Выбрать главу

В любом случае, в этом парне жил демон. Дэгс всё равно намеревался выследить его. Для демона было суперстранно иметь какой-то план или мотив вроде того, что описывала Азия. Обычно они были довольно примитивными, а их желания — простыми. Секс. Наркотики. Иногда преступления или в целом хаос.

Дэгс никогда не слышал, чтобы кто-то прежде нацеливался на конкретную персону.

Дэгс также никогда не слышал, чтобы кто-то прежде заморачивался со сталкерскими записками и угрозами.

— Ага, — сказала Азия, словно читая его лицо. — Теперь ты это видишь. Ты знаешь, что я права. Это должно быть связано, верно?

— Я правда не знаю… — честно начал он.

Прежде чем он успел продолжить, Кара его перебила.

Очевидно, она дала этому продолжаться столько, сколько позволяло её терпение.

— Джордейн! — рявкнула она.

Когда он посмотрел на неё, она помрачнела.

Всё ещё пристально глядя на него, она многозначительно постучала пальцем по циферблату наручных часов.

— Мы делаем это? Или мне надо напомнить тебе о менее дружелюбном варианте, который я описала ранее? Который включает в себя ордер? А может, просто сразу арестовать твою задницу за то, что вчера скрылся от офицеров полиции?

Кара помедлила, давая время переварить её слова.

— Я бы лучше позавтракала, — добавила она. — Подозреваю, что ты бы тоже предпочёл такой вариант. Хотя бы потому, что альтернатива влетит тебе в копеечку, ибо придётся платить тому мутному, навязывающему свои услуги типу, которому ты звонишь, когда угождаешь в проблемы.

Дэгс наградил её бесстрастным взглядом.

Всё ещё глядя на неё, он подумывал огрызнуться. Затем, вспомнив, что она правда старалась не арестовывать его, он решил так не делать.

Вместо этого он коротко кивнул.

— Ладно, — сказал он. — Успокойся, Мисс Низкое-Содержание-Сахара-В-Крови.

Протянув визитку Азии Джексон, он наблюдал, как та смотрит на неё и поворачивает то одной стороной, то другой.

— «Расследования Джордейна», — прочла она спереди.

— Позвони мне, — сказал он. — Или пусть твоя подруга позвонит мне. Надеюсь, что через несколько часов я покончу с этим. Если не отвечаю, значит, я сплю. Или в тюрьме. Я перезвоню.

Кара фыркнула, ясно давая понять, что она об этом думает.

Но Азия Джексон улыбнулась ему.

Выражение облегчения в её тёмных глазах каким-то образом смягчило и изменило всё её лицо, а также осветлило её ауру.

Это было настолько драматично, что Дэгс мигнул.

— Ловлю на слове, Парень-Ангел, — сказала она, постучав по его груди его же визиткой.

Она удивила его ещё сильнее, привстав на цыпочки и поцеловав его в щёку.

— И может, я не сказала этого ранее, но спасибо. Спасибо, что стал моим рыцарем на белом коне в том переулке. Пусть даже ты чёртов чудак. Пусть даже ты не использовал дурацкий пистолет, когда я буквально швырнула его тебе. Я всё равно это ценю. Очень ценю. Слишком многие в этом городе прошли бы мимо.

Дэгс вздрогнул.

В основном из-за упоминания пистолета.

В остальном из-за того, что она назвала его «Парнем-Ангелом» в третий или четвёртый раз за последние десять минут, и не только потому, что это происходило на глазах у Кары Моссман, детектива второго класса, и ещё нескольких десятков копов.

Это ощущалось так, будто кто-то заметил, что он голый.

Хотя учитывая, что сегодня утром так и получилось, это было намного хуже.

Глава 6. Холодный кофе

— Ты правда думала, что я работаю на того парня? На этого… — Дэгс помедлил, пытаясь вспомнить. — Как там его зовут?

— Джейсон, — сказала Кара, проглотив кусочек блинчика и поднося кружку кофе к губам. — Джейсон Тиг. Он работал с несколькими крупными студиями. Сегодня вызовем для дачи показаний тех людей, кто был с ним знаком.

Дэгс помрачнел.

Ему бы хотелось первым поговорить с этими людьми.

Многие начинали вести себя странно после вмешательства копов.

Он вылил остатки кленового сиропа из маленького кувшинчика на черничные блинчики размером с тарелку, затем несколько раз потряс кувшинчиком, чтобы вытрясти последние капельки. Надо признать, блинчики выглядели чертовски аппетитно. Сверху лежала настоящая черника, и фиолетовый сок впитывался в пышные блинчики.

Вдобавок к двум кувшинчикам сиропа ему и Каре принесли чуть ли не двести грамм масла для размазывания по этим чёртовым штуковинам.

Надо будет запомнить это место.

Опустошив кувшинчик, Дэгс поставил его на стол и мрачно посмотрел на Кару.

— Каким же засранцем ты меня считаешь? — спросил он. — Ты думаешь, я беру клиентов, которые хотят, чтобы я помогал им, пока они выслеживают и избивают женщин?