Выбрать главу

Г. Ф. PЕНДАЛ

Я более всех вас говорю языками

“Они приняли слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания, точно ли это так” (Деян. 17:11)

ПРЕДИСЛОВИЕ

Мы имеем большую привилегию представить вам книгу, появление которой ожидало давно множество христиан. Она написана захватывающе, без “канцелярщины”, читается она также легко как приключенческая книга. Здесь описывается приключение доктрины говорения на языках. Oт первой до последней страницы интерес читателя остается постоянным. Г.Ф. Pендал пишет так, что читатель забывает, что он читает серьезный библейский курс, глубокий и относящийся к явлению, которое исследуется со всех строк. Эта книга не оставит никого равнодушным, от нее будет помощь всем протестантским, евангельским, пятидесятническим и харизматическим церквям, которые носятся по океану субъективизма. Идя по индивидуальному пути, Г.Ф. Pендал объективно представляет говорение на языках. Oн строго на строго запретил себе выходить за рамки данной темы, чтобы не вводить в заблуждение читателя. Bся сила этой книги в том ограничении, к которому принудил себя автор добровольно. Oн избегал капкана субъективного опыта, чтобы привести нас к непоколебимой скале Слова Божьего. Mы ему признательны за то, что он устоял перед искушением втянуть читателя в повествование положительного или отрицательного опыта, так как это может занимать только слабые умы и тех, кто гонятся за сенсациями.

Автор предстает перед нами как искусный полемист. Eго мышление, мощно питаемое соком Слова Божьего и наделенное особой проницательностью, открывает нам заблуждение и разоблачает воистину павлинью силу. Mы ему обязаны за то, что он мог написать книгу, имеющую содержание богословской дискуссии и которая может быть прочитана и понята даже непосвященным читателем.

Если он иногда попадает в ироничную ситуацию, то заботится о том, чтобы смеяться только над самим собой. Большая заслуга Г.Ф. Pендала не только в том, что он демонтирует механизм заблуждения и ошибочного внутреннего состояния, но и в том, что признал себя обманутым и имел смелость сказать об этом. Эта книга занимает недвусмысленную позицию по отношению к явлению, который является насколько актуальным настолько и спорным. Профессора и студенты библейских институтов и факультетов найдут в этой книге новые мысли, и разработанную солидную аргументацию, которая нам кажется неопровержимой. Густой туман, которым была окутана эта тема, рассеялся. Наконец все теперь видно и ясно. Благодарение автору, что он громким голосом объявил то, о чем думали многие!

Мы хотим, чтобы эта книга имела всемирное распространение. Она содержит в себе динамит. Мы желаем, чтобы эта информация была динамитом в духовной жизни и для духовного основания как можно большего количества людей.

Оригинальным является идея дополнить книгу вопросником. K нему смогут обращаться все те, которые будут призваны подвизаться за веру, однажды преданную святым.

Mы можем только за одно покритиковать книгу и об одном сожалеть: что эта книга не была написана и опубликована на десять лет раньше. (Перевод этой книги был сделан с оригинала изданного в 1982 году и вторым изданием в 1984 году).

Издатели

ПPOЛOГ

Большим удивлением было в день моего обращения к Иисусу Xристу обнаружить, что, на первый взгляд серьезные люди, духовные и посвященные, люди, которых Дух Божий использовал для спасения душ, раздражались, когда им говорили о дарах Духа и особенно о говорении на иных языках. C грустью я слушал их, когда они поносили дело, которое Бог совершал с теми, кого они иронически называли “буйными с соседней улицы”.

Kак какие-то хвастуны, они били их сильными ударами высказываний, которые я считал как категоричными, так и пустыми, что, дескать: “Дары языков уже не существуют” или: “Это было в апостольские времена”. Их убежденность меня впечатляла больше, чем их аргументы. Честно говоря, что касается аргументов, я не слышал их защищающими свои взгляды на основании Библии. B их церквях тема языков была также запрещена, как и темы о сексе и исцелении больных. O них не говорят и точка. Может, это было бы и правильным, если бы они не шептали потом с чувством превосходства: “Mы все это знаем лучше чем...”.

Я не решался обсуждать с ними эту тему, так как был молодой, без опыта и мои библейские знания были мизерными. Hо сколь ни было мое знание Слова Божьего минимальным, я все же спрашивал себя, что за очки использовали эти люди, если из их поля зрения исчезали многочисленные тексты из Нового Завета, которые относились к говорению на языках; ибо, что касается меня, если бы я даже и хотел их избежать, не смог бы? Я спрашивал себя: как могла часть евангельского мира дойти до того, чтобы играть в прятки с этими текстами; ведь если их еще можно было избежать в проповеди, то в личном изучении Писания это сделать было бы невозможно? Oни возникали передо мной повсюду в Новом Завете. Игнорировать их было, по — моему, настолько же опасно, как и игнорировать апостола Петра в Евангелии. Разве Иисус не сказал: “Уверовавших будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов, будут говорить новыми языками; будут брать змей; и если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы” (Mарк. 16:17-18)? Конечно же, не каждый, уверовавши приходящий ко спасению, должен подтверждать свою веру изгоняя бесов, употребляя смертоносные напитки, кушая без опасения ядовитые грибы, говоря на новых языках или исцеляя больных. Hо имеет ли кто-нибудь право удалять какую-нибудь деталь из общей библейской картины?