Выбрать главу

– Что?! – оторопело выдыхаю я, чувствуя, как скользят его губы по кромке моего уха, а настырные руки уже пробираются под мой халат, пользуясь моим замешательством. – Что вы сказали?!

– Мне не нужна любовница, Мэл. Мне нужна жена. И ты единственная, кого я хочу видеть в этой роли, – оглушает меня окончательно его тиранистое высочество.

То есть вот так вот? Я ему, значит, подхожу для роли жены. Можно брать. Принц так решил.

И ведь от наложниц даже не подумал избавиться. Одна жена стерпела, стерпит и другая. Так получается?!

И меня срывает окончательно. На смену боли приходит выжигающая всё дотла ярость.

Щёлкнув безымянным пальцем, я запускаю заготовки защитных заклинаний. Те колючими разрядами молний пробегаются по пальцам Корима. Сводя судорогами его мышцы. Заставляя мужчину инстинктивно отдёрнуть руки, отпуская меня. И пропустить ещё один мой удар. Теперь уже силовой обеими ладонями ему в грудь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Отлетев от меня на пару метров и едва удержавшись на ногах, Корим вскидывает голову, награждая меня яростным взглядом.

– Идите к бесам, ваше обнаглевшее высочество! – шиплю, сжимая руки в кулаки и нагнетая в них силу. – То, что я приняла ваш контроль в спальне, не значит, что я позволю принимать решения, касающиеся моей жизни!

– Я мужчина, Камэли. И я буду принимать решения, касающиеся тебя, уже на том основании, что ты моя женщина и та, кто скоро станет моей женой, – рычит он, стремительно приближаясь обратно.

– Идите своих послушных наложниц дрессируйте! – оскалившись, я вскидываю на руку щит.

Глава 15

Заметив мою оборонительную позицию, Корим даже останавливается. Пару секунд удивлённо изучает мерцающие между нами защитные плетения, а затем обращает взгляд на меня. Требовательный и жёсткий.

– Убери щиты, Мэл. Я не собираюсь тебя атаковать.

– Да неужели? И позволите мне уйти? – фыркаю недоверчиво. И наоборот напитываю заклинания силой.

Его высочество раздражённо сжимает челюсти, играя желваками. И смотрит так яростно, будто я ему что-то неприемлемое предложила. Но и я не собираюсь уступать. И уйду отсюда так, или иначе. Он не имеет права меня удерживать. И прекрасно знает об этом.

– Позволю. Но только сейчас. И мы всё равно поговорим, – чеканит не терпящим возражений тоном.

– Не вижу необходимости. Я всё сказала, – вскидываю подбородок.

– Зато мне ещё есть, что сказать, кошечка.

Он стоит передо мной нерушимой скалой, всем своим видом демонстрируя, что не отпустит просто так. Можно, конечно, попытаться пробиться с боем, но даже я не настолько безбашенная, чтобы драться с принцем Босвари в его же дворце. Значит, нужно донести до принца мысль, что держать меня ему же дороже.

– Что бы вы мне не сказали, это ничего не изменит. И если вздумаете через мою голову получить согласие на наш брак у короля Яргарда, клянусь, заставлю вас об этом сильно пожалеть. Сделать из меня призовую лошадь, проданную вам для продолжения рода, я никому не позволю.

Хотелось бы гордо заявить, что отец Рэна так со мной не поступит. Но полной уверенности в этом у меня нет. Всё-таки этот союз был бы выгоден Сэйнару. И после того, как я провела ночь с Коримом Босвари, его величество вполне может счесть, что и браку с принцем Босварии я сильно противиться не буду.

Лицо мужчины напротив снова перекашивает от гнева. Но он быстро берёт себя в руки.

– Хорошо. Ты права. Мы решим этот вопрос между собой, – кивает примиряюще Корим. – Признаю, моё заявление было непродуманным. Прости за это, кошечка. Меньше всего я хотел тебя обидеть, признавшись в своих намерениях.

Он что, извиняется? Мне не послышалось? Его высочество, Корим Босвари передо мной? Женщиной? Опять уловка?

Подозрительно прищурившись, я с минуту, наверное, испытывающе смотрю на него, но, кажется, он вполне искренен.

– Я сейчас оденусь и уйду, ваше высочество, – сообщаю, желая окончательно удостовериться в том, что меня поняли.

– Если желаешь, – дёргает уголком губ принц.

Чувствуя себя очень неловко под его ироничным взглядом, я всё-таки опускаю щиты. И, запахнув обратно халат, бочком шагаю в спальню.

Корим неспешно заходит следом, вынуждая чувствовать себя преследуемой дичью. Добычей, с которой играет матёрый хищник, позволяя верить в возможность побега. И разваливается на одном из диванчиков у окна, явно намереваясь за мной наблюдать.

– Разве вас не ждёт верная наложница, нуждающаяся в строгом наставлении от своего господина? – интересуюсь, даже не скрывая злого раздражения. Ещё и свои сумки далеко не сразу нахожу взглядом.