- Я устанавливал ваш режим дня, полковник, - сказал он, уступая место Блейру. - Ну что, Старик высказал вам всю зажигательную речь, а?
- Что-то вроде этого, - коротко ответил Блейр. Роллинс был молод и рад услужить, но была в нем черта, которая тревожила Блейра. У Роллинса было циничное лицо и острый язык, и он всегда говорил то, что думал. Блейр и сам был скептиком и часто говорил откровенно, но это казалось не к месту у парня, который только что вышел из Академии.
- Ну же, соберитесь с духом, полковник. У нас есть достаточно горячей воды, чтобы смыть все это дерьмо.
Блейр пригвоздил его к месту долгим, проницательным взглядом.
- Похоже, капитан Эйзен действительно верит в свой корабль… и в свою команду. Это хорошо для морального состояния.
- Вы не видели столько сообщений командования, сколько я, сэр, - сказал Роллинс. - Если бы Старик сказал команде половину того, что он знает, они бы сбежали из этого сектора через половину наносекунды и никогда бы не вернулись!
- Послушайте, лейтенант, меня не волнует, какими параноидальными фантазиями вы себя развлекаете во время отдыха, - резко сказал Блейр. - Но мне бы очень не хотелось, чтобы вы делились ими с остальной командой. Вы поняли меня, мистер?
- Да, сэр, - неохотно ответил Роллинс. - Но я бы не стал игнорировать то, что происходит здесь, полковник. Может быть, это не просто паранойя? Если вы передумаете и захотите новых сведений, просто приходите к старику Радио Роллинсу. - Он сделал паузу. - Это может когда-нибудь спасти вам жизнь.
- Да… а все килрати за ночь внезапно превратятся в мирных вегетарианцев. - Блейр посмотрел на свой стол. - Сегодня я в вас больше не нуждаюсь, Роллинс, так что вы можете вернуться к другим своим обязанностям. Но когда вы будете уходить, не могли бы вы передать, что я хочу видеть Ралгху нар Ххалласа? А также моего заместителя, кем бы он ни был, именно в этом порядке. Пришло время хорошенько припугнуть эту компанию для их же собственного блага.
- Есть, сэр, - ответил Роллинс.
Блейр проводил взглядом Роллинса. Ему казалось ироничным, что сейчас он защищал официальную власть, учитывая его собственные горькие мысли о Высшем Командовании и о состоянии войны в общем, но у него не было особого выбора. Личные сомнения - это одно, но сомнения, распространяемые по кораблю человеком, имеющим доступ к секретной информации… это было открытым приглашением к катастрофе. Одно гнилое яблоко вроде Роллинса могло разрушить лучшие экипажи.
Он отбросил свои тревоги и приступил к работе - начал читать компьютерные файлы по Тридцать шестому летному крылу. Они были приписаны к "Виктори" уже больше года, работая в основном в незначительных стычках и в тылу. В крыле было четыре боевых эскадрильи, а также эскадрилья поддержки, летавшая на шаттлах, легких шлюпках и других рабочих кораблях "Виктори".
Четыре эскадрильи… сорок истребителей, перехватчиков и истребителей-бомбардировщиков. Красная эскадрилья летала на истребителях точечной защиты класса "Хеллкэт", созданных для эскортирования носителей и других тяжелых кораблей. Хотя их возможности были весьма ограничены, они были хорошо вооружены для своих размеров. В ситуации ближнего боя они ценились на вес платины.
Синяя эскадрилья летала на истребителях космического превосходства, перехватчиках класса "Стрела". У них была достаточная дальность действия, скорость и выносливость, чтобы вести долгие патрульные операции или поддерживать космический бой, но они были весьма легкими с точки зрения брони и вооружения. Блейру уже приходилось летать на "Стрелах", но он не уделял им особого внимания. Ему нравились более тяжелые корабли, на которых можно было показать зубы, но достаточно маневренные, чтобы обойти в полете и уничтожить врага.
Тяжелые истребители-бомбардировщики были в распоряжении Зеленой эскадрильи. Имея в своем распоряжении штурмовые истребители F/A-76 "Лонгбоу" , эта эскадрилья давала "Виктори" настоящую ударную мощь в атакующих операциях. У "Лонгбоу" была репутация неповоротливого истребителя с маломощным генератором, но тем не менее, у него были хорошие боевые данные. Блейр никогда не считал себя пилотом-бомбардировщиком и летал на F/A-76 только в симуляторах.
Оставалась Золотая эскадрилья, базирующаяся на тяжелых истребителях HF-66 "Тандерболт". Тяжелые истребители использовались и в нападении, и в защите, с достаточными размерами, чтобы при необходимости использовать их как бомбардировщики. При этом у них было достаточно огневой мощи и скорости, чтобы оставаться прекрасными аппаратами для воздушных боев. Он был рад, увидев в списках "Тандерболты". В боевых условиях Блейр планировал летать в Золотой эскадрилье, в кокпите одного из этих надежных старых истребителей. Ему нужно было реорганизовать полетный список, чтобы включить в него Хоббса и себя…
В это время в дверь постучали. "Войдите", - сказал Блейр, и компьютер выполнил приказ, открыв дверь. За ней стоял Хоббс.
Блейр встал и встретил его на полпути, протянув руку, чтобы сердечно пожать большую лапу с короткими пальцами.
- Я рад видеть тебя, старый друг, - сказал Хоббс. - Ты выглядишь очень хорошо. Получается, ты в хороших отношениях с этой войной?
Блейр подавил усмешку.
- Да, точно, примерно как пара разломанных закрылков в атмосферном полете. - Он отошел на шаг, обнимая ренегата-килрати за плечи и оглядывая его сверху вниз. - Черт возьми, я рад видеть тебя, дружище. Никто не говорил мне, что я найду тебя на борту.
- Так же, как и мы никогда не думали, что встретим кого-то вроде Мейверика Блейра на "Виктори", друг мой, - ответил Ралгха. - Признай, по сравнению с "Конкордией" и кораблями ее класса это совершенно другое впечатление.
- Да… что-то вроде этого, - сказал Блейр, отведя взгляд. - Присядь. У нас есть о чем поговорить.
- Старые времена? - спросил килрати, осторожно опускаясь в кресло, которое явно не было предназначено для такого огромного тела.
- Нет. Новые. У меня хорошие новости для тебя, дружище. Ты возвращаешься в полетный список, начиная с этого момента, в Золотую эскадрилью - на "Тандерболте".
Ралгха заколебался.
- Но я попросил…
- Да, Эйзен сказал мне. Но не нужно сидеть в стороне только из-за того, что ты встретил несколько человек, котоые тебя ненавидят. Ты нужен нам на передовой, Хоббс. Ты нужен мне. Ты будешь моим ведомым, по крайней мере, пока я не приведу в порядок этих ребят и не покажу им, что их мысли ошибочны.
- Полковник… - Ралгха отступил на пару шагов. - На этом корабле много смелых и благородных пилотов, мой друг.
- Когда я на линии огня, мне нужен ведомый, которому я могу доверять. А ты - один из очень малого числа пилотов, которым я доверяю, Хоббс. Как я уже сказал, ты нужен мне там.
- Тогда я постараюсь не разочаровать тебя, мой друг.
- У меня еще не было время посмотреть полетные списки, - сказал Блейр. - Твой ранг в Военно-Космических Силах - подполковник. Ты знаешь, куда это помещает тебя в командной иерархии?
- Теперь, когда ты с нами, я буду вторым номером, - торжественно ответил Ралгха.
- Моим заместителем?
Килрати кивнул, это был человеческий жест, который смотрелся совершенно не к месту.
- Мне кажется, что это было принципиальной причиной недовольства моим присутствием, - сказал он. - Полковник Дулбрунин был предыдущим командиром крыла. Он был убит в бою незадолго до того, как сюда перевели меня, и мне кажется, что некоторые другие пилоты не захотели бы служить под началом пилота-килрати. Возможно, если ты будешь командиром, возражений будет меньше.
- Это я могу обещать. Все, кто возражает, должны будут держать эти возражения при себе, или я переведу их в другое крыло.
- Не суди их слишком резко. Это был жестокий конфликт. Очень трудно избежать ненависти между двумя такими разными расами, как наши, и очень немногие могут научиться отличать расу от принадлежности, когда различия так ясно видимы.
- Черт побери, ты слишком благородный, Хоббс. Это единственное в тебе, в чем я так и не смог разобраться. Я по-прежнему ожидаю от тебя, что ты будешь действовать как человек, и у тебя есть скрытая темная сторона, но даже если она у тебя и есть, ее совершенно не видно.