Somehow, we had steered ourselves into dangerous conversational waters, and I saw that these waters foamed with naked shoals and rocky reefs. “No, no,” I said, and I almost gasped out the words, “I meant physical exercise, jogging, bicycling, a regular twenty-minute walk, perhaps?”
“Ha!” he spat. “Exercise!” And he rose ponderously from the chair, his face as engorged and lopsided as a tomato left out to rot in the sun. “That’s all I do is exercise. My whole frigging life is exercise, morning to night and back to morning again. I can’t sleep, I can’t eat, I can’t ball the girls in the brothel and my cigarettes taste like shit. And do you know why? Do you?”
Suddenly his voice had risen to a roar and the door popped open so that I could see the burnished faces of the two bodyguards as they clutched at their waistbands for the heavy pistols they wore there. “Bastiano!” he bellowed. “Bastiano Frigging C., that’s why. That’s my problem. Not the cigarettes, not the booze, not the heart or the liver or the guts, but that bony pussy-licking son of a bitch Bastiano!”
A week later, in the middle of a consultation with Signora Trombetta over her hot flashes and crying spells, the door to my office burst open and there, looking like death in a dishpan, stood Bastiano C. I hadn’t seen him in over a year, since I’d last treated him for intestinal worms, and, as with Santo R., I was stunned by his visible deterioration. Even as a boy he’d been thin, the sullen elder child of the village schoolmaster, all legs and arms, like a spider, but now it was as if the flesh had been painted on his bones. At five feet, nine inches tall, he must have weighed less than a hundred pounds. His two bodyguards, expressionless men nearly as emaciated as he, flanked him like slats in a fence. He gave a slight jerk of his neck, barely perceptible, and the widow Trombetta, though she was in her sixties and suffering from arthritis in every joint, scurried out the door as if she’d been set afire.
“Don C.,” I said, peering at him through the upper portion of my bifocals, “how good to see you. And how may I help you?”
He said nothing, merely stood there in the doorway looking as if a breeze would blow him away if it weren’t for the pistols, shivs and cartridges that anchored him to the floor. Another minute gesture, so conservative of energy, the merest flick of the neck, and the two henchmen melted away into the waiting room, the door closing softly behind them.
I cleared my throat. “And what seems to be the matter?” I asked in my most mellifluous, comforting tones, the tones I used on the recalcitrant child, the boy who doesn’t like the look of the needle or the girl who won’t stick out her tongue for the depressor.
Nothing.
The silence was unlike him. I’d always known him as a choleric personality, quick to speak his mind, exchange insults, fly into a rage — both in the early days of our acquaintance, when he was a spoiled boy living at home with his parents, and afterward, when he began to make his mark on the world, first as a campiere on the Buschetta estate and later as a man of respect. He wasn’t one to hold anything back.
I rearranged the things on my desk, took off my glasses and wiped them with my handkerchief. Bastiano C. was twenty-six or twenty-seven years old, somewhere in that range, and his medical history had been unremarkable as far as I could recall. Oh, there had been the usual doses of clap, the knife and gun wounds, but nothing that could begin to explain the physical shambles I now saw before me. I listened to the clock in the square toll the hour — it was 4:00 P.M. and hotter than even Dante could have imagined — and then I tried one last time. “So, Don C., you’re not feeling well. Would you like to tell me about it?”
The man’s face was sour, the gift of early handsomeness pressed from it like grappa from the dregs. He scratched his rear casually, then took a seat as if he were stuffed with feathers, and leaned forward. “Pepto-Bismol,” he said in the moist high-pitched tones that made it seem as if he were sucking his words like lozenges. “I live Pepto-Bismol. I breathe it, drink it by the quart, it runs through my veins. I even shit pink.”
“Ah, it’s your stomach, then,” I said, rising now, the stethoscope dangling from my neck, but he gestured for me to remain seated. He wasn’t yet ready to reveal himself, to become intimate with my diagnostic ways.
“I am telling you, Doctor,” he said, “I do not eat, drink, smoke; my taste is gone and my pleasure in things is as dead as the black cat we nailed over Miraglia Sciacca’s door. I take two bites of pasta with a little butter and grated Romano and it’s like they stabbed me in my guts.” He looked miserably at the floor and worked the bones of his left wrist till they clicked like dice thrown against a wall. “And do you know why?” he demanded finally.
I didn’t know, but I certainly had a suspicion.
“Santo R.,” he said, slowing down to inject some real venom into his voice. “The fat-ass bastard.”
That night, over a mutton chop and a bowl of bean soup, I consulted my housekeeper about the situation. Santuzza is an ignorant woman, crammed from her toes to her scalp with the superstitious claptrap that afflicts the Sicilian peasantry like a congenital defect (I once caught her rubbing fox fat on her misshapen feet and saying a Salve Regina backwards in a low moaning singsong voice), but she has an uncanny and all-encompassing knowledge of the spats, feuds and sex scandals not only of Partinico but of the entire Palermo province. The minute I leave for the office, the telephone receiver becomes glued to the side of her head — she cooks with it in place, sweeps, does the wash and changes the sheets, and all the while the pertinacious voice of the telephone buzzes in her ear. All day long it’s gossip, gossip, gossip.
“They had a falling-out,” Santuzza said, putting a loaf in front of me and refilling my glass from the carafe on the sideboard. “They were both asked to be a go-between in the dispute of Gaspare Pantaleo and Miraglia Sciacca.”
“Ah,” I murmured, breaking off a crust and wiping it thoughtfully round the rim of my plate, “I should have known.”
As Santuzza told it, the disaffection between Pantaleo and Sciacca, tenant farmers on the C. and R. estates, respectively, arose over a question of snails. It had been a dry year following hard on the heels of the driest year anyone could remember, and the snails hadn’t appeared in any numbers during the previous fall. But recently we’d had a freak rain, and Gaspare Pantaleo, a poor man who has to do everything in his power to make ends meet, went out to gather snails for a stew to feed his children. He knew a particular spot, high on the riverbank where there was a tumble of stones dumped to prevent erosion, and though it was on private property, the land belonged neither to the C. nor R. family holdings. Miraglia Sciacca discovered him there. Apparently Sciacca knew of this spot also, a good damp protected place where the snails clumped together in bunches in the cracks between the rocks, and he too had gone out to collect snails for a stew. His children — there were eight of them, and each with an identical cast in the right eye — were hungry too, always hungry. Like Pantaleo, he lived close to the bone, hunting snails, frogs, elvers and songbirds, gathering borage and wild asparagus and whatnot to stretch his larder. Well, they had words over the snails, one thing led to another, and when Miraglia Sciacca came to he was lying in the mud with maybe a thousand snails crushed into his groin.
Two days later he marched up to the Pantaleo household with an antiquated carbine and shot the first two dogs he saw. Gaspare Pantaleo’s brother Filippo retaliated by poisoning the Sciacca family’s pig, and then Rosario Bontalde, Miraglia Sciacca’s uncle by marriage, sent a fifteen-pound wheel of cheese to the Pantaleos as an apparent peace offering. But the cheese was hexed — remember, this is Santuzza talking — and within the week Girolama Pantaleo, Gaspare’s eldest daughter and one of the true and astonishing beauties of the province, lost all her hair. Personally, I suspected ringworm or perhaps a dietary deficiency, but I didn’t want to distract Santuzza, so I ate my soup and said nothing.