“My friends,” Jahn began.
At that moment the staff in the kitchens were relaxing a little after the usual frantic activity. The last dishes of dessert had been sent out; there were no more orders. They were already beginning to tidy up and clean the stoves. This was the moment for Lando, the head chef, to give his daily performance. Without pausing in his work, he cheerfully struck up an operatic aria. He wasn’t always entirely in tune, but he certainly had a powerful voice. His face as red as a peony, he ended the aria on a last reverberant note, and acknowledged the applause and laughter like a diva.
Milena was washing dishes with two of her comrades, bending over one of the huge zinc tubs in the sinks. All three girls were talking cheerfully, but Milena was in a hurry to get the job done and go to the canteen to eat. She was ravenously hungry, and Bart would be there by now.
“Hi, Kathleen. They want you in the restaurant.”
At first they’d had to call her two or three times before she reacted to her new name. She was used to it now, and she turned at once.
“In the restaurant? What on earth for?”
The waiter who had spoken to her spread his arms to show his ignorance. “They just want you there.”
“Who does?”
“Mr. Jahn.”
She took off her rubber gloves and followed the waiter. She couldn’t make it out. The big man had always expressly warned her not to show her face in the public rooms, and now he himself was summoning her. And at a time when there must still be a lot of people around. She climbed the stairs, surprised by the unusual silence on the ground floor, and opened one side of the double door. Jahn was waiting for her there. He took her by the arm as if afraid she might run away.
“Come on.”
Astonished, she let him lead her into the restaurant. Turning her head from side to side, she found all eyes intently gazing at her. The customers from the second room had crowded in to join those in the first, so that it was quite difficult for her to make her way past the rows of seats. Milena felt no fear, only immense amazement. And so she arrived at the far end of the room. A smiling Dora met her at the foot of the platform.
“Come with me,” she said.
They went up three steps and were onstage. A waiter jumped up behind them and pulled the blue cloth away to reveal an upright piano, an unexpected sight here. So far Milena had not had the time or inclination to object.
“What’s going on?” she asked, but she was afraid she knew already.
“It’s a recital, my dear,” said Dora. “I’m going to play the piano and you’re going to sing. We can do that, can’t we?”
The accompanist was wearing a pretty cream dress, with a bright red flower in her curly black hair. With no more ado, she sat down on the piano stool and struck a cheerful chord.
“You could have warned me!” Milena protested.
“Sorry, we forgot.”
Milena had no choice: she would have to sing. She took up her usual position standing beside her friend, her right hand on the side of the piano, and then froze, feeling sure that she wouldn’t be able to utter a single articulate sound. All the same, she ventured to look at the room, where the lights had been dimmed, and realized that for the first time in her life she was facing a real audience.
A great many of them gave her encouraging smiles, and she was touched by their goodwill. She saw Bart perched on the back of a chair by the window, surrounded by his friends. He waved a couple of fingers at her. If only I could entertain them, she thought. I’ll never be able to sing. There was absolute silence now. Expectation was at its height.
“Schubert, D. 764,” announced Dora in a low voice, but just as she was about to play the first chord, she stopped and signaled discreetly to Milena, who failed to understand.
“What is it?” she murmured.
“Your apron,” whispered Dora. “Take off your kitchen apron.”
Realizing that it did look slightly strange, Milena opened her mouth with an expression of such dismay that the audience burst out laughing. In her haste to untie the white apron, she only tightened the knot behind her and had to ask Dora for help, but Dora couldn’t do it either. The more she struggled in vain to undo the apron strings, the louder everyone laughed. It seemed to go on forever, and in the end Milena couldn’t help laughing herself, showing the audience her luminous face at last. It was a moment that overwhelmed everyone present who had known Eva-Maria Bach. They recognized the clear, laughing eyes of the singer they had loved so much in the past, her generous smile, her love of life. Nothing was missing but her long blond hair.
“Schubert, D. 764,” Dora repeated, and this time they were off.
Milena had never sung so badly in her life. She felt she was making every possible mistake, mistakes she had patiently put right one by one during dozens of hours of work. She got ahead of the accompaniment, she fell behind it, she mixed the words up, her voice faltered. On the last note she turned to Dora with tears in her eyes, furious with herself. But she had no time to indulge in her distress. Applause broke out and had hardly died down when her accompanist began another song. This one went better. She gradually came to feel new confidence. Inner peace spread through her, and at last her voice rang out full and serene.
Helen, precariously seated on the very end of a bench at the back of the room, held her breath. A man of about fifty beside her was gently nodding his head, and could hardly hide his emotion.
“The child sings almost as well as her mother. Oh, if you could only have heard our Eva, young lady,” he murmured to Helen. “When I think what they did to her — it was disgusting.”
The sound of a scuffle and several stifled oaths made them turn. The horse-men at the entrance were overpowering a man who was obviously trying to leave the restaurant.
“No one goes out,” the largest of them said calmly, lifting the man right off the ground. “Mr. Jahn’s orders.”
Then he put the man down in his seat again and pressed on his shoulders to keep him there, as if quelling a refractory child.
Once peace was restored, Dora and Milena performed another four lieder . Helen recognized the last one from hearing her friend rehearsing it: An die Musik (“To Music”).
“Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden,
Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt,
Hast du mein Herz . . .”
She sang melodiously, and the audience paid her the tribute of complete silence. The slightest inflections of her voice could be heard, even the tiny sound of her fingernail on the wood of the piano during a rest. And when the last note had rung out, the silence continued and no one dared to break it.
“‘In My Basket’” Dora whispered, and she played two bars of the tune.
Faces lit up. “In My Basket”! Milena was going to sing “In My Basket”!
The name of whoever had written that artless and very simple little song was long forgotten now. It was to be sung slowly, in a low voice, with nothing abrupt about it. It had come down through the centuries, a light and melancholy tune, and no one tried to work out what the words meant. The Phalange had taken it into their heads, heaven only knew why, that it contained some hidden message and must therefore be banned. The ban was, of course, the best possible way of making the little tune a good-luck charm to the Resistance, in the same way as the giant hog Napoleon had become the movement’s mascot. You never found out what the girl in the song had in her basket, only what wasn’t in it, and no doubt that was what enraged the Phalange.
“In my basket,
In my basket, I have no cherries,
My dear prince.
I have no crimson cherries,