Выбрать главу

When he arrived home in the Redoute neighborhood, a servant woman handed him an invitation: Governor Thomas de Brabant and his wife requested the pleasure of his company at a reception. Celanire was not wasting any time!

In the eyes of those who saw them for the first time, Thomas de Brabant and Celanire made a surprising couple. As a rule, husband and wife are expected to be well matched. It is even said that after living together for a certain time, they begin to look alike. But Thomas had aged prematurely; his paunch was squeezed into the brocaded poplin of his governor’s uniform, his bald head hidden under his flat cap, and he was constantly dabbing his oozing red eyes. Celanire was at the peak of her charm. But let us not jump to the hasty conclusion that because they were ill-assorted they did not get along together. They expressed their adoration for each other at every moment. They fondled each other, held each other’s hand, and whispered in each other’s ear. To the great surprise of those who had not seen her for fifteen years, Celanire had changed very little. Grown hardly any taller, she had maintained the figure of a young girl — hardly any fatter either. Her cheeks were still velvety from childhood, and her eyes kept their juvenile sparkle. Her admirers compared them to stars, diamonds, carbuncles, and other clichés. The fact remains, however, that it was difficult to sustain the look in those gleaming eyes of hers.

That evening she had boldly revived the Directoire fashion, and her breasts hovered on the edge of her bodice like two birds eagerly awaiting flight. The inevitable ribbon wound tightly around her neck was held in place by an amethyst clasp of the same color. Following in her wake was a young girl of about ten, tall for her age, with a solemn face as white as the broderie anglaise of her dress, and very black hair tied with a bow on her neck. The reader will have recognized Ludivine. Celanire devoured her with kisses, squeezed her hand, called her “my darling little pet” at the slightest opportunity, and seemed in every respect to be the affectionate stepmother, which was especially embarrassing, as the girl looked perfectly exasperated by this billing and cooing.

There was a crowd of guests. All the colony’s officialdom; white Creoles, yellowed and wrinkled as parchment; mulattos, waved and brilliantined, done up in their Sunday best; blacks puffing up their chests out of timidity at finding themselves in such a place; old people who had lived through the events of the past; young fellows who knew of them only through hearsay — all had been in a hurry to come and examine Celanire at close quarters. They were surprised to find her in such good spirits, so natural, and not at all ashamed of past events. The evening had a piquancy about it that was usually lacking in receptions of this kind. This could no doubt be ascribed to the extraordinary charm of the hostess, but also to some amazing innovations. First of all the buffet: neat little rum punches, codfish and tannia fritters, crab patés and spicy black pudding. But above all the band — the cabaret sort, not the type of official receptions. A saxophone, a guitar, and a singer churning out beguines. Even the people who deep down considered such music vulgar couldn’t help humming the familiar songs, and this brightened up the atmosphere considerably.

Matthieu had come with his wife, Amarante. Three years earlier he had married this sixteen-year-

old Wayana beauty in the hope of shaking up conventions. The Wayanas had been forced off the slopes of the Soufrière volcano and made to settle along the seashore. They were ordered to send their children to school to recite “Our ancestors the Gauls” like everyone else. But nothing had changed, and they continued to be despised and labeled nèg mawon. An exception was made for Amarante because she possessed a voice powerful enough to split a rock, an organ with a remarkable range and sweetness. In actual fact, few people had ever heard her, for in her modesty she only sang for a privileged few. Matthieu and his wife had come to the governor’s reception for different reasons. Bracing himself once again, Matthieu had not forgotten he had promised to avenge poor Jean Pinceau. As for Amarante, she was bursting with curiosity. The story of Ofusan, little Celanire’s adopted mother, who for the love of a mulatto from the flatlands had turned her back on her people’s traditions, had become a legend among the Wayanas. The Wayanas attributed the arrival of the baby in her life to her sudden death. For them there was no doubt the infant harbored an evil spirit! Amarante therefore stared at Celanire with amazement. She was not expecting so much juvenile charm and seduction. She was almost prepared to believe it was the Good Lord Himself who had sent her to lighten our darkness. A feeling she had never felt before crept into her and set her heart pounding while, spellbound, she couldn’t keep her eyes off Celanire. Matthieu was oblivious to this, relying on the reactions of his nose. Literally. Ever since he was small, he only had to open wide his nostrils and sniff hard for smells to tell him the hidden truth. At the age of four, he had discovered a thief among the guests at a wedding who had tricked his way in. Amarante poked fun at him and claimed he sniffed even in his sleep, even while making love. He was gazing around the room when among the ocean of black, white, and cream-colored faces, the features of Agénor de Fouques-Timbert, president of the Conseil Général for almost twenty years, emerged. Despite old age, which was creeping up on him — he was over sixty — despite debauchery and depravity, Agénor remained a handsome man. As wiry as a guava tree. Not an ounce of fat. Not one white hair. A corn-colored beard and mop of hair, and patches of blue sky in lieu of two eyes. He had scandalized the most broad-minded by burying the mother of his eight boys at eleven in the morning and setting up house with a Chinese whore, young enough to be his daughter, at three in the afternoon the same day. Agénor stared at Celanire with a look that aroused the curiosity of an already intrigued Matthieu. As if, among all those present, Agénor was the only one to know who she was. How could he prove that she was well and truly the survivor of his sacrifice, Matthieu frantically pondered?

There were a number of leads in this affair that had never been followed up. They had never interrogated Madeska’s wives, now destitute, who would surely reveal all his secrets in exchange for something to eat, nor questioned his children. His eldest son, Zuléfi, used to follow him everywhere. Even though he was a kid, he must have seen something! Why, for instance, did he give up the family tradition of mischief making and become a traveling preacher, living off the charity of his followers? Matthieu swore he would go and get a closer look. He took hold of Amarante’s arm and, surprisingly enough, still unforewarned by his nose of her infatuation for Celanire, went out onto the veranda.

The Governor’s Palace was set on an elevation halfway between the ocean and La Soufrière. As dusk fell, mist rolled up from the sea while the vapors and humidity of the massive volcano behind lay heavy as a clamp. In other words, the evenings were freezing. It was an ungainly wooden edifice all on one level, similar to a plantation great house with a steep sloping roof and clapboard walls. Plans for it to be replaced by a building of reinforced concrete, more fitting for its function, were constantly toyed with by the administration. Yet still no decision had been made, and the governors complained of the discomfort for themselves and their families. They would have to wait for many long years and for the architect Ali Tur before things changed. In fact, at the time, the principal merits of the place were its gardens, a dozen acres of outstanding beauty where the rarest of tropical trees grew. Lit by flares, a podium had been erected in the very middle of the lawn. A dozen drummers dressed in white short-sleeved shirts conspicuous against the darkness of the night were seated in a semicircle behind their instruments. The guests, already disconcerted by the beguines, wondered if they were going to start beating the gwo-ka drums. They could not believe their ears when Celanire, who had leaped onto the podium, began praising the merits of cultural traditions, of which the gwo-ka drum was the poto-mitan, in an eloquent, articulate speech. Why be ashamed of it? Why be ashamed of Kréyol, our Patwa mother tongue? The guests liked her singsong accent, which was so Guadeloupean, but not what she was saying. Kréyol, a language, whatever next? However, if they had learned how to listen, they would have noticed that Celanire’s words were empty of meaning or emotion. She paid no attention to what she was saying. She had climbed up to where she stood to be seen by everyone, to thumb her nose at her guests and mock them: