— Поедете с ней? — спросил он.
— И как можно быстрее, — сказала я. — Что там с «Запорожцем»?
— Его бросили в двух кварталах отсюда. Видимо, пересели на другую машину.
— Короче, скрылись?
— Да.
Впрочем, чего можно было ожидать? Работают профессионалы. Но чтобы совершить наезд «Запорожцем»? Это придумал неординарный ум.
Ничего, мы тоже не лыком шиты. Я заступила на бессрочную вахту, и черт меня возьми, если хоть еще один волос упадет с головы моей клиентки!
Я протянула милиционеру ключи от своей машины.
— Не буду возражать, если мой «жучок» переночует на штрафной стоянке.
Буденновские усы дрогнули.
— У тебя денег много? Должен предупредить, это удовольствие не дешевое.
— Деваться некуда, я отвечаю за жизнь этой женщины. В связи с чрезвычайностью ситуации вы могли бы сделать соответствующие скидки.
В карман блюстителя порядка с легким шуршанием перекочевала серо-зеленая купюра.
— Ладно, посмотрим, — вздохнул пузатенький мент, принимая от меня ключи, — завтра приедешь по указанному адресу.
Он выдал мне соответствующую информацию.
— На кого сослаться?
Вместо ответа дяденька протянул мне удостоверение, из которого я узнала имя и фамилию сотрудника ГИБДД.
Из «Газели» показалась голова врача:
— Девушка, вы нас задерживаете!
— Уже едем!
Я кивнула милиционеру на прощание и скрылась в недрах «Газели», словно Иона во чреве кита.
Глава 3
Александру Стольник отвезли в одну из лучших клиник в нашем городе. Так что отважной фермерше повезло — ею займется квалифицированный персонал, который не даст ей умереть.
К счастью, повреждений внутренних органов врачи не обнаружили. Правда, два ребра были сломаны. Самым же неприятным было сотрясение мозга, отчего Александра Ивановна до сих пор не приходила в сознание. Видимо, она сильно ударилась головой при падении.
Нас поместили в двухместную палату хирургического отделения, находившегося на втором этаже трехэтажного белостенного корпуса. Кроме Александры, в палате была еще одна женщина: у той, правда, дело шло к выписке.
— Вы собираетесь постоянно дежурить? — спросила меня молодая девушка — дежурный врач.
Белоснежный халатик был надет прямо на голое тело, на опрятной голове красовалась накрахмаленная шапочка. Девушка, видимо, совсем недавно закончила медицинский университет. Она смотрела на меня зеленоватого цвета глазами, и маленький вздернутый носик придавал ей сходство с персонажами мультфильмов Уолта Диснея.
— Да, придется. Надеюсь, вы не будете возражать?
Докторша пожала плечами: видимо, ей было все равно.
— Даже хорошо, что вы будете рядом. Уход за больными требует времени, у персонала его всегда не хватает.
Я вышла в коридор, прихватив пакетик, переданный мне в магазине Александрой Стольник. В нем оказались деньги в количестве шестисот долларов и карта района с точным указанием, как добраться до фермы.
Пока врачи занимались Александрой Ивановной, я, сидя в коридоре, изучала карту местности. Как уж они измывались над ней, мне неизвестно — я предпочитала не присутствовать при этом. Наблюдать за тем, как человеку делают инъекции, ставят капельницу и трогают за больные места, мне не очень-то хотелось.
Фермерша, похоже, пришла в себя и теперь лежала с закрытыми глазами. Я осторожно приблизилась, посмотрела на ее страдальческое лицо и так же осторожно удалилась. Теперь Александра Ивановна будет отсыпаться после беспокойной фермерской жизни, где ни поспать, ни поесть толком некогда…
Мне удалось дозвониться до тети Милы, которая была очень удивлена, узнав о том, что я нахожусь в больнице, да еще в хирургическом отделении, и, попросив тетушку привезти кое-что из еды и одежды, я теперь с нетерпением ждала ее.
Решив одну проблему, я принялась за другую: выпросив у старшей медсестры — пожилой женщины со взглядом прокурора — кожаное кресло из комнаты отдыха, я перетащила его в палату. Спать на стуле, скажу прямо, неудобно — кресло для этой цели больше подходит.
К пяти часам в отделение заявилась тетя Мила с двумя огромными баулами, набитыми снедью.
— Думаю, на неделю тебе этого хватит. Кстати, расскажи, как ты оказалась в хирургическом отделении?
Я молча указала на спящую Александру.
— Я охраняю эту женщину.
— Кто она?
— Фермер.
Тетя Мила покачала головой:
— Надо же, героическая профессия для женщины. Если ей захочется чего-нибудь почитать, я принесу парочку детективов.
— Не нужно, — тоном, не терпящим возражений, произнесла я, — при сотрясении мозга читать нельзя.
Можно только лежать и страдать.
В глазах тети Милы мелькнуло сожаление. Ей так хотелось, чтобы вокруг нее было как можно больше единомышленников, но глотать по детективу в день было под силу только ей.
— На всякий случай… — произнесла тетя Мила, осторожно кладя на краешек тумбочки один из романов Чейза. — Почитаешь сама, других развлечений здесь все равно нет.
Это точно. Единственное шоу, которое можно лицезреть в клинике, — подача утки в постель больного. Кстати, его можно не только видеть, но и участвовать в нем самому. Очень интересно!
Выдав тете Миле некую сумму на расходы, я обратилась к ней с просьбой.
— Вы не могли бы, милая тетушка, посидеть часок с моей клиенткой? Мне надо отлучиться.
Тетя Мила взглянула на свои часики:
— Я не взяла с собой книгу, этот часок покажется мне годом!..
Да, этот немаловажный момент я не учла. Книгомания — опасная вещь, от нее нет спасения.
— Тетя, мне обязательно надо Отлучиться. Моя машина тоскует без своей хозяйки на штрафной площадке!
И без того круглые глаза тетушки превратились в компакт-диски.
— Тебя схватила милиция?
— Не совсем так… — уклончиво ответила я. — Было бы хуже, если бы я бросила свой «Фольксваген» на дороге, а потом узнала, что его угнали. Милиция же, напротив, позаботилась о машине. Просто если я заберу ее завтра, то плата за хранение возрастет. По пути я подберу вам классный детективчик из новинок.
Я лукавила. Тетя Мила перечитала все, что только можно найти на прилавках наших магазинов, поэтому опрометчивые обещания могли сослужить мне в дальнейшем плохую службу. Однако деваться было некуда.
Тетушка вздохнула:
— Только поторопись, я долго не выдержу.
Я чмокнула тетю Милу в пухлую щечку и испарилась.
Мент не обманул — мой «Фольксваген» отдыхал на штрафной площадке, на которую его доставили сразу после инцидента у супермаркета. Ключи были у охранника в целости и сохранности. Я даже подумала, что скоро мы приблизимся к европейскому уровню, когда можно вручить ключи от машины любому, который отгонит ее в нужное место да еще проведет необходимые регламентные работы.
По пути я заехала в книжный магазинчик, находящийся на первом этаже какого-то проектного института, и принялась просматривать новинки детективной литературы.
Ничего нового я на прилавке не обнаружила, а все имеющиеся так называемые «новинки» были перечитаны моей тетушкой по несколько раз.
Стоп!
А это еще что такое?
Я увидела трехтомник, вышедший под общим названием «Новые приключения Шерлока Холмса» и принадлежавший перу автора, не имеющего никакого отношения к Артуру Конан Дойлу. Надо же, бедному Шерлоку не дают покоя даже после его смерти!
По моим расчетам, три тома по четыреста пятьдесят страниц каждый смогут утолить книжный голод моей тетушки в течение девяти дней.
— Я хочу купить этот трехтомник, — заявила я продавцу — пухленькой женщине лет пятидесяти, у которой на кончике носа росла маленькая коричневая родинка.
Расплатившись, я прижала драгоценность к груди и выскочила из магазина.