Выбрать главу

View of. “He invested with the view of immediate profit.” “He enlisted with the view of promotion.” Say, with a view to.

Vulgar for Immodest, Indecent. It is from vulgus, the common people, the mob, and means both common and unrefined, but has no relation to indecency.

Way for Away. “Way out at sea.” “Way down South.”

Ways for Way. “A squirrel ran a little ways along the road.” “The ship looked a long ways off.” This surprising word calls loudly for depluralization.

Wed for Wedded. “They were wed at noon.” “He wed her in Boston.” The word wed in all its forms as a substitute for marry, is pretty hard to bear.

Well. As a mere meaningless prelude to a sentence this word is overtasked. “Well, I don’t know about that.” “Well, you may try.” “Well, have your own way.”

Wet for Wetted. See Bet.

Where for When. “Where there is reason to expect criticism write discreetly.”

Which for That. “The boat which I engaged had a hole in it.” But a parenthetical clause may rightly be introduced by which; as, The boat, which had a hole in it, I nevertheless engaged. Which and that are seldom interchangeable; when they are, use that. It sounds better.

Whip for Chastise, or Defeat. To whip is to beat with a whip. It means nothing else.

Whiskers for Beard. The whisker is that part of the beard that grows on the cheek. See Chin Whiskers.

Who for Whom. “Who do you take me for?”

Whom for Who. “The man whom they thought was dead is living.” Here the needless introduction of was entails the alteration of whom to who. “Remember whom it is that you speak of.” “George Washington, than whom there was no greater man, loved a jest.” The misuse of whom after than is almost universal. Who and whom trip up many a good writer, although, unlike which and who, they require nothing but knowledge of grammar.

Widow Woman. Omit woman.

Will and Shall. Proficiency in the use of these apparently troublesome words must be sought in text-books on grammar and rhetoric, where the subject will be found treated with a more particular attention, and at greater length, than is possible in a book of the character of this. Briefly and generally, in the first person, a mere intention is indicated by shall, as, I shall go; whereas will denotes some degree of compliance or determination, as, I will go—as if my going had been requested or forbidden. In the second and the third person, will merely forecasts, as, You (or he) will go; but shall implies something of promise, permission or compulsion by the speaker, as, You (or he) shall go. Another and less obvious compulsion—that of circumstance—speaks in shall, as sometimes used with good effect: In Germany you shall not turn over a chip without uncovering a philosopher. The sentence is barely more than indicative, shall being almost, but not quite, equivalent to can.

Win out. Like its antithesis, “lose out,” this reasonless phrase is of sport, “sporty.”

Win for Won. “I went to the race and win ten dollars.” This atrocious solecism seems to be unknown outside the world of sport, where may it ever remain.

Without for Unless. “I cannot go without I recover.” Peasantese.

Witness for See. To witness is more than merely to see, or observe; it is to observe, and to tell afterward.

Would-be. “The would-be assassin was arrested.” The word doubtless supplies a want, but we can better endure the want than the word. In the instance of the assassin, it is needless, for he who attempts to murder is an assassin, whether he succeeds or not.

End of the Project Gutenberg EBook of Write It Right, by Ambrose Bierce

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WRITE IT RIGHT ***

***** This file should be named 12474.txt or 12474.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.net/1/2/4/7/12474/

Produced by Clare Boothby, Ben Harris and PG Distributed Proofreaders

Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution.

*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://gutenberg.net/license).

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.