– А что насчёт вас тогда? – вскидываю я брови. – Ваше наслаждение тоже моё? Я ведь за справедливость, ваше высочество. Если мне нельзя получать удовольствие без вас, то пусть тогда и вам будет нельзя без меня. Только на таких условиях я соглашусь играть в эти игры дальше.
– Вот как? – щурится он.
– Только так. Я не делюсь, ваше высочество, – улыбаюсь хищно. – И поскольку принцу Босварии по статусу положены наложницы, то всё это закончится здесь и сейчас. Вы предложили провести меня домой. Будьте добры, выполните своё обещание. Мне пора собираться в дорогу.
– Значит это твоё условие? – склоняет он голову набок. – И причина.
– О чём вы? – хмурюсь непонимающе.
– Я всё думал, почему же ты так искренне упрямишься, несмотря на собственные желания. Оказывается, дело в моих наложницах, – задумчиво усмехается Корим, рассматривая меня. – Мог бы и догадаться. Ты ведь не босварийка и тебе нужно быть единственной. Хорошо, Мэл. Я обещаю тебе, что не притронусь к другим женщинам, если ты обещаешь приехать ко мне, как только Тайрэн Сэйнар тебя отпустит. Договорились?
Мне ведь не послышалось? Он действительно это сказал? Он настолько хочет получить меня в свою постель, что готов на это время быть только со мной?
– Так что, Мэл? – склоняется совсем близко, почти касаясь губами губ. – Договорились?
Великая Праматерь, как мне теперь быть? Согласиться? Рискнуть своим сердцем окончательно, понимая, что пропасть между нами почти непреодолима? А я прощу себе, если откажусь сейчас?
– Договорились, – произношу хрипло.
– Умничка, – улыбается торжествующе, тут же прижимаясь к моим губам в собственническом поцелуе.
Даже целуясь, он владеет мной, берёт так, как ему хочется, не позволяя ни на секунду прийти в себя, вспомнить, что я вообще-то боевой маг, разведчица с многолетним стажем работы, привыкшая всегда и во всём сохранять контроль над ситуацией. Сейчас в этих руках нет агента Мэл Сатори, а есть лишь вожделеющая и покорная женщина, полностью вверившаяся своему любовнику.
– Мне нужно домой, – шепчу потерянно, когда Корим всё-таки меня отпускает и даже самолично помогает привести в порядок мою одежду, так и не позволив слезть с его колен.
Прозвучало это так, словно разрешения сейчас прошу. Дожилась, Мэл. Но ему это явно очень нравится.
– Если нужно, то отвезу, как и обещал, – улыбается, снова задумчиво рассматривая меня. – Тебя сложно отпустить, но тем ценнее дождаться.
Эта фраза задевает что-то глубоко во мне, заставляя смутиться. Возможно, просто потому, что я не могу до конца поверить в то, что всё это происходит со мной на самом деле. Что мужчина, о котором я безответно грезила столько лет, действительно мне это говорит. Что он обещал мне то, чего я от него совершенно не ожидала. Что я в ответ пообещала ему по сути саму себя на некоторое время в полное владение.
Наверное, остыв и ещё раз всё взвесив, я-таки приду к выводу, что окончательно сошла с ума, но… думаю, оно того стоит. Даже если ничего из этого не получится, у меня будет это время с ним. Время, когда тот, кого я люблю, будет только моим.
– Я хочу, чтобы ты мне кое-что ещё пообещала Мэл, – спустя несколько минут молчания, слегка нахмурившись, требовательно произносит Корим.
– Не слишком ли много обязательств вы пытаетесь возложить на меня за раз, ваше высочество? – хмыкаю я, чтобы хоть как-то утихомирить собственное глупое сердце.
Вместо ответа, он отстёгивает от своего ремня небольшой почтовый футляр и вручает мне.
– Разрешаю считать мою личную связующую формулу, – произносит положенную фразу.
– Зачем? – интересуюсь удивлённо, хотя пальцы уже привычно пробегаются по нитям магических плетений, запоминая неповторимый узор. От таких предложений не отказываются.
– Чтобы ты могла выполнить моё требование, – поясняет принц, наблюдая за мной.
– Какое? – тут же настороженно уточняю я.
– Если тебе будет угрожать какая-либо опасность, или будет нужна моя помощь, ты немедленно мне об этом сообщишь, – с нажимом произносит Корим, смотря мне прямо в глаза.
– Ваше высочество, я могу постоять за себя, к тому же еду не одна. Мой брат и принц Тайрэн лучшие боевики Сэйнара…
– Как и ты. Я знаю, – перебивает меня его босварийское высочество. – И тем не менее ты это сделаешь. Если тебе будет нужна моя помощь, ты позовёшь. Повтори. Я хочу услышать твоё обещание.