— Посмотри. — Она, словно впервые его заметив, оглянулась, протянула один из предметов. Сикорски взял, повертел в руках. Это оказалась скомканная шапка-ушанка. Мохнатая, очень тёплая на вид — и украшенная небольшой кокардой. С красной звездой. Ни на экипировке оперативников, ни на фуражке и шинели полковника никаких эмблем не было, что характерно.
— Ну, всё лучше, чем наши лыжные шапочки. — Пожал плечами сержант.
— О да, ты в ней будешь смотреться потрясающе. — Де Мезьер с видимым раздражением сунула вторую ушанку обратно в мешок. — А я лучше потерплю. И не смотри на меня, как на дуру. Капюшона маск-накидки вполне хватит.
Путь до района операции занял около часа — и то лишь благодаря сохранившимся вокруг базы старым просекам, маневрируя между которыми можно было кое-как пробираться сквозь тайгу. За это время Всеволод и Джейкоб таки уговорили немку надеть шапку, выслушали недовольное бурчание, и занялись составлением приблизительного плана. Хильда, на правах старшей по званию, предложила высадиться примерно за километр от места крушения и разделить отряд на две группы — первая, из пары опытных бойцов, проберётся к инопланетному кораблю и осмотрит его с дистанции, вторая составит резерв для атаки или прикрытия отхода разведчиков.
— Неплохой вариант, мэм. — Согласился «зелёный берет», устроившийся напротив девушки. Он покачивался каждый раз, когда машина преодолевала очередной ухаб, и на всякий случай держался за край скамьи одной рукой. — Но мы ничего не знаем о нашем противнике и о его способах вести бой, так что разделять отряд нужно осторожно. Нехорошо выйдет, если наших разведчиков перебьют, как в каком-нибудь глупом ужастике. Мало ли, что умеет экипаж «тарелки», может они способны невидимыми становиться, или тепло видеть, или лазером из глаз стрелять… Я бы предложил действовать крупными огневыми командами. Кроме того, эта крошка… — Он провел ладонью по корпусу М249, лежащего на коленях. — …Эта крошка не любит быть впереди своих, она рассчитана на ведение подавляющего огня с сошек и прикрытие атакующих. В разведку с ней не пойдёшь. А менять её на карабин я бы не хотел, у нас нет другого тяжёлого вооружения, кроме подствольников у пары бойцов.
— Что ж, здравая мысль. — Лейтенант задумчиво куснула ноготь, позабыв, что на ней перчатки. Скривилась, плюнула. — Ох… Но раз так, остаётся простой обход. Одна группа с севера, другая с юга.
— Тоже неплохо, мэм. — Американец посмотрел на Мерклича, подмигнул ему, и серб перехватил эстафету — так было проще создавать у Хильды впечатление, что она сама вырабатывает план, лишь прислушиваясь к мнению подчинённых:
— Только я бы предпочёл зайти с севера и с запада. Или востока. Главное, чтоб не с противоположных сторон.
— Так всегда делают засады. — Объяснил Сикорски, не добавив вслух, что этой аксиоме лейтенанта должны были научить на тактических курсах. — Если атаковать со встречных направлений, можно перестрелять друг друга, особенно на ровной местности, как здесь. Лобовая атака с одной стороны, фланговый огонь с другой — никакого риска. Хотя бы знаешь, что пули в тебя летят только от врага.
— И соединиться при отступлении, если что, командам проще. — Добавил Всеволод. Со стороны могло показаться, что сержанты разговаривают между собой, но обращались они к командиру, и та их услышала. Вздохнув, кивнула:
— Тогда предлагаю так — ты, Джейкоб, берёшь пяток стрелков и идёшь напрямую, по возможности соблюдая скрытность. Я беру младшего сержанта, капрала Кобб и оставшуюся троицу, обхожу по дуге, занимаю фланг. Кто первый видит корабль — сообщает и ждёт. Дальше — по ситуации.
— Будет исполнено, мэм. — С улыбкой козырнул Сикорски, приложив к виску только два пальца.
— Кстати! — Девушка хитро прищурилась, подалась вперёд. — У тебя же нет позывного. Я буду «Лидер», это очевидно. А ты…
— «Джей-Си»? — Предположил сержант, заподозрив неладное.
— М-м, нет. Будешь… «Блэк». Точно, «Альфа-Блэк». — Де Мезьер довольно улыбнулась, откидываясь на скамье. Было заметно, что придумывание очередного прозвища заместителю доставило ей куда больше удовольствия, нежели любое иное событие этого дня.
Спешился отряд в полутора километрах от места крушения НЛО — когда жиденький столб чёрного дыма, тянущийся к редким облакам, стал виден невооружённым глазом. Сержанты быстро построили отряд, Мерклич отобрал троих солдат для сопровождения Хильды, о чём-то пошептался с капралом Кобб и махнул рукой — всё было готово.