Вопросов не было.
— Хорошо, — продолжил Блейр. — Теперь… Хоббс, вы со Скитальцем будете передними. Затем «Лонгбоу». Остальные прикрывают тыл. У вас есть приказы. Постарайтесь вернуться живыми. Вы знаете, как я ненавижу писать рапорты о потерях.
Хоббс и Скиталец уже набирали скорость, идя по курсу, указанному Блейром. Ожидая передвижения бомбардировщиков из Зеленой эскадрильи, Блейр переключился на тактический канал связи с ведомым.
— Вот оно, Кобра. Надеюсь, для вас здесь достаточно кошек на все вкусы.
— Да, неплохо, — сказала она. — Но я все равно немного удивляюсь, как оказалась вашим ведомым, полковник.
— У меня был не слишком большой выбор, лейтенант, — ответил Блейр. — Флинт исключена из летного состава, Вакеро еще не пришел в себя после вчерашнего, так что приходится жонглировать. Простите, если вам это не нравится.
— Мне казалось, что вы возьмете ведомым Хоббса, вот и все.
— Не в этот раз, — сказал ей Блейр. — Я подумал, что пришло время вам показать мне несколько ваших приемчиков.
На самом деле было очень сложно собрать пилотов из Золотой эскадрильи в пары для этого задания. Он хотел, чтобы Хоббс был на переднем краю, без сомнения; килратские инстинкты и дисциплина делали его великолепным лидером. Но несмотря на то, что он получил бы большое удовольствие от полета с Ралгхой, место Блейра было не на самом переднем огневом рубеже. Как командир крыла, он должен был оставаться в стороне от битвы до того, как он был уверен в тактической ситуации.
Но при назначении остальных пилотов проявились сильные ограничения. Он все еще не верил, что Бакли сможет летать с Ралгхой, и ни Флэш, ни Маньяк не казались ему хорошими наводчиками, способными помочь Ралгхе. Так что Скиталец был с Хоббсом. С большой неохотой Блейр свел в одну команду двух майоров, несмотря даже на то, что он знал, что ищет проблем. Никто из них не был слишком надежным, в конце концов, так что казалось, что лучше уж пусть они подводят друг друга, чем два разных звена, если (или когда) они позволят себе вольность.
Так что он, скрестив пальцы, свел их вместе и взял к себе в ведомые Кобру. Он надеялся, что никакой из этих выборов не обернется катастрофой. Но Вакеро, хотя и был физически готов после сражения с «Дралти», был настоящим комком нервов и не совсем готов снова выходить на боевое дежурство. А Флинт…
Он почти вернул ее в летный состав, но когда на кону стояло так много, он не хотел рисковать еще одной выходкой. Она снова дежурила в Центре управления полетами.
Кобра держалась близко к нему; они находились в хвосте отряда землян, сохраняя строгое молчание по радио. Они не будут пользоваться своими каналами связи до того, как вступят в бой. Блейр надеялся, что Амазонка Мбуто выполнила приказ и направилась назал к носителю. Он не мог быть в этом уверен до того, как операция будет почти закончена…
На его радаре начали появляться изображения, словно из ниоткуда — вражеский флот оказался в зоне досягаемости. Сигналы, изображавшие истребители и бомбардировщики Конфедерации, казались каплей в море по сравнению с килратскими кораблями, но они уже начали атаку. Хоббс и Скиталец начали бой, напав на тройку «Даркетов» неподалеку от ближайшего из двух больших кораблей, обозначенных как цели. Бомбардировщики Бертерелли не обратили на них никакого внимания и пролетели мимо, на максимальной скорости направляясь к килратскому эсминцу. Позади этого большого корабля на радаре виднелись еще истребители, и они могли доставить проблемы «Лонгбоу».
— Маньяк! Флэш! — резко сказал Блейр. — Видите вон ту группу позади эсминца? Направляйтесь туда и хорошенько повеселитесь с ними.
— Да, сэр, полковник, сэр, — ответил Маньяк. — Вперед, новичок! Кто выстрелит последним, будет кормом для кошек!
— Как насчет нас, сэр? — спросила Кобра.
— Мы остаемся с Бертерелли, лейтенант, — ответил Блейр, — на случай, если внезапно появится что-нибудь, с чем он не сможет справиться.
Несколько минут они держали позицию позади бомбардировщиков, наблюдая, как пилоты Бертерелли провели мощную атаку на первый эсминец и затем отступили, уворачиваясь от огня защитных турелей. Один из «Лонгбоу» не сумел выбраться, но остальные пять сумели. Атака не уничтожила килратский корабль, но сенсоры Блейра зарегистрировали серьезные повреждения щитов, брони и энергетических систем. Коты знали, что по ним попали, уж это точно.
Со вторым эсминцем было куда сложнее. Будучи предупрежденным, он открыл огонь на поражение по приближающимся «Лонгбоу». Очередь выстрелов попала в бомбардировщик майора Бертерелли, и «Лонгбоу» развалился на части… но до этого итальянский пилот успел выпустить все свои противокорабельные ракеты. Одновременно и остальные бомбардировщики избавились от оставшегося боезапаса. Словно мстя за лидера эскадрильи, они получили сатисфакцию, увидев, как эти ракеты попали в цель. Взрывы потрясли корпус эсминца. Несколько секунд спустя он исчез в огромном огненном шаре. Некоторые из обломков были больше, чем «Тандерболты», добавив еще больше смятения в килратские ряды.