- После того, как с меня сняли все обвинения, - молодой человек вздохнул. – Да, их, кстати, сняли.
- Как так?
- Все приспешники Миллигана признались, что сфабриковали улики против меня сразу же, как их начальника посадили, - пожал плечами Стайлс, отпивая кофе, так, словно все, что он говорил, было пустяком. Я знала, что он так не считал. Чувствовала, что он буквально весь вибрировал от счастья. Но он хотел казаться другим, и это даже немного забавляло. – Когда оказалось, что я все-таки хороший агент, - Гарри показательно закатил глаза, но я видела, что ему было приятно. – Мне предложили вернуться в ФБР.
- О, - только и смогла ответить я.
- Но я решил, что не хочу возвращаться в Штаты.
- Да? – я надеялась, что ему не было видно, как сильно у меня заболело сердце от его слов. – Почему так?
- Не лучшие ассоциации, - махнул рукой Стайлс. Я крепко держала свою чашку с кофе обеими руками, боясь, что он увидит, как же сильно я дрожала. – Да и я все-таки родом отсюда.
Да, точно.
Я так привыкла к его голосу, к тому, как он говорил, что совсем забыла, что говорил он с «заморским» для меня акцентом.
- Пока я все еще «отбывал» свой срок, - продолжил Гарри. – Все мое имущество было мне недоступно. Конфисковали, опечатали, и все.
Я вопросительно изогнула бровь, и Стайлс поспешил уточнить:
- У меня квартира в Лондоне, но я не мог в ней жить, пока все еще формально находился под стражей.
Я понимающе ахнула. Я не могла подобрать слова.
- Так вот, - Стайлс махнул рукой. – Как только меня официально признали невиновным, Скотланд-ярд пригласил меня на собеседование.
- Да ладно! – воскликнула я.
- Ага, - ухмыльнулся Гарри. Я видела, что он был безумно горд этим фактом. Он буквально светился. И выглядел как распушившийся попугайчик. – Сегодня ходил.
- И… как?
- Я думаю, отлично, - Стайлс был в очень хорошем настроении. – Если повезет, буду работать в полиции здесь.
- В форме? – вопросительно приподняла бровь я, вспоминая полицейских, которых время от времени встречала на улице.
- Нет, - рассмеялся Гарри, и его смех был словно музыка для моих ушей. – Скорее, следователь.
- Это… - я не знала, что сказать. Ни одни слова не могли передать всю ту палитру эмоций, что я испытывала сейчас.
Радость. Я была искренне счастлива за Гарри. Он был очень хорошим человеком. Он заслуживал, чтобы ему дали шанс на новую жизнь. Начинать жизнь сразу со Скотланд-ярда? Это еще какой успех!
Дичайшую грусть. Потому что у Стайлса теперь была новая жизнь, в которой он будет обживаться, к которой он будет привыкать. И я видела, как же он был рад таким переменам.
А у меня ничего не было. В том числе Гарри. Я была совсем одна.
Мне было очень страшно. Я не была готова начинать новую жизнь с такой страницы. От одной даже мысли у меня начиналась паника.
Я хотела, чтобы меня обняли. Чтобы меня ободрили. Чтобы сказали, что все будет хорошо. Что я все смогу.
- А у тебя как? – донеслись до меня словно издалека слова Гарри.
Я могла бы сказать ему всю правду. Признаться, что я понятия не имела, что делать дальше. Что я была в ужасе от тех горизонтов, которые передо мной открывались.
Но я не хотела его загружать. Все мои проблемы больше не были его. Наша с ним совместная работа закончилась.
- У меня? – я постаралась придать голосу более спокойное звучание. Я не хотела, чтобы он знал, как же плохо мне было на самом деле. – Ох, у меня все сложно.
- В смысле?
- Мне в субботу нужно сказать Лиаму, что я планирую делать дальше, - пожала плечами я.
- В каком смысле «дальше»?
- У меня в Америке остался дом, в котором… - я не смогла договорить. Я знала, что, если попытаюсь, расплачусь. Так и было после разговора с Лиамом. Я также знала, что Стайлс все поймет и так. Так что я не стала даже пытаться. – И у меня есть банковский счет. Лиам хочет знать, собираюсь ли я переезжать, или дом лучше продать. И, если продать, где я хочу квартиру – здесь или в Штатах. Или, может, еще где-то. И куда я хочу поступать.
- О, - протянул Стайлс. – Очень много всего.
- Да, - поджала губы я. – И очень мало времени.
- И что ты решила?
Я усмехнулась, рассматривая свою чашку с кофе.
- Честно? – я прикусила губу. – Я понятия не имею, чего хочу.
Гарри понимающе кивнул.
Мы просидели в кофейне еще целый час: Гарри купил нам по второй чашке кофе и заставил меня съесть маффин. Мы разговаривали обо всем на свете, аккуратно обходя тему того, что познакомило и сблизило нас.
- Я провожу тебя до гостиницы, - сказал Стайлс, расплатившись, когда мы собрались уходить. Кафе постепенно начинали заполнять люди, закончившие работу и решившие выпить чашечку кофе перед поездкой домой.
- Хорошо, - по моему лицу расплылась улыбка.
Лондон кипел жизнью всегда. Во сколько бы часов ты ни вышел на улицу, ты все равно становился частью толпы народа. И, несмотря на большое количество неудобств, которые приносила с собой жизнь в таком мегаполисе, ты все равно чувствовал… единение.
Я понимала, что очень привязалась к этому городу. Я вполне смогла бы здесь жить. Заново.
Но стоило ли?
- Пришли, - кивнула я, когда мы остановились около моего временного дома.
- Симпатично, - ухмыльнулся Гарри.
Смогу ли я жить в городе, где все на свете напоминает о Стайлсе, если он навсегда пропадет из моей жизни?
- Ну… - протянула я, понимая, что понятия не имела, что и как лучше сказать.
Сказать хотелось так много.
Гарри, я скучаю.
Не уходи.
Я тебя люблю.
Но ничего из этого не представлялось мне честным. Стайлс, наконец, был свободен. Я не хотела обременять его собой.
Я не хотела слышать отказ.
- Доброй ночи, - молодой человек наклонился и поцеловал меня в щеку. По всему моему телу прошла дрожь, а к глазам снова подступили слезы.
Я хотела обнять его еще раз, но не решилась. Потому что, сделай я это, я бы, скорее всего, расплакалась. Я бы не смогла его отпустить.
И не успела я моргнуть, как Стайлс помахал мне на прощание, и, быстро перейдя дорогу, направился в сторону станции метро.
И, кажется, прочь из моей жизни.
========== Chapter thirty-eight. ==========
Точно я знала только две вещи.
Во-первых, я понятия не имела, чего я хочу от жизни.
Во-вторых, уже завтра мне нужно было предоставить Лиаму ответ на вопрос из пункта «во-первых». А ответа на него я не знала.
Я предполагала, что у Пейна был какой-никакой план на тот случай, если я ничего не смогу предложить сама. Скорее всего, его план мне не понравится, но своего у меня в любом случае не было.
Таким образом появлялась третья вещь, которую я знала точно:
Мне нужно было собирать вещи.
Вещей у меня было не так уж и много: две толстовки, пара джинсов, пальто, ботинки. Две книги, которые я купила во время своей одинокой прогулки по центру города – бесконечное сидение или лежание в гостинице совсем угнетало, так что я заставляла себя выходить на улицу, дышать свежим воздухом и наслаждаться последними днями в столице Великобритании.
Если у Лиама и есть план для меня, скорее всего, он полностью построен на моем возвращении в США. Там, в конце концов, Пейн сможет за мной постоянно приглядывать. В конце концов, и ему было пора возвращаться.
Я посмотрела на небольшой чемоданчик, в который умещались все мои пожитки, грустно вздохнула и взяла чашку, в которой заваривались макароны быстрого приготовления.
Докатилась так докатилась: ем черт знает, что, сижу в маленькой комнатушке в гостинице, понятия не имею, как прожить даже завтрашний день.
Я честно пыталась думать над вопросами Лиама. Но, сколько бы раз я ни садилась за это дело, я сразу же начинала плакать, вспоминать все, что произошло, жалеть себя, и, как правило, заканчивала в ближайшей кофейне в обнимку с пирожным.
Моя психика была совсем не готова к принятию важных решений.