Выбрать главу

Когда же они вступили на этот интересный островок, а лодку оставили вместе с индейцами на берегу, Иден открыла компас, чтобы посмотреть, куда идти дальше. Стрелка его указывала куда-то вперед, где на первый взгляд были только одни деревья и кустарники, но когда же они прошли дальше, следуя указанию стрелки, перед ними вскоре предстал небольшой трехэтажный дом, откуда доносилась веселая музыка, и во всех окнах горел яркий свет.

Иден даже не верилось, что очень скоро она снова увидит через двенадцать лет Джека. Так много времени уже прошло после их расставания! В то время она была еще такой юной и глупой. Тогда она считала Джека самым симпатичным мальчиком из всех, которых она знала. И он еще думал, что она не согласиться выйти за него замуж? Да будучи маленькой шестилетней девочкой, она уже подумывала об этом! Иден даже вспомнила, как стояла много раз у зеркала и представляла себе их свадьбу, как она уже его законная жена, Иден Уолтер. И как его фамилия хорошо звучит с ее именем! Но с того момента прошло так много времени, а если он сильно изменился внешне? Что, если Джек ей вообще не понравиться?

Да зачем ты вообще идешь к нему? – шептал ей внутренний голос, - Для чего все это? Разве ты его любишь?

- Гийомет, - прогнав ненужные дурные мысли, заговорила Иден, чтобы отвлечь себя, - Ты уверена, что компас указывает правильно?

- А что не так? – нахмурилась Гийомет.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Мне просто не вериться, что Джек в данный момент так близко от меня. Что он забыл на этом острове?

- Сомневаешься в правильности компаса? – удивленно спросила Гийомет, - или же просто боишься снова встретиться лицом к лицу с Джеком?

- Я запуталась, Гийомет! – призналась Иден, - я сама сейчас не понимаю своих чувств.

И в этот же момент к ним подошел красиво одетый мужчина во всем черном и приветливо улыбнулся им.

- Какие красивые дамы сегодня посетили нас! – поприветствовал он по-английски, - хочу представиться: дворецкий, Луи Крайн. Вы по приглашению?

- Да, - не задумавшись, соврала Гийомет, - можно пройти?

- Что за вопрос! – широко улыбнулся Луи, показывая свои белые ровные зубы, - вы даже как раз вовремя. Сейчас дадут речь нашему герою. Поторопитесь, если не хотите пропустить самое интересное!

- Самое интересное? – в недоумении переспросила Иден, но ее вопрос оставили без внимания.

- Пошли же, - взяв за руку Иден, Гийомет повела ее в дом, попрощавшись с дворецким.

- Желаю вам хорошенько повеселиться! – крикнул Луи им вслед.

В это время Иден и Гийомет уже восхищались красотой этого дома. В небольшом зале висели большие картины в золотых и серебряных рамках, на потолке была огромная золотого цвета люстра, на которой было около тысячи, маленьких свечей, освещавших весь зал до самого угла, а дорогая красивая мебель красного цвета радовала взгляд.

- И я теперь должна среди этой толпы искать Джека? – с недовольством спросила Иден у Гийомет, перекрикивая громкую музыку.

- Что? – как назло не услышала Гийомет.

- Да ничего! – разозлилась Иден, - по крайней мере, это волнует только меня. - Добавила она уже тише

- Здесь очень красиво, - заметила Гийомет, - а ты как думаешь?

- Просто блеск! – сухо бросила Иден, даже не взглянув на свою спутницу. Взгляд Иден невольно пробегался по всей толпе в поисках лишь одного, за которым она сюда и приехала. Но его нигде не было видно.

Вскоре ее внимание привлек один очаровательный малыш, одетый в голубенький костюм, его темненькие волосы были зачесаны назад, что предавало ему деловой вид. Прыгая, как ненормальный вокруг своей матери, он что-то кричал, но Иден не могла понять что. А какой он был красивый и такой лапочка, отчего Иден, глядя на него, сто раз пожалела, что у нее нет детей.

- Мама! Мама! – Кричал мальчик, пытаясь привлечь внимание своей матери.

- Ну, что? – наконец обратила на него внимание светловолосая женщина, - что ты хотел, Брайли?

Маленький Брайли, прыгая от радости, что его, наконец, услышали, поднял руку вверх и указательным пальчиком показал на большую люстру, а его темные глазки засияли, при виде около тысячи свечей.