Выбрать главу

guntura(kwo) Arbeitsergebnis

gundey(kwo) Arbeitstag

gunpaga(kwo) Lohn, Gehalt

gunshamba(kwo) Arbeitszimmer

guntaim(kwo) Arbeitszeit

gunguan(kwo) Arbeitsplatz, Werkstatt siehe: guan

Mandarin

gunah(kwo) Sünde

gunahi, fai gunah(zwo) sündigen

Türkisch

guran(kwo) Kranich (zool.)

Sambahsa

gurka(kwo) Gurke

Isländisch

gurta(kwo) Herde, Schar, Meute siehe auch: trupa

gurti(zwo) eine Herde bilden, zusammenrotten

Russisch

guru(kwo) spiritueller Lehrer vgl. talimer

Sanskrit

guruhi(zwo) donnern

shuta ek-guruhi – ein Schuss krachte

guruha(kwo) Donner

Indonesisch

gusli(kwo) Gusli (altrussisches Saiteninstrument) (mus.)

baji gusli – Gusli spielen

guslier(kwo) Guslar (Guslispieler)

Russisch

gusta(kwo) Geschmack

gusti(zwo) schmecken

gustike(kwel) gustatorisch

hao-gusta-ney(kwel) gut schmeckend, lecker

guta(kwo) Tropfen

guti(zwo) tropfen

guting(kwo) das Tropfen

guverna(kwo) Regierung

guverni(zwo) regieren, herrschen

guverner(kwo) Präsident

guy(kwel) teuer, kostspielig Ant.: chipe vgl. kare siehe auch: verguy

guytaa(kwo) Kostspieligkeit

Mandarin

gwansi(zwo) betreffen, angehen, zu tun haben mit

Sey dela bu gwansi me. – Diese Angelegenheit betrifft mich nicht.

gwansi-yen(konekti) betreffend, in Bezug auf

gwansa(kwo) Verhältnis, Verbindung

hev/fai nul gwansa a koysa – nichts zu tun haben mit etw.

bugwanse (bugwansa-ney)(kwel) irrelevant, nichts zu tun haben mit

bugwansem (bugwansa-nem)(komo) unangebracht, nicht zur Sache

Mandarin

gwer(kwo) Krieg

gwership(kwo) Kriegsschiff

gwer akta – Militäreinsatz

gwer e salam – Krieg und Frieden

gwer-stopa, gwer-pausa – Waffenstillstand

gweri, fai gwer(zwo) Krieg führen

gwerjen(kwo) Krieger, Kämpfer

gwerlik(kwel) kriegerisch

gwin(zwo) erzielen, verdienen, gewinnen Syn.: akwiri

gwin anubav – Erfahrung gewinnen

gwinsa(kwo) Gewinn, Einkommen, Verdienst

gwo(gramatika) »vor langer Zeit, damals, früher«

Me gwo bi in Moskva. – Früher war ich in Moskau.

Me gwo dansi hao wen me bin syao gela. – Ich tanzte gut als ich ein kleines Mädchen war.

Lu gwo zun sporta. – Damals betrieb er Sport.

gwo-ney(kwel) damalig, ehemalig, verflossen

Mandarin

gwo-yusen(kwel) aus zweiter Hand, gebraucht

H

hader Buchstabe H

habar(kwo) Nachricht, Neuigkeit

Arabisch

habiti(zwo) bewohnen; wohnen, leben

Nu habiti in toy gata. – Wir wohnen in jener Straße.

habita(kwo) Aufenthalt

shanji habita (a koylok) – (woanders hin) umziehen, den Wohnort wechseln

habitilok(kwo) Wohnort vgl. flat

habitibile(kwel) bewohnbar

buhabiten (buhabiti-ney)(kwel) unbewohnt

haf(kwo, syao) Halb, halb

pa haf meno guy – halb so teuer

rupti koysa a haf – etw. entzweibrechen

haf-dey – ein halber Tag

haf-ora – eine halbe Stunde

haf-luma – Zwielicht, Dämmerung

mah-haf(zwo) halbieren

ha-ha(exklami, kwo) »ha-ha«, Klang zur Imitation von Gelächter siehe auch: hi-hi, ridi

fai ha-ha – lachen

haifen(kwo) Bindestrich, Trennstrich, Divis

haili(zwo) heilen

Deutsch

haishi(taim-komo) noch, bisher, soweit vgl. iven, toshi, yoshi

Me haishi bu he zwo se. – Ich habe dies noch nicht getan.

Lu haishi safari. – Er reist noch.

Me es haishi ausen urba. – Ich bin noch außerhalb der Stadt.

Mandarin

haki(zwo) (ab-)hacken, fällen, schneiden

haki ligna – Holz hacken

haki bay zian – mit dem Schwert schneiden

hakimarka(kwo) Kerbe, Scharte