Выбрать главу

Джастин прочищает горло, вынимает из меня палец и накрывает накидкой, стараясь не встречаться со мной взглядом. Он заметил. Отступив назад, он бросает перчатки в мусорное ведро по пути к раковине.

— Можете садиться, Софи.

Я снимаю ноги со стремян и сажусь, сразу же заметив плаката на потолке, потому что теперь не знаю, на чем еще сосредоточиться. В конечном итоге я смотрю на плакат на заболеваний, передающихся половым путем.

— Я дам вам минуту, чтобы одеться, а потом встречусь с вами и выпишу рецепт.

Мари бросает журнал в подставку у двери, когда Джастин выходит из комнаты.

— Видишь, это было быстро, да? — она похлопывает меня по колену и поворачивается к двери. — Просто подойди к регистратуре, когда будешь готова.

Я вздыхаю, когда дверь закрывается. Какого черта. Я уволюсь из кафе. Или буду прятаться каждый раз, когда будет приходить Джастин. Доктор Бибер, а не Джастин.

Я встаю, сбрасывая при этом дурацкую одноразовую накидку. На ней мокрое пятно. Это нормально? Почему никто не готовит нас к этому перед походом к гинекологу? Я бросаю накидку на мокрое место и хватаю бумажное полотенце, чтобы вытереться. Я быстро переодеваюсь, прежде чем посмотреть на свое отражение в зеркале. Я немного покраснела. Боже, я зашла с Джастином дальше, чем со Скоттом за два года.

— Ты извращенка, — говорю я своему отражению, прежде чем сесть и надеть кроссовки.

Подождите. Какие у меня носки? Я останавливаюсь, держа ботинок в руке. Розовые носки с полосками. Я переворачивая ногу. «Стильная». Вот что написано у меня на левой ступне. А на правой ноге? «Сучка». О Господи, может ли этот приём стать еще хуже?

Я открываю дверь кабинета и иду к регистратуре. Когда я подхожу, там стоит Джастин и что-то пишет на карте. Он откладывает ручку и смотрит на часы. Они дорогие на вид и идеально выглядят на его запястье. Большинство парней моего возраста просто достают мобильные телефоны из кармана, чтобы проверить время. Может быть, они стали бы носить часы, если бы понимали, что это привлекает девушек.

Теперь Джастин видит, что я приближаюсь, и снимает со стойки бумажный пакет.

— Вот трехмесячный запас противозачаточных средств. Клиника будет пополнять твой рецепт бесплатно, пока ты студентка. Только не потеряй рецепт. Понятно?

Его тон тверд, и мне немного обидно. Я же не дура.

— Да, понятно, доктор Бибер.

Он продолжает говорить об опасности антибиотиков, снижающих эффективность и использующих резервные противозачаточные средства во время приема антибиотиков и в течение недели после этого. На самом деле, я это знаю, но всё равно слушаю.

— Ты можете начать принимать таблетки уже сегодня. Тебе нужно будет использовать резервный контроль над рождаемостью в течение недели. Но ты всё равно должна использовать презервативы, если твой партнер не проверялся. Там есть запас в пакете, и в клинике ты всегда можешь взять ещё. Есть вопросы?

— Я думала, вы адвокат.

Он пристально смотрит на меня в течение секунды. Я думаю, мы оба удивлены, что я только что сказала.

— А я думал, что ты… не студентка, — его взгляд на секунду задерживается на мне. Я никогда не устану смотреть в эти глаза, хотя у меня и не будет возможности увидеть их снова.

— Береги себя, Софи. Удачи, — он похлопывает меня по руке и уходит.

Он что, пожелал мне удачи с сексом? Я запихиваю бумажный пакет в рюкзак и выхожу из клиники, оглядываясь на входную дверь.

«Мемориальный медицинский центр Резерфорда Бибера» выгравировано в камне над дверью, под большими черными металлическими буквами, прикрепленными к зданию, где расположена Студенческая Клиника.

Комментарий к Chapter 2

*Grind Me - растолчи меня (отсылка к зёрнам кофе): И в слэнге - “Накажи меня”

========== Chapter 3 ==========

Я прохожу мимо остановки. Сейчас, когда солнце вышло, немного потеплело, и мне не хочется сидеть в духоте автобуса.

Щеки пылают, когда я вспоминаю последние полчаса. Может быть, со мной что-то не так? У меня какой-то фетиш врачей? Честно говоря, меня влекло к Джастину еще до того, как я узнала, что он врач. Но увидев его в этом лабораторном халате… Прошло бы всё по-другому, если бы я не фантазировала о нем неделями? Не думаю.

Как можно так увлечься человеком, едва зная его? Так было в первый же день, когда я его увидела. Меня даже Майк так не привлекает, а ведь он мой парень. Я плохой человек. Кто так относится к своему собственному парню? Или меня тянет к Джастину, потому что он недостижим?

Неужели я встречалась с парнем платонически в течение двух лет, потому что это было безопасно? Я не люблю рисковать. Я никогда не хотела бы быть, как моя мать. Я никогда бы не разрушила свою жизнь незапланированной беременностью и не обременила бы бабушку с дедушкой еще одним ребенком.

Если бы им не пришлось растить меня, дедушка уже давно бы ушел на пенсию. И они слишком долго откладывали отъезд во Флориду, желая быть рядом, пока я учусь в колледже. Но я убедила их переехать, как только пошла на последний курс.

Я добираюсь до здания пораньше, чтобы успеть на следующую лекцию и раздумываю, подождать Эверли внутри или снаружи.

— Эй, сучка, ты трахнулась в кабинете доктора? Ты выглядишь по-другому.

Я закатываю глаза и смотрю на Эверли.

— Ну что?

— Джастин гинеколог.

— Что? — Эверли наклоняет голову, как будто я говорю что-то безумное.

— Джастин гинеколог. В студенческой поликлинике.

— Да ну нахер, — думаю, мне удалось шокировать Эверли. — Этого я не ожидала, — она смотрит на меня. — Ну и что?

— Что? — спрашиваю я ее.

— Значит, ты перенесла приём на другого врача?

— Нет…

— Ах ты чокнутая сучка, ты не могла! Да ну нафиг!

— Еще как смогла. Я уже сидела на кресле, когда он вошел. Что мне оставалось делать?

— Ну и как он тебе? — она многозначительно улыбается мне.

— Эверли!

— Я знаю, что тебе понравилось.

— Ты думаешь, что со мной что-то не так, да?

— Софи, нет. Этот парень не имеет никакого права быть гинекологом. Это несправедливо по отношению к женщинам.

— Я думаю, что он акушер.

— Какая разница?

— Медсестра сказала, что он заведует отделением в больнице.

— Молодец, Софи. Втюрилась, так втюрилась.

— Черт, — я съеживаюсь. — Кстати, ты снимаешь носки, во время приема?

— Снимаю. Итак, тебе дали рецепт?

— Да, — я киваю. — И пакет, полный презервативов, — я похлопываю себя по рюкзаку.

— Ого. Доктор Джастин заботится о Вашей безопасности.

— Ты же понимаешь, что я больше никогда не буду его обслуживать, да?

— А, ну да. Я поняла это примерно через тридцать секунд после начала нашего разговора.

— А что ты вообще делаешь в этой части кампуса? У тебя же нет тут занятий.

Эверли фыркает.

— Экстра кредит.

— Я даже не собираюсь спрашивать, — простонала я.

Она поправляет рюкзак на плече и улыбается мне.

— Твои девственные уши все равно этого не выдержат. Мне нужно бежать, Софи. А то не спею на пару. Увидимся в четверг!

— Подожди, в четверг? — растерянно спрашиваю я.

— Твое свидание с восковой депиляцией! — говорит она и уходит. — И я тебя провожу. Иначе ты никуда не пойдешь.

Я иду назад к зданию, когда Эверли выкрикивает указания встретиться с ней в холле моего общежития в четверг, когда сталкиваюсь с мускулистой стеной.

— Упс.

— О, простите меня! Я не… — я оборачиваюсь и вижу, что Майк улыбается мне. — А, это ты, — я смеюсь с облегчением.

Майк обнимает меня и утыкается носом в шею.

— А что это за встреча насчет депиляции? — шепчет он мне на ухо.