Выбрать главу

Почувствовав движение животного, Ян Му приоткрыл один глаз и, едва заметно улыбаясь, вновь закрыл. Всё-таки ему очень нравится ухаживать за животными. И удовольствие от удачно спланированного трюка было ничуть не меньше, чем от воспитания собаки в первой жизни. В каких-то моментах Ян Му признавал себя наивным, в каких-то ему не хватало опыта, но он давно понял человеческую природу, в то время как другие ещё долго будут терзаться сомнениями.

* * *

Три дня пролетели незаметно. Близился поединок Ши Дисюаня и Ли Юэ. Противостояние непримиримых соперников привлекло немало взглядов. К условленному часу всё больше людей стекалось к главной площади. Тем самым радуя Ли Юэ. Чем больше адептов увидит его силу, чем больше братьев и сестер увидят позор Ши Дисюаня, тем значимее будет победа. Парень с трудом сдерживал эмоции, желая как можно скорее преподать выскочке жестокий урок.

Ян Му узнал о внеплановом соревновании аккурат перед его началом, как раз когда закончил долгую практику и открыл глаза. К сожалению, он не мог оставить своего горделивого ученика без присмотра, так же как и не мог оставить волка одного в доме. Он скормил последнему ценное лекарство, но этого было недостаточно для укрепления едва оформившихся уз. Зверь попросту запутался и даже рыкнул, когда Ян Му вновь усадил его в сумку.

Выходя из дома, мужчина мысленно помолился за душу Ли Юэ. Ян Му до сих пор не понимал, почему этот непримечательный, получивший немало жизненных уроков персонаж уверенно идёт по пути смерти. Что за ненависть привязала его к Ши Дисюаню, заставляя искать с ним конфликтов?

Может быть, боги наделили Ши Дисюаня истинной харизмой главного героя? И где бы мальчишка ни появился, на него либо посмотрят с агрессией и неприязнью, либо непременно влюбятся? Следуя этому закону, главный герой обязательно вызовет какую-нибудь реакцию, любую, кроме равнодушия. А иначе, как двигать сюжет?

Молодые люди, во избежание обмана, решили передать ставки первому по старшинству мужчине в школе. И так как всё ещё обиженный на Ян Му Юй Шиань решил не присутствовать на дуэли, честь выпала первому старейшине.

Ши Дисюань кивнул белому волку и тот нехотя подошел к мужчине, ложась в двух метрах от его ног. Неспособный не любоваться зверем, Ян Му заметил, что всего несколько дней свободы под присмотром будущего короля преобразили животное. Зверь не избавился от ненависти, но стал выглядеть более благородным и энергичным. Даже его шерсть стала казаться мягче и гуще. Ян Му впервые заметил окружающую зверя ауру, такая присуща только истинным наследникам своей крови.

Присутствующие испустили благоговейный вздох. Ученики и старейшины поразились мудрости и осмысленности сильного зверя, в тайне представляя, сколько бы пользы он мог принести их совершенствованию. Чем сильнее и свежее хищник, тем лучше его семя. Тем больше благ оно приносит.

Ли Юэ взглянул на ставку противника с толикой зависти и ревности. После такой демонстрации ему немного стыдно доставать своего маленького, несозревшего утёнка. Уступающего в благородности, ауре и тем более размере, он быстро перекочевал из мешочка в руки мужчины.

Для утёнка дуэль стала радостным поводом, наконец-то, покинуть неприятный темный мешок. В отличие от белого волка, он ещё не познал ужасов пленения и весьма дружелюбно относился к людям.

Ши Дисюань невольно пригляделся к ставке соперника. Как будущий освободитель он не видел разницы в виде, для него важно спасти каждого брата и сестру. Если бы несчастную кроху успели использовать, в сражении с Ли Юэ непременно бы пролилась кровь, но, как оказалось, совершенствующийся не применял к зверю ускоряющие рост лекарства. Совсем юный утёнок присел на руку старейшины немного обиженный, но невредимый.

Передав ставки, дуэлянты вышли на центр площади, ожидая, когда судья, коим опять же оказался Ян Му, объявит бой. Ши Дисюань шумно выдохнул, а Ли Юэ с неприкрытым самодовольством злобно улыбался сопернику. Схватка обещала быть зрелищной.

Но она совсем не волновала маленького утёнка. Сперва обрадовавшись выходу из мешка, уже в следующее мгновение малыш с обидой и даже злостью смотрела в спину уходящему владельцу. Кроха никак не мог взять в толк, отчего Ли Юэ постоянно его избегает. Почему прячет, а теперь и вовсе передал в руки незнакомцу?

Всплеск эмоций оказался недолгим. Пробыв несколько минут в теплых ладонях старейшины, утёнок вдруг почувствовал легкий, успокаивающий аромат и добрую ауру мужчины. Теперь желая навсегда остаться с этим человеком, малыш без устали тёрся о крепкую, но мягкую и тёплую ладонь старейшины. Конечно, утёнку не нравилась смена хозяев, но, может быть, оно к лучшему? Главное, чтобы теперь кроху не передали кому-нибудь ещё.

Глава 27

Маленькому утёку так понравился Ян Му, что он не постеснялся потереться о его ладонь. Растроганный милым жестом старейшина не мог не ответить взаимностью, погладив покрытую мягкими перышками голову. Но для утёнка это стало первым в его жизни откликом на ласку, которую животное не могло не вернуть с троицей.

Обрадованный зверь с удовольствием положил голову на большой палец старейшины, поглядывая на того своими милыми глазами бусинками.

Тронутый и довольный, Ян Му оказался куда больше заинтересован в игре с утёнком, нежели наблюдением за будущей победой ученика. Единственное о чем он сейчас переживал, так это о перьях зверя. Такими темпами тот ненароком протрет плешь.

Итак, волк лежал у ног старейшины, а утёнка скрывали ладони мужчины. Он дал команду, и разъяренные участники дуэли ринулись в бой. Результаты которого не были для Ян Му тайной. Пусть Ли Юэ сумел стать совершенствующимся заложения основ, у него всё равно не было шансов одолеть будущего короля.

Куда интереснее Ян Му было возиться с будущим призом Ши Дисюаня. Звери, что встречались на пути старейшины были взрослыми и успевали познать муки. Ненависть углубилась в их душах, порождая недоверие к людям. Они бы никогда с той же, что и утёнок радостью, не бросились в руки совершенствующегося. Но это крохотное, солнечное существо не выставляло барьеров, с энтузиазмом преследуя хорошо пахнущий палец незнакомца.

Решив во что бы то ни стало остаться с мужчиной, утёнок не постеснялся устроить себе гнездо на теплой ладони. Вилял маленьким, треугольным хвостиком, всячески крутился и поглядывал на Ян Му, проверяя нравятся ли тому его действия.

Наблюдая за тем, чтобы кроха не свалилась с ладони, Ян Му, из вежливости, бросил взгляд на площадь. К его удивлению, бой подошёл к концу. Величественный Ши Дисюань, стоял в лучах победоносной славы, привлекая к себе внимание. Во время дуэли люди поняли: не только Ли Юэ сумел прорваться к заложению основ.

Уже двое первогодок сумели преодолеть препятствие в виде узкого места и стали настоящими совершенствующимися в юном возрасте. Что, признаться, не могло не покоробить старших, вступивших в секту не один год назад, парней и девушек. С таким примером, они, не сумевшие прорваться, почувствовали себя никчемными неудачниками.

Но не все размышляли о собственной участи. Во множестве взглядов восхищение смешалось с недоверием. Очевидно, что эти двое были на одном уровне. Так как Ши Дисюань сумел одолеть соперника так быстро? Это его талант? Или так повлияло обучение у первого старейшины? В любом случае, на Ши Дисюаня теперь будут смотреть по-другому.

Ли Юэ получил удар ладонью и отлетел от победителя на несколько метров, упав на брусчатку. Унижение вскипятило его кровь и заставило до хруста сжать зубы. Сконцентрировавшись на своих успехах, Ли Юэ позабыл о силе противника. Он даже не думал, что надоедливый Ши Дисюань сумеет пробиться к царству заложения основ и обойти его в поединке.

Подняв голову и злобно взглянув на оппонента, Ли Юэ перевёл растерянный и немного скорбный взгляд на наблюдавшего за поединком учителя. Несколько раздосадованный мужчина свёл к переносице брови и никак не прокомментировал унижение ученика. Ян Му, как водится, остался безучастен и нем.