Выбрать главу

========== Chapter thirty-four. ==========

Комментарий к Chapter thirty-four.

Перед началом этой главы хочу сказать, что мы уверенно движемся к финалу! Ура! :D

По плану у меня осталось около двух-трех глав (с эпилогом). Stay tuned :)

P.S.: берегите себя и объясните близким (особенно самым упертым), что маски и перчатки - не шутки и не фигня. И тогда не будете как я сидеть на карантине. Всем здоровья! <3

- Куда мы едем? – спросила я, когда, наконец, смогла совладать со своими эмоциями. Во всяком случае, более или менее.

- Шеффилд, - откликнулся Томлинсон. – Ехать около четырех часов, но, если нарушать, доберемся быстрее.

- А что там?

- В пригороде есть старый склад, раньше там хранили какие-то продукты. В общем, склад давно уже покинули, но не снесли, не нашли подрядчика для этого и решили просто бросить. Гарри там.

Я кивнула. Вполне логично. Вернее, не столько логично, сколько точно так же, как показывают во всяких фильмах про бандитов.

Боже, когда уже моя жизнь перестанет напоминать идиотский боевик? Пожалуйста, услышь меня.

Мы пару раз останавливались на заправках. Как бы сильно мне ни хотелось достичь Гарри как можно быстрее, естественные потребности тоже никто не отменял.

Луи заставил меня выпить чаю с булочкой, купленной на последней остановке, сказав, что основная часть операции лежала на мне, и он просто не мог позволить мне свалиться в голодный обморок или, например, работать не в полную силу потому, что я где-то когда-то не доела.

Я ела маленькую булочку почти час, потому что с трудом могла заставить себя есть – все казалось, что, если съем еще хотя бы немного, сразу же стошнит.

К счастью, я смогла удержать все в себе. И Луи даже в чем-то оказался прав – у меня появилось больше сил.

Ехали мы в основном молча. Разговаривать было не о чем – мы смотались от ФБР, они вряд ли знали, куда мы ехали, так что погони в ближайшее время ждать не следовало, а конкретного плана по спасению Гарри у нас не было. Как бы подробно Луи все ни разузнал, он все равно не имел понятия, что происходило со Стайлсом в данный момент.

Думаю, мы просто оба молились, чтобы Гарри еще был живым.

- К сожалению, - начал Луи, когда навигатор в машине начал показывать, что мы уже близки к цели. На улице только-только разгорался день. Так как ехали мы в основном по сельской местности, людей в округ видно не было. Лишь спокойные, умиротворяющие пейзажи. Жаль, что моя жизнь совсем не была на них похожа. – Я не знаю, как тебе попасть в здание склада.

Я молча кивнула: все эти вещи были очевидными. Насколько бы хорошими информаторы Луи ни были, чтобы снабдить нас такой информацией, им нужно было быть членами шайки, которая разрушила всю мою жизнь.

А к этой группировке они вряд ли принадлежали.

- Предполагаю, тебе придется походить вокруг, разведать местность, но, думаю, там наверняка выбиты все окна, и туда легко попадешь.

- Почему ты так думаешь? – усмехнулась я.

- Подростки обожают заброшенные здания, - закатил глаза Томлинсон, не отрывая взгляд от дороги. – Думаю, это не является исключением.

- Поняла, - откликнулась я.

Уровень моей паники начинал зашкаливать, и я всеми своими силами пыталась его подавить. Не сейчас. Подожди. Сначала нужно разобраться с самым важным делом в твоей жизни.

После этого можешь делать все, что душе угодно.

- Я высажу тебя заранее, - продолжал молодой человек. – Придется метров, наверное, пятьсот пройти пешком.

- Без проблем.

- Договоримся так: я даю тебе час. Телефон с собой не бери, чтобы они не смогли проследить тебя до меня. Если через час ты, или вы оба, не вернетесь, я буду действовать по плану Б.

- Плану Б? – озадаченно переспросила я. Томлинсон ни разу не упоминал, что у него было больше одного плана действий.

- Я позвоню Лиаму.

Я удивленно приподняла брови.

- Если у них в заложниках будешь еще и ты, то ФБР точно начнут шевелиться, - виновато глянул на меня Луи.

Я смогла лишь кивнуть еще раз. Томлинсон был прав. Если я и не вытащу Стайлса сама, то буду отличной приманкой для Бюро.

Если нас не убьют на месте, конечно же.

Еще некоторое время мы ехали молча, а потом припарковались. Судя по всему, дальше мне, как и сказал Томлинсон, предстояло идти пешком.

- Так, - протянул Луи, а затем взял свою спортивную сумку и расстегнул ее. -Сейчас снабдим тебя всем необходимым.

Только сейчас я вспомнила, что так и не высвободилась из «облачения», которое мне пришлось нацепить на себя, чтобы сбежать.

Я сняла с головы парик и с радостью ощутила, насколько же легче мне стало. Жаль только, что не морально.

Луи протянул мне две вещи.

- Я… - начала я, широко распахнув глаза от удивления.

- Гарри сказал, что ты умеешь пользоваться, - махнул рукой Луи, настойчиво протягивая мне пистолет. И ножик. В чехле. Чтобы случайно не порезаться? – И ты не знаешь, когда пригодится ножик. Лучше иметь один при себе. Штука нужная, поверь мне.

Молодой человек положил предметы самообороны мне в руки, и я тупо на них уставилась.

- Я бы посоветовал тебе ножик спрятать за поясом штанов, - продолжил Томлинсон.

Я не стала спрашивать, зачем. Ему виднее.

- Все? – спросила я, чувствуя, как на душе образовывался какой-то… камень. Он очень тянул. Атмосфера давила. Мне казалось, что я начинала задыхаться.

- Да, - кивнул Томлинсон. Затем он показал на крышу, видневшуюся слегка поодаль за кронами деревьев. – Тебе туда.

- Я так и подумала, - глухо откликнулась я.

Руки похолодели и дрожали.

Нужно как-то отвлечься. Мне нельзя терять голову.

- Что ж, - кивнула я скорее самой себе, чем Томлинсону. – Я, видимо, пошла.

- Винни?

- А? – я повернулась к другу Гарри и озадаченно на него уставилась. Я не могла сказать, что была в своем уме в тот момент.

Казалось, сердце уже успело сделать первые трещины в моих ребрах.

- Я хотел извиниться.

В ту секунду все мое тело превратилось в какую-то глыбу льда. За одно мгновение в моей голове пронеслись миллионы мыслей, и все – до невозможности отрицательные.

Он все-таки меня предал?

Меня схватят?

Гарри уже мертв?

Гарри вообще не здесь?

Гарри попросил его привезти меня сюда, потому что на самом деле все это – часть огромного плана?

Или, может, Луи что-то пообещали за меня?

Или Томлинсон просто считал меня виноватой во всех бедах своего лучшего друга и теперь собирался отомстить, потому что возможности спасти Гарри не видел?

Или он решил обменять меня на него?

- За что?.. – прохрипела я.

- За то, как я себя вел, когда жил у вас с Гарри в Лондоне, - тихо ответил Луи, смотря мне прямо в глаза. Кажется, я только сейчас заметила, какого они были цвета. – Тогда я очень скептически относился к тому, во что Стайлс ввязался…

- Я… - так что, он меня не сдал? Или это отвлекающий маневр? Боже, я когда-нибудь смогу доверять людям опять? – Я заметила.

- Я сразу заметил, что между вами с Гарри проскочила искра, - он мягко улыбнулся. – Миллионы даже. И тогда мне правда казалось, что ты ему не подходишь.

Я открыла рот, но быстро поняла, что понятия не имела, что мне на такое сказать. В каком-то смысле я и так все это уже знала.

Луи что, читал мне речь на прощание? Пытался отпустить себе самому грехи?

- Но я ошибался, - он вздохнул. – Если кто-то и достоин Стайлса, то только ты. И наоборот.

Я почувствовала, как у меня защипало глаза. К сожалению, времени на слезы у меня не было. Каждая секунда сейчас была на вес золота. И я точно не могла расшатывать свои нервы еще сильнее.

Так что я просто шмыгнула носом, поспешно обняла парня, сидевшего на водительском сиденье машины, а затем открыла дверь и вышла на улицу.

Воздух был теплым, и я даже постаралась пару раз глубоко вдохнуть, чтобы насладиться им.

В голове мелькнуло слово «напоследок», но я поспешила его отогнать.