Выбрать главу

Ну их к черту, подумала Герда. В такой глуши что угодно может случиться. Скорее всего, этих двоих кто-то ограбил и выбросил из машины, и того второго, который лежал на земле, отделали куда круче первого. Не повезло им. В Америке, если подумать, каждый день случается что-то подобное. Ну их к черту.

Она подумала так и надавила на педаль тормоза, а затем, когда автомобиль, взвизгнув шинами, замер, включила заднюю передачу.

========== Глава 2 ==========

Выходя из машины, Герда захватила с собой ствол на случай, если эта парочка вздумает чудить. Но тот, который махал ей рукой - оказался совсем мальчишка, явно только что из колледжа, - посмотрел на нее с такой пронзительной смесью испуга и благодарности, что она без слов убрала пистолет за пояс. Если бы эти двое разыгрывали перед ней сцену с целью поживиться за ее счет, она бы это почувствовала, но они, похоже, и впрямь попали в неприятности.

- Привет, - сказала она пацану как можно дружелюбнее. - Что тут у вас?

Мальчишка коротко сглотнул и заговорил. Губы у него пересохли, и шевелить ими он мог с явным трудом.

- Нас ограбили. Завезли сюда и… оставили здесь.

Мысленно Герда поставила себе высший балл за проницательность. Такие случаи были нередки в окрестностях, ее саму один раз пытались поиметь подобным образом, но быстро отвалили, когда поняли, что она носит с собой оружие и прекрасно умеет с ним обращаться. Но расчет был понятен и верен - за то время, пока брошенная посреди дороги парочка добралась бы до ближайшего телефона, можно было успеть не только свалить на достаточное расстояние, но и, при наличии нужных контактов, продать похищенную тачку.

- Бывает, - ответила Герда, пытаясь разглядеть лицо второго, кто до сих пор оставался недвижим, распластанный на земле. В потемках было не разглядеть ни черта, и все, что удалось уловить Герде - что незнакомец явно старше своего спутника и, судя по сбившемуся свистящему дыханию, еще жив.

- Долго вы здесь торчите?

- Не знаю, - ответил парень. - Часы тоже они забрали. Наверное… часа четыре.

Ну, если второй не загнулся за такое время без помощи, то и потом, скорее всего, не загнется. Герда коротко кивнула на машину:

- Давай, помоги мне его затащить. Довезу вас до мотеля.

Сбивчиво и глухо пробормотав слова благодарности, парень попытался подхватить своего спутника на руки, но силенок ему не хватило, поэтому им пришлось нести его до машины вдвоем. Тот пытался шевелиться и даже порывался прийти в себя, но ему этого не давали делать обезвоживание и, судя по тому, что левый рукав его пиджака был насквозь пропитан полузасохшим и мерзко (знакомо) пахнущим - обильная кровопотеря. Устроив раненого на заднем сиденье, Герда бросила парню полупустую бутылку воды - нагревшуюся за день, но все лучше, чем ничего.

- Ему тоже дай. Сейчас глянем, что у него с рукой.

Вытащив из бардачка фонарик, она направила свет прямо в лицо раненому, на что тот недовольно поморщился и попытался отвернуться - значит, соображает, уже неплохо. Последний раз Герда возила в своей машине труп лет пять назад и не горела желанием повторять этот малоприятный опыт.

- Подстрелили? - спросила она, когда парень осторожно распахнул на своем спутнике пиджак, а затем рубашку, и стало видно, что кровь, насквозь пропитавшая одежду раненого, вытекла из совсем небольшого отверстия - калибр даже не сорок пятый, стреляли из чего-то помельче. Это внушало больше надежды на то, что этот бедняга быстро встанет на ноги - а ему, судя по косому шраму, пересекающему бледную, запавшую щеку, было отнюдь не впервой попадать в передряги.

- Надеюсь, пуля не застряла, - сказала Герда вслух не столько от беспокойства за незнакомца, сколько от того, что повисшая тишина действовала на нее угнетающе. Парень коротко мотнул головой.

- Нет, я проверял.

- О, - оживилась Вальдес, - так ты медик?

Ее новый знакомый заметно смутился.

- Не совсем. Я курсы заканчивал…

- Да какая разница, - Герда залезла обратно за руль и сделала знак парнишке, чтобы он тоже забирался вперед. - Значит, сможешь его подлатать, когда доберемся до места. Куда вы ехали?

- На юг, - уклончиво ответил парень, устраиваясь на сиденье. - Мистер Кальдмеер должен был… инспектировать южные филиалы.

- Вот оно что, - Герда развернула машину и поехала обратно в сторону Далласа - ближайший мотель, как она вспомнила, соблазнял ее своей вывеской миль десять-пятнадцать назад. - Кальдмеер? Так его зовут? А тебя?

- Руперт.

Она, держа руль левой рукой, протянула ему правую и он коротко, почтительно пожал ее.

- Герда.

Паренек, кажется, был не в настроении продолжать разговор - почти позабыв о ней, он то и дело оборачивался на своего Кальдмеера, а потом косился на коробку с шестью бутылками “Короны”, соблазнительно позвякивавшую у него в ногах, но не произносил при этом ни слова, и Герде в конце концов надоело наблюдать за его мучениями.

- Парень, - сказала она, - моя машина - мой дом. Если я вас сюда пригласила, значит, вы у меня в гостях. Бери пиво, если хочешь.

- Спасибо, - пробормотал он и, откупорив бутылку, присосался к ней так жадно, словно в ней был настоящий нектар, а не изрядно подогретая на солнце кислятина. Герда хмыкнула.

- Там на заднем сиденье есть кое-чего покрепче…

Руперт только помотал головой. Ему, видимо, и так было очень хорошо, но Герда его настроения не разделяла - на исходе этого дурацкого дня она думала только о том, что душу готова продать за стакан виски со льдом. Впрочем, в мотеле лед наверняка найдется…

Сам мотель тоже нашелся быстро - по счастью, память не подвела Герду в этот раз. Отсчитав деньги за два номера, она сунула встретившему их мужчине еще одну купюру, и он тут же нашел для ночных гостей аптечку, а также пообещал, что не будет беспокоить ни их, ни, тем паче, полицию.

Лед в номере действительно нашелся, и Герда, прочистив себе мозги парой глотков Джима, решила заглянуть к своим новым знакомым. Руперт, добравшись до перевязочного материала, уже успел развести бурную деятельность и как раз заканчивал заматывать своему спутнику раненое плечо, когда Герда, не стучась, распахнула дверь номера со стаканом в руках.

- Как у вас тут? - спросила она, приближаясь к раненому. Только теперь, в ровном свете массивного светильника она смогла разглядеть его лицо - строгое, бледное, с болезненно заострившимися чертами, не слишком красивое, но чем-то неуловимо привлекательное. Этому бедняге пошло бы быть суровым священником, военным или, на крайний случай, строгим преподавателем, но уж никак не клерком в какой-то вонючей конторе, производящей или продающей всякий хлам. Сам раненый, к слову, в долгу не оставался и тоже разглядывал Герду - из-под полуприкрытых век, но ему все равно не удавалось замаскировать свой холодный, внимательный взгляд, слишком цепкий для человека, который с полчаса назад напоминал труп. Похоже, его выдержку и силу духа Герда недооценила.

- Живой, я вижу, - хохотнула она, опрокидывая в себя оставшееся на дне содержимое стакана. - Ничего, мистер. Завтра-послезавтра будете как новенький.

Он ничего не ответил, только коротко кивнул, не отрывая взгляда от ее лица. По его лицу невозможно было определить, о чем он думает, но спрашивать Герда не стала, у нее была просьба поважнее: