Почта прибыла по расписанию. Антонин угадал, Люциус превзошел сам себя. Тут было все. И интервью с Аберфортом, который сокрушался, что его мнением по поводу похорон брата никто не поинтересовался, а ведь Альбус хотел, чтобы его похоронили рядом с матерью и сестрой. И указание на то, что такой чести не оказали даже Основателям и более достойным директорам. Приводились небольшие справки о достижениях самых выдающихся. Привели историческую справку, что такие могилы не в традициях Британии, а больше подходят восточным тиранам и деспотам. Еще написали, что соседство с могилой может оказать угнетающее впечатление на учащихся. И что это явно нехороший прецедент, мало ли, кто кого еще захочет похоронить рядом со школой. Возмущенные граждане требовали не устраивать из Хогвартса погост. Открытым текстом было сказано про самоуправство МакГоннагал, которая не посчиталась ни с волей покойного, ни с пожеланиями ближайшего родственника своего бывшего учителя, ни с британскими традициями, ни с интересами студентов. Далее сообщалось, что это недоразумение будет исправлено в самое ближайшее время. Прах Дамблдора со всем уважением будет перенесен в Годрикову Лощину, где и будет похоронен. Могильную плиту бралось оплатить министерство магии. От имени Аберфорта просили не устраивать шоу и демонстраций. На месте снесенного мавзолея было предложено посадить деревья.
По мне, так все получалось очень даже прилично. Студенты переглядывались.
- Да как они смеют! – задохнулась МакГоннагал. – Они… Это осквернение светлой памяти Великого Волшебника!
- Обещают отнестись со всем уважением, - вздохнул Флитвик.
- И ты им поверил, Филиус?!
- Все равно от нас ничего не зависит, - Спраут была реалисткой, - думаю, что надо выбрать лучшие саженцы и посадить деревья силами учеников. Это будет хорошим памятником Альбусу. Может быть, ему действительно хотелось, чтобы его похоронили рядом с матерью, это же так естественно.
- Он об этом ничего не говорил! – МакГоннагал только что не дымилась.
- А почему он должен был обсуждать это с вами? – спросил у нее Снейп. – Брату сказал, этого достаточно. Альбус всегда утверждал, что смерть – это еще одно приключение. Его могли и не интересовать все эти танцы с бубнами вокруг гроба и могилы. Это нужно живым, а не мертвым.
- Вот именно, это нужно живым! Альбус был величайшим…
- Мы не будем обсуждать это сейчас, - прошипела Помфри, бросив косой взгляд на меня, - и в любом случае - от нас ничего не зависит.
И чуть ли не силком утащила гриффиндорскую деканшу из-за стола. Я проводила их задумчивым взглядом.
- Как думаете, Северус, они не труп Дамблдора прятать побежали? Вот это будет настоящий вандализм.
- Не думаю, - покачал головой Снейп, - но на всякий случай прослежу. А то вдруг действительно сподобятся. Минерва последнее время странно себя ведет.
Амикус уже ржал, не скрываясь. А мне стало так приятно. Все-таки Снейп не безнадежен. Или это Тони на него повлиял? Ай да, Долохов!
Студентов разогнали по классам, а я направилась в министерство. Встречаться с магглокровками. Ну что, их двое, как и планировалось. Один довольно молодой, лет двадцати пяти. Женат, ребенку год. Второй уже в годах, у него внуки. И две папки с материалами в руках. Посмотрим…
Вот сразу видно, кто у Дамблдора учился. У старика достаточно четкая подборка по материалам газет. И именно то, что мне нужно. А вот у молодого… ну да, конечно. Я – мерзкая Пожирательница смерти, к тому же недавно из Азкабана, что я там понимаю! Побольше анекдотов и глупостей, авось прокатит. Да я еще и дурой буду выглядеть.
- Знаете, мистер Паркер, - сказала я, - в чем ваша ошибка? Никогда не стоит считать умным себя, а окружающих идиотами.
Он замер. Я нехорошо ухмыльнулась. Второй претендент нервно вытер пот со лба.
- Думаю, что мы сработаемся, мистер Фэрли, - сказала я ему, - но будьте готовы к тому, что я в любой момент проверю предоставляемую вами информацию. Желающие на ваше место найдутся.
Он сглотнул.
- Конечно, мисс Кэрроу, можете не сомневаться. Для меня большая честь работать вместе с вами.
Долорес хищно улыбнулась и расписалась на его бумагах. Джон Сайрус Фэрли теперь официальный полукровка. Паркер затравленно озирался.
Я взяла папку у Фэрли, договорилась с ним о том, как часто он будет передавать мне материалы, и откланялась. Паркер все пытался что-то сказать, но «Силенцио» замечательная вещь. Раньше думать надо было. Пусть с ним Долли разбирается.