Выбрать главу

На другой день полезла я в гардероб, чтобы взять оттуда перчатки с полки. Протянула руку к перчаткам и вдруг чувствую: кто-то обхватил мою ладонь и несильно сжал. А пальцы-то у обхватившего ледяные! Слышу, шипит «он» из шкафа. Я как руку выдерну да как отскочу от гардероба! А «он» все шипит… В страхе захлопнула я дверцу шкафа, и шипение стихло. Но тут же стал перекатываться в шкафу, стукаясь о стенки, какой-то твердый предмет. А там, в гардеробе, ничего твердого и в помине нет. Платья висят на плечиках. На полочках разложены кофты, нательное белье, носки, полотенца. Полтора часа подряд стучало.

Вот так и живу. Почти каждый день какие-то новые напасти.

КИКИМОРА

«Кикимора» так называется документальный рассказ, принадлежащий перу малоизвестного русского прозаика Ореста Сомова (1793–1833). Суть его такова.

В конце XVIII века в доме крестьянина Панкрата Пантелеева стали происходить странные вещи. Семилетняя его внучка Варя спала вместе со своей бабкой Марфой, женой Пантелеева, в отдельной крохотной комнатушке… И вот бабка, пишет О. Сомов, «стала замечать диковинку невиданную: с вечера, бывало, уложит ребенка спать, как малютка умается играя, с растрепанными волосами, с запыленным лицом; поутру старуха посмотрит лицо у Вари чистехонькое, волосы причесаны и приглажены… сорочка вымыта белым-бела… Перед тем еще старуха не раз слыхала по ночам, как вертится веретено и нитка жужжит в потемках; а утром, бывало, посмотрит у нее пряжи прибавилось вдвое против вчерашнего… Старики смекнули, что у них в доме поселилась Кикимора». Естественно, они перепугались.

Поразмыслив, обратились к местному священнику с просьбой, «чтоб он отмолил их дом от Кикиморы. А отец Савелий и давай их журить: толковал им, что… всей семье только мерещилось то, чему будто бы сдуру верили».

Спустя некоторое время поведение нечистой силы изменилось стало вдруг агрессивным: «Холила ребенка и пряла за хозяйку: никто ее за тем не видал, не слыхал; с этих пор… она стала по ночам делать всякие проказы. То вдруг загремит и затрещит на потолке, словно вся изба рушится; то впотьмах подкатится клубком кому-либо из семьям под ноги и собьет его как овсяной сноп; то, когда все уснут, ходит по избе, урчит и сопит, как медвежонок; то среди ночи запрыгает по полу синими огоньками… Так билась бедная семья круглый год».

И вот однажды к Панкрату явилась некая нищая старуха бродяжка. Она заявила, что готова помочь выгнать начистую силу из дома.

Вот что она посоветовала сделать: «Сегодня у нас воскресенье. В среду на этой неделе, ровно в полдень, запрягите вы дровни… Да, дровни; не дивитесь тому, что нынче лето… Запрягите дровни четом… в корень впрягите лошадь, а на пристяжку корову… Подведите дровни вплоть к сеням; расстелите на дровнях шубу шерстью вверх. Возьмите старую метлу, метите ею в избе, в светлице, в сенях, на полотке под крышей и приговаривайте до трех раз: «Честен дом, святые углы, отметайтеся вы от летающего, от плавающего, от ходящего, от ползущего, от всякого врага во дни и в ночи, во всякий час, во всякое время на бесконечные лета, отныне и до века. Вон, окаянный!»

О. Сомов приводит текст заговора от нечистой силы в его дословной записи, сделанной со слов нищенки-бродяжки.

Послушаем, что советует делать нищенка-бродяжка далее: «Да трижды перебросьте горсть земли через плечо из сеней к дровням, да трижды сплюньте. После того свезите дровни этою же самою упряжью в лес и оставьте там и дровни, и шубу. Увидите, что с этой поры вашего врага и в помине больше не будет».

О. Сомов далее сообщает: «В эти три дня, от воскресенья до среды, Кикимора, видно, почуяв, что ей не ужиться дольше в том доме, шалила и проказничала пуще прежнего. То посуду столкнет, то навалится на кого в ночи и давит… то хлебное зерно перетаскает из сушилки на ледник, а лед из ледника на сушило. В последний день и того хуже: весь домашний скарб был переворочен вверх дном, и во всем доме не осталось ни кринки, ни кувшина неразбитого».

В тот же день, то есть в среду утром, случилось совсем уж нечто невероятное. Варя, внучка Панкрата, была внезапно вознесена неведомой силой на крышу избы со двора, а потом «вдруг стремглав полетела с крыши, как будто бы кто из пушки ею выстрелил!». Удивительное дело, девочка осталась при этом жива, хотя и долгое время пролежала в беспамятстве.

Ровно в полдень Панкрат Пантелеев вместе со своими многочисленными внуками подвез дровни, запряженные лошадью и коровой, к сеням дома. В этот момент, отмечает О. Сомов, на них «сыпались черепья, осколки кирпичей и мелкие каменья; а женщин в избе пугал то рев, то гул, то вой… то потолок начинал дрожать: так и перебирало по всем половицам и сквозь них на голову сеяло песком и золою… Пантелеев опрометью кинулся в избу, схватил метлу и давай выметать да твердить заговор, которому нищенка-бродяжка его научила. Проказы унялись… Старик трижды бросил через плечо землю горстями, трижды плюнул и велел двоим внукам взять лошадь и корову под уздцы да вести их с дровнями со двора, вон из деревни, через выгон к лесу».

Все это происходило при большом стечении народа. Возле дома Пантелеевых собралась вся деревня. Итак, дровни были оттащены к лесу и… И все.

Кикимора исчезла из дома отныне и навсегда.

Сравним сказанное О. Сомовым с современными сообщениями о сходных происшествиях. Их беглый обобщенный портрет таков: из кранов и стен льется вода, ботинок колотит люстру, электрические пробки стреляют в прибывших на место происшествия работников милиции, падают холодильники с грохотом, летает посуда, рвется одежда…

К сожалению, подобные устрашающие события случаются куда чаще, чем это может показаться человеку, лишь краем уха наслышанному о них. В современной западной литературе об аномальных явлениях они называются полтергейстами, что в переводе означает «шумный дух».

Термин «полтергейст» перекочевал в современные научные монографии со страниц средневековых европейских манускриптов.

КИКИМОРЫ В СТАРИНУ

Самый ранний из зафиксированных в исторических хрониках случаев полтергейста приключился в немецком городке Бингене-на-Рейне в 355 году нашей эры. Как сообщал безвестный хронист, по узким городским улочкам «камни летали по воздуху по собственному желанию… спящих выбрасывало из постелей, прокатывались по улицам грохочущие и трепещущие шумы»… В фундаментальном исследовании, названном «История полтергейста» и изданном в 1953 году, английский ученый Гервард Каррингтон описал 375 прецедентов активности полтергейста от событий в Бингене-на-Рейне до сходных с ним происшествий в Англии в 1949 году.

Среди прочих Каррингтон приводил такой типичный, по его утверждению, случай.

В 1715 году невидимый посетитель заявился в дом семьи Весли, проживавшей в английском городе Линкольншире. Весли жили большой семьей. У ее главы и его счастливой супруги было восемнадцать детей. Мистер Весли в письме к своему старшему сыну, жившему в ту пору в Лондоне, описывает начало событий так: «В начале декабря наша служанка услышала, как дверь столовой несколько раз пугающе грохнула всем своим весом о землю». Когда обеспокоенная женщина заглянула в столовую, то никого там не увидела.

В течение нескольких дней в доме раздавались самые разнообразные стуки, удары, грохот, доносившиеся с чердака, из подвала и непосредственно из стен. Однажды вечером что-то начало громко, звучно, словно бы деревянной ложкой, постукивать об обеденный стол. За длинным этим столом сидела в тот момент многочисленная семья, вкушавшая пищу. В следующий момент присутствующие услышали шаги на лестнице.

Люди, сидевшие за столом, кинулись в коридор. Но никого там не обнаружили…

С этого дня невидимка, прошагавший по лестнице и незваным гостем проникший в дом, расположился в нем с вольготностью хозяина. Он бродил из комнаты в комнату его шаги были ясно слышны. Стуки, удары, сотрясения в потолке и стенах тем временем прекратились.