Выбрать главу

Однако девушка-менеджер не слышала его, она ожесточенно щел­кала клавишами на пульте, но, судя по всему, у нее ничего не получа­лось. Разве что из динамиков зазвучал голос посетителей, переговари­вающихся на каком-то неизвестном языке.

Слаанеш словно почувствовал, что его слышат, он огляделся по сторонам, заметил камеру на стене и подошел к ней.

— Это я, мой изобретательный друг, — сказал он, глядя прямо в объектив. — Ты опять от меня убегаешь. Зачем? Ты же не знаешь, что я хочу тебе предложить.

— Но догадываюсь, — невольно вслух ответил ему молодой чело­век.

— Я много могу предложить. Предложить такое, о чем ты и не мо­жешь мечтать. Наслаждение. Океан наслаждения.

Откуда-то сзади его спутница подтащила пожилого сотрудника банка в полуобморочном состоянии.

— Наслаждение — это не только слащавые игры изнеженных, ли­шенных всякой фантазии налогоплательщиков. Это еще и знание, зна­чительно обостряющее все остальные чувства. Знание своего превос­ходства, в его самой волнующей форме — уничтожения любого, кого захочет остановить твой алчущий познаний разум. Без причин, без ви­димой пользы, без оглядки назад. Чувственно. И тру-ля-ля.

Слаанеш, даже не глядя на приведенного к нему мужчину, протянул к его горлу руку и легко, как нераскрывшийся бутон розы, сорвал ее с плеч. Голова несчастного покатилась вслед остальным. Спутница Слаанеша отбросила в сторону мертвое тело, а тот продолжил свой монолог.

— Вот и тру-ля-ля! А что тебе предложат твои друзья? Пустую, лишенную крови жизнь? Честолюбие, богатство, бессмертие, Да! О, бессмертие! Может быть, ты не знаешь, так вот я тебе сообщаю — бес­смертие делает все остальные чувства безвкусными. Наслаждение от жизни получаешь только тогда, когда можешь умереть. И чем ближе смерть, тем больше наслаждения.

— Восхитительный монолог! — кто-то произнес за спиной злодея.

Едва раздался его голос, спутница Слаанеша безжизненно рухну­ла на пол.

Сергей, зачарованный предыдущей речью, и не обратил внимания, что в помещении появились еще два персонажа. Один из них — бога­тырского телосложения брюнет с мертвецки бледным лицом и огром­ным двуручным мечом. Другой пришелец - сухопарый блондин сред­него роста. Голос принадлежал ему.

— У! — нехорошо улыбнулся Слаанеш, поворачиваясь к ним и об­нажая клинок «близнец», — Сам Абхораш и его веселый друг Теклис. Правда, говорят, что только шутка Теклиса может заставить улыбнуть­ся благородного монстра? Вижу в твоих руках, достопочтенный Лорд Вампир, прекрасный меч. И как ты нашел нас?

— Я позвал Теклиса, чья шутка действительно веселит меня, он умнее и умеет пользоваться компьютером, — глубоким басом ответил тот.

— Как вам Древние позволяют дружить? Вы такие разные, — про­должил Слаанеш.

— Единство противоположностей, дружище! Единство противопо­ложностей! — за своего друга ответил тот, кого Слаанеш назвал Теклисом. — Мы прекрасно дополняем друг друга. Жалко, что у тебя нет друзей. Ты не поймешь нас.

— Что ж, я растроган! — серьезно согласился Слаанеш и задал во­прос: — Но зачем вы мне мешаете? Если четырнадцатый принцип ожи­вет, Древние закроют для нас этот мир.

— Это приказ, — просто объяснил Абхораш.

— Кто тебе может отдавать приказы?

— Те, кто создали меня, — Древние. Мне нравится видеть мир.

— А мне никто давно не отдает приказов. Вот я убил своего созда­теля и стал свободен от приказов.

— Что он говорит? — брезгливо спросил у своего спутника бога­тырь.

— Все простенько, Говорит, что у него нет совести, — объяснил тот,

— Плохо. Очень плохо, — покачал головой Абхораш. — Без сове­сти нельзя жить. Это пакость какая-то.

— Как иногда ты умеешь попасть в самую точку, — похвалил его Теклис.

— Все! — взял во вторую руку меч Слаанеш. — Диспут закончен. Пора тебя прикончить. Время дорого. Меня и так долго путал этот гном со своими идиотскими камнями.

— Слава смерти, ты перестал болтать непристойности, — поддер­жал его намерение Абхораш, берясь второй рукой за меч.

— Ты отличный боец, я потрачу на тебя много времени, — зло кон­статировал Слаанеш.

— Очень много, — флегматично согласился брюнет.

И они сдвинулись в самый центр зала, держа мечи на вытянутых руках перед собой.

Теклис отошел в сторону, достал мобильный телефон и набрал но­мер.

Телефон Сергея зазвонил.

— Это я, — сказал он в трубку, не дожидаясь вопроса.

— Передай трубку девушке, — приказал блондин.

Молодой человек передал телефон ничего не понимающему мене­джеру. Та приложила его к уху, и Теклис ей начал говорить по-фран­цузски.

— Ви, ви, — только и отвечала сообразительная девушка.

Когда блондин закончил свою речь, девушка схватила Сергея за руку и потащила к выходу.

Они поднялись в зал и последовали за Теклисом. Обошли так же неподвижно стоящих друг напротив друга Абхораша со Слаанешем и оказались на улице.

У порога банка их ждал серебристый «Порш» 911 модели.

— А где эти твари? — садясь в машину, поинтересовался у своего спасителя Сергей, намекая на спутниц Слаанеша.

— Он еще несколько часов не сможет их вызвать, — ответил тот, помогая обессиленной пережитыми потрясениями француженке сесть на заднее сидение. — Когда я нахожусь рядом, дополнительное оружие не работает. Понятно?!

— Ви, ви и тру-ля-ля, — вздохнул молодой человек.

Следующий раз он решился заговорить, только когда «Порш» их давно вывез за пределы города и они «летели» по шоссе вдоль берега моря.

— Можно спросить?

— Конечно, господин Магиификус, — согласился Теклис.

— Абхораш может победить?

— Нет.

— Почему?

— Разные уровни. Абхораш — лорд, бывший некромант, глава ор­дена Кровавых Драконон. Слаанеш — демон Хаоса.

— Абхораш погибнет?

— Нескоро и минут на сорок.

— На сорок, — пытался сосредоточиться Сергей. — А вы кто?

— Эльф. Высший Лормастер Белой Башни Хоэта, по-вашему — добрый волшебник, — скромно проинформировал блондин и сделал по­пытку объяснить: — Здесь Древние нам не разрешают пользоваться такими понятиями, как «магия», «волшебник». Они считают это отри­цательными категориями. Вместо магии мы говорим — возможности, вместо волшебник — мастер возможностей.

На одном из пустынных пляжей Геклис остановил машину, тем же способом, каким Торгрим усыпил в самолете Сергея, эльф усыпил де­вушку-менеджера, и они с молодым человеком уложили ее на одном из пустующих «лежаков» в тени пляжного тента-зонта.

— Проснется через час, все забудет, я подчистил ей память, — ска­зал Теклис, возвращаясь к машине. — Зато жива и не лишилась рас­судка.

— Куда теперь? — спросил Сергей.

— В порт, — ответил эльф, включая в машине музыку. — Скоро от­кроется портал. Нам надо встретить Торгрима во всеоружии. Я имею в виду — одежду. В прошлый раз я ему взял туфли на два размера боль­ше. Как он ругался!

— Торгрим жив?! — воскликнул радостный молодой человек.

— Естественно, — взялся за руль Теклис. — Что может случиться с этими сквалыгами гномами? Представляешь, что говорит о нас их бо­родатый фольклор: «На свете есть две истинные вещи — блеск золота и коварство эльфов»! На этот раз я ему куплю костюм на вырост, — он звонко засмеялся и со всей мочи нажал на педаль газа.

...

Ближе к вечеру «Порш» вывез их в аэропорт. Там без особых за­труднений они сели в небольшой реактивный самолет.

Через несколько часов самолет приземлился в еще одном аэропор­ту, где путешественники покинули комфортабельный салон и на «Пор­ше» точно такой же марки и расцветки, как и тот, что остался в Ниц­це, помчались по широкой автостраде.

— Вы так любите «Порше»? — не сдержал своего любопытства Сергей.