Выбрать главу

С тех пор как надо мной не висят экзамены, у меня стало больше времени подумать о самых разнообразных вещах.

В Мюнхене и его окрестностях существуют сот­ни общаг. Почему же, черт побери, меня засунули именно в эту? И что тут со мной делают?

Мне нужна помощь, поддержка, уверенность и, не могу не признать, вероятно, еще и твердая ру­ка. Но теперь, почти через два года, я много чему научилась и стала более зрелой, теперь я способ­на трезво смотреть на все, что касается еды, де­прессии, страхов перед будущим, недостаточной самооценки, моей неорганизованности и всей той лабуды, о которой написано в деле с грифом «Со- 308 Фия Виктория Ламбек». Следовательно, я не мо­гу не задать себе вопрос, на кой ляд я при таком замечательном прогрессе каждый понедельник и каждый четверг должна сломя голову нестись на сеанс терапии, где все равно только и делаю что вру и изворачиваюсь, потому что мне не хо­чется высказываться относительно уже известных детских и юношеских травм. Для меня это то же самое, что постоянно бередить старую рану, кото­рая и без того кровоточит. В таком случае мои ге­рои — это Рафаэль, Карлотта и Луис, которые останавливают кровь и накладывают на рану тол­стую белую повязку. До следующего разговора, до следующей терапии, когда эту повязку снова сорвут и жадно, как стервятники, начнут ковы­ряться в моих ранах своими острыми клювами.

Если на терапии я начинаю говорить об акту­альных бытовых проблемах то Рафаэль неизбеж­но обнаружит у меня новые болезни. Тогда у нас появятся новые темы для бесед, но вместе с тем и очередные глупые пометы в моем личном деле, которое будет сопровождать меня всю жизнь.

Поскольку я побывала в клинике, в моем деле появилась помета: «У Софии наблюдается эмоци­ональная лабильность, сопровождаемая психиче­ской неуравновешенностью».

Логический вывод: ни слова о сегодняшних проблемах, если не хочешь неприятностей на свою голову.

И еще кое-что: мне нужно каким-то образом положить всему этому конец, потому что нынеш­няя ситуация для меня уже непереносима. И толь­ко по этой причине я снова и снова принимаю наркотики. Раньше меня напрягали родители, те­перь общага. И каждый раз мне кажется, что из сложившейся ситуации нет выхода. Конечно, я от­даю себе отчет, что на самом деле выход есть. Но мне также прекрасно известно, что ближайшие четыре года моей жизни до мелочей распланиро­ваны психиатрами, психологами и социальными педагогами, а моя задача — эти планы осущест­вить. Они сделают всё, чтобы меня «сохранить», точнее говоря — чтобы получить от Управления по делам молодежи выделяемое на меня пособие!

Но у меня другие планы! Я сама знаю, чего хо­чу и чего нет! Я не хочу в экономический техникум, я хочу заниматься искусством. Я хочу иметь воз­можность взять чашку не за ручку, а за дно. А ведь в плане Карлотты сказано: «София, бери чашку за ручку», потому что я должна стать хорошо воспи­танной девушкой к тому прекрасному и давно ожидаемому моменту, когда у меня, наконец, по­явится возможность покинуть терапевтическую общагу на Зеннингерштрасе.

А ждать осталось совсем недолго. Уже в летние _ _ _ каникулы мы с Ванессой переедем в К. Об этом я О J. U как бы между прочим сказала сегодня Луису, ко­гда мы пили кофе.

Да, еще у меня была разборка с Ванессой. Она начала меня упрекать, что я насорила там, где она дежурит (в гостиной). С тех пор я судорожно пы­таюсь представить, как я сорю своим фруктовым йогуртом.

Суббота, 17 июня 2000

На днях Карлотта приказала: «Подыщи себе на каникулы работу!» Когда к среде я еще ничего не нашла, она так развыступалась, что мне не остава­лось ничего другого, как взять свой шикарный ве­лосипед с леопардовым седлом и объехать каж­дый магазин в М. Господи, как мне не повезло! Ра­бота нашлась ни у кого-нибудь, а у мясника!

Именно поэтому сегодня в шесть утра я должна была стоять на пороге мясной лавки. Шеф какой- то особенно несимпатичный. Все сотрудники сак­сонцы; не хочу показаться «расисткой», но у сак­сонцев все-таки совсем не такой менталитет, как у мюнхенцев. Я специально не говорю про Бава­рию, это ведь тоже нечто совсем другое!

Короче, я чувствую себя брошенной за борт, так как не знаю саксонского. К моему великому счастью, мне не нужно дотрагиваться до колбасы и мяса, не говоря уж о том, чтобы их есть. Мое дело — подсчеты. На этой дурацкой кассе я все время пробиваю не те цифры, а мне еще и веле­ли считать в уме — что любая бабушка умеет де­лать лучше меня. Например: «Ох, я дала вам пять марок, а вы дали мне всего марку, неужели вы са­ми не понимаете! Мне полагается гораздо боль­ше!» Или: «Это ваш первый день здесь? Сразу видно! Пока не получается, но вы не переживай­те, все будет хорошо!» И это от девяностосе­милетних бабушек, покупающих четыре кило­грамма фарша, или от отцов семейства в майке и трениках, которые только что вписались в эти шмотки и затариваются мясом для гриля! Лучше всего оказались клиенты, которые только бес­смысленно таращатся на какую-нибудь распро­дажу и ждут свою сдачу, не открывая рта. Молча­ние — золото!