Выбрать главу

“There they are!” cried Gladys suddenly, as the figures of the Andersen brothers made themselves visible on the further side of the orchard.

The girls advanced to meet them through the thick grass, swinging their summer-hats in their hands and bending their heads, now and then, to avoid the over-hanging boughs. The meeting between these four persons would have made a pleasant and appropriate subject for one of those richly-coloured old-fashioned prints which one sometimes observes in early Victorian parlours. Gladys grew quite pale with excitement, and her voice assumed a vibrant tenderness when she accosted Luke, which made Lacrima give a little start of surprise, as she shook hands with the elder brother. Had her persecutor then, got, after all, some living tissue in the place where the heart beat?

Luke’s manner had materially altered since he had submitted so urbanely to the fair girl’s insulting airs at the close of their first encounter. His way of treating her now was casual, flippant, abrupt — almost indifferent. Instead of following the pathetic pressure of her arm and hand, which at once bade him hasten the separation of the group, he deliberately lingered, chatting amicably with Lacrima and asking her questions about Italy. It seemed that the plausible Luke knew quite as much about Genoa and Florence and Venice as his more taciturn brother, and all he knew he was well able to turn into effective use. He was indeed a most engaging and irresistible conversationalist; and Gladys grew paler and paler, as she watched the animation of his face and listened to his pleasant and modulated voice.

It caused sheer suffering to her fiercely impetuous nature, this long-drawn out delay. Every moment that passed diminished the time they would have together. Her nerves ached for the touch of his arms about her, and a savage desire to press her mouth to his, and satiate herself with kisses, throbbed in her every vein. Why would he not stop this irrelevant stream of talk? What did she care about the narrow streets of Genoa, — or the encrusted façade of San Marco? It had been their custom to separate immediately on meeting, and for Luke to carry her off to a charming hiding-place they had discovered. With the fierce pantherish craving of a love-scorched animal her soul cried out to be clasped close to her friend in this secluded spot, having her will of those maddening youthful lips with their proud Grecian curve! Still he must go on talking!

James and Lacrima, lending themselves, naturally and easily, to the mood of the moment, were already seated at the foot of a twisted and ancestral apple-tree. Soon Luke, still absorbed in his conversation with the Italian, shook off Gladys’ arm and settled himself beside them, plucking a handful of grass, as he did so, and inhaling its fragrance with sybarite pleasure.

“St. Mark’s is the only church in the world for me,” Luke was saying. “I have pictures of it from every conceivable angle. It is quite a mania with me collecting such things. I have dozens of them; haven’t I, James?”

“Do you mean those postcards father sent home when he went over there to work?” answered the elder brother, one of whose special peculiarities was a curious pleasure in emphasizing, in the presence of the “upper classes,” the humility of his origin.

Luke laughed. “Well — yes — those — and others,” he said. “You haven’t the least idea what I keep in my drawer of secret treasures; you know you haven’t! I’ve got some lovely letters there among other things. Letters that I wouldn’t let anyone see for the world!” He glanced smilingly at Gladys, who was pacing up and down in front of them, like a beautiful tigress.

“Look here, my friends,” she said. “The time is slipping away frightfully. We are not going to sit here all the while, are we, talking nonsense, like people at a garden party?”

“It’s so lovely here,” said Luke with a slow smile. “I really don’t think that your favourite corner is so much nicer. I am in no hurry to move. Are you, Miss Traffio?”

Lacrima saw a look upon her cousin’s face that boded ill for their future relations if she did not make some kind of effort. She rose to her feet.

“Come, Mr. Andersen,” she said, giving James a wistful look. “Let us take a little stroll, and then return again to these young people.”

James rose obediently, and they walked off together. They passed from the orchards belonging to Mr. Romer’s tenant, and entered those immediately at the foot of the vicarage garden. Here, through a gap in the hedge they were attracted by the sight of a queer bed of weeds growing at the edge of a potato-patch. They were very curious weeds, rather resembling sea-plants than land-plants; in colour of a dull glaucous green, and in shape grotesquely elongated.

“What are those things?” said Lacrima. “I think I have never seen such evil-looking plants. Why do they let them grow there?”

James surveyed the objects. “They certainly have a queer look,” he said, “but you know, in old days, there was a grave-yard here, of a peculiar kind. It is only in the last fifty years that they have dug it up and included it in this garden.”

Lacrima shuddered. “I would not eat those potatoes for anything! You know I think I come to dislike more and more the look of your English vegetable gardens, with their horrid, heavy leaves, so damp and oozy and disgusting!”

“I agree with you there,” returned the wood-carver. “I have always hated Nevilton, and every aspect of it; but I think I hate these overgrown gardens most of all.”

“They look as if they were fed from churchyards, don’t they?” went on the girl. “Look at those heavy laurel bushes over there, and those dreadful fir-trees! I should cut them all down if this place belonged to me. Oh, how I long for olives and vineyards! These orchards are all very well, but they seem to me as if they were made to keep out the sun and the wholesome air.”

James Andersen smiled grimly. “Orchards and potato gardens!” he muttered. “Yes, these are typical of this country of clay. And these vicarage shrubberies! I think a shrubbery is the last limit of depression and desolation. I am sure all the murders committed in this country are planned in shrubberies, and under the shade of damp laurel-bushes.”

“In our country we grow corn between the fruit-trees,” said Lacrima.

“Yes, corn—” returned Andersen, “corn and wine and oil! Those are the natural, the beautiful, products of the earth. Things that are fed upon sun and air — not upon the bones of the dead! All these Nevilton places, however luxuriant, seem to me to smell of death.”

“But was this corner really a churchyard?” asked the Italian. “I hope Mrs. Seldom won’t stroll down this way and see us!”

“Mrs. Seldom is well suited to the place she lives in,” returned the other. “She lives upon the Past, just as her garden does — just as her potatoes do! These English vicarages are dreadful places. They have all the melancholy of age without its historic glamour. And how morbid they are! Any of your cheerful Latin curés would die in them, simply of damp and despair.”