Выбрать главу

Я держала девушку крепко за руку, отчего ей, наверное, было больно, но Лара не жаловалась. Похоже, я всё больше походила на психически неуравновешенную девушку, что не могло не пугать. Но, тем не менее, я точно знала, с кем хотела поговорить прямо сейчас и, казалось, если я этого не сделаю в этот момент, то случиться что-то ужасное, например, я сойду с ума окончательно.

На парковке всё ещё не было людей. Пришлось подгонять Лару, ведь я опасалась того, что кто-то может неожиданно появиться и увидеть меня. Честно говоря, мне сложно объяснить, чем я руководствовалась, но я просто совершала глупости одну за другой, не думая о последствиях.

Мы подошли к машине Лары. Красная Тойота не была автомобилем моей мечты, но это всё же лучше чем велосипед. Лара мигом отключила сигнализацию. Я удобно разместилась на переднем сидении, когда Лара поспешно повернула ключ и мотор заревел.

– Куда вы едете? – внезапно в моем окне зарябило лицо Винстона, что крепко вцепился пальцами в раму открытого окна. Я сильно испугалась, сердце отбивало бешеный ритм. Зачем подкрадываться так незаметно?!

– Винстон, прости. Я… Я тебе вечером позвоню, – я поцеловала парня в щеку, затем подала Ларе знак, чтобы та жала на газ. Винстон отступил в сторону, когда машина двинулась с места. Я ещё раз махнула ему рукой, а затем мы уехали. Я продиктовала девушке адрес, и мы были в пути.

– Тиффани, ты уверена, что всё в порядке? – обеспокоенно спросила Лара. Она всё ещё выглядела встревожено и, по большей части, напугано. В принципе, не удивительно, ведь её подруга, которая несколько месяцев пролежала в психиатрической больнице, сейчас выглядела не весьма адекватно. Даже, мягко говоря, будто с цепи сорвалась.

– Думаю, скоро будет, – я улыбнулась и отвернулась к окну.

Это была моя первая паническая атака, после того как меня выписали из больницы. Прежде подобное случилось на Рождество, когда я разбросала по комнате все вещи и уснула прямо на полу. Каждая последующая случалась после каждого визита Винстона в больницу. И сейчас.

Каждая атака неизменно сопровождалась страхом. И я даже сама не могла окончательно понять, чего начинала бояться, но это просто случалось, как внезапно начинается дождь или снег. И эти голоса в моей голове. Они не замолкали, дразня меня своей громкостью.

– И что она ответила? – спросил мистер Бингли, когда я сидела в кресле в его кабинете и рассказывала о том, что случилось меньше получаса назад. Его большие очки постоянно опускались к переносице, от чего ему приходилось постоянно их поправлять, что немного отвлекало.

– Она сказала, что «это приносит временное облегчение», – ответила я, после чего мистер Бингли повернулся и серьезно посмотрел мне в глаза, будто намеревался загипнотизировать. Смотрел так, будто чего-то ждал от меня, но, честно говоря, я не до конца понимала, чего именно.  – А потом она ушла, – сказала я, нарушив угнетающую тишину.

– Кажется, ты совсем ничего не поняла, Тиффани, – он снял очки и потер глаза. Я продолжала таращиться на него, совершенно ничего не понимая. – Твой страх безосновательный. Ты боишься того, что над тобой опять будут все смеяться, но эта девушка…

– Мелисса, – я перебила его. Конечно, это было не так важно, ведь гораздо важнее было, что именно она сказала.

– Существует несколько типов людей. Одни – ранят, другие – принимают удар. В этом случае, Мелисса – первое, а ты – второе. Ты боишься её, потому что думаешь, что она сильнее, потому что всё, что она делает, наносит «удары» один за другим, но ты не можешь ничем ответить ей, потому что она сильнее. – Я послушно кивнула головой. – Мелисса сама призналась тебе, что она слабая. Она не сильнее тебя, просто ты сдалась раньше, Тиффани. Ты сама создала внутри себя страх, и только ты можешь убить его, – он подошел ко мне впритык и ткнул пальцем в где-то между ключиц. Кажется, я даже затаила дыхание, пока он говорил. Но его очки, съехавшие вниз, пробудили меня.

– Что мне нужно делать, чтобы убить этот страх? – голос стал таким тонким, что я сама его не узнала. Пришлось прокашляться, чтобы вернуть его привычную звучность.

– Ты должна пойти на выпускной! – уверенно произнес он и странно улыбнулся.

– Подождите, я пришла к вам не за этим! – я подхватилась с места. – Знаете, я думала, вы скажете, что мне стоит остаться дома и не идти на выпускной, где у меня может случиться ещё один приступ. Что-то вроде этого…

– Ты просто находишь отговорки, чтобы не идти на вечеринку, – хмыкнул мистер Бингли. Это разозлило меня ещё больше. – Ты просто глупая маленькая трусишка, – кажется, он решил меня окончательно добить.