В небольшой заполненной разными игрушками комнате располагалась у правой стены кровать, где спал маленький ребенок, обнимая большого плюшевого бордового мишку из чистого бархата, но разодранного в нескольких местах.
У этой малютки были каштановые средней длины волосы, растрепанные в разные стороны, кругленькое пухлощекое личико и маленькие розовые губки, которые растянулись в улыбке. Девочка, видимо, видела какой-то счастливый сон.
- Ну, разве она не прелесть? – спросил Матье, подходя ближе к кровати, которая была немного велика для этой малышки, - даже не хочется будить этого милого ангела. – В этот момент девочка, положив голову на плюшевого мишку, вздохнула. В то время как рука отца стала нежно поглаживать ее по головке.
Пока счастливый отец будил свою дочь, Стив подошел поближе к Иден и спросил полушепотом:
- Как вам она?
Иден с улыбкой посмотрела на него.
- Очень милая и прелестная девочка. Не удивительно, что Матье ее просто обожает.
Позже ночью, когда Иден укладывалась спать, в ее дверь постучали. От неожиданности молодая девушка вздрогнула, но все же сумела произнести всего два слова: входите, пожалуйста.
- Извините за неожиданный визит, - на пороге показалось сияющее доброе личико Кармалии, - но я вам принесла теплые одеяла. Вы позволите? – молодая жена подошла к кровати Иден и положила около ног ее стопку одеял, - ночь нынче холодая! Уж мне как не знать.
- Спасибо, - улыбнулась Иден, - вы так добры.
- Ой, пустяки! – рассмеялась Кармалия, - Вы у нас особые гости. Тем более, что у моего мужа очень мало друзей: в основном одни знакомые. А тут и вы появились! Хоть и на два дня, но все равно какое-то счастье для моего любимого. – Говоря все это, Кармалия подошла к двери и напоследок улыбнулась, - Спокойной ночи вам, приятных сновидений. Надеюсь, сильный восточный ветер снаружи вас не потревожит.
- Спокойной ночи, Кармалия, - сказала Иден, перед тем, как закрылась дверь.
Глава 22
Спасительница.
На следующий день, ближе к двум часам дня, Матье Робертэ с гордостью показывал желанным гостям свои самые лучшие ткани, которые он продает на рынке. Среди них были шелк, бархат, батист, муслин, ткани для обивки мебели и многое другое.
Через час Иден уже сидела в гостиной вместе с Жанной, которая показывала ей пять своих красивых кукол. Маленькая девочка вытащила их из своей комнаты и положила на диван, в то время как Иден с улыбкой рассматривала каждую и все они были очень хороши.
- Какая тебе больше всего понравилась? – спросила Жанна, взяв одну тряпочную куклу с большим розовым бантом на голове и рассматривая ее, время от времени дергая за короткие кудрявые волосы. – Кстати, это моя любимая кукла. Мне ее папа подарил на мой седьмой день рождение. Правда она красивая? Тебе она больше понравилась или какая-то другая?
- Все они очень красивы, Жанна, - улыбнулась Иден, - у меня просто разбегаются глаза. У тебя очень хорошие куклы.
- Значит, тебе понравились все? – глаза девочки заблестели, - а у меня еще есть, только в папиной лавке. Хочешь посмотреть? Это совсем не далеко отсюда!
- Но твой отец ясно сказал, чтобы я следила за тобой, пока твоя мама ходит за свежими овощами.
- Но мой папа с дядей Стивом там, за прилавком! – расстроилась девочка, - а мама придет еще не скоро. Пойдем! Я так хочу показать тебе еще две свои куклы…
- Нет, дорогая, - покачала головой Иден, хотя ей было очень неприятно смотреть на расстроенное лицо Жанны, - Ты, наверное, забыла, что там, наверху, сладко спит твоя маленькая сестренка. Ее оставить одну нельзя.
- Но она же все равно спит! Кто ее тронет?
- Нет, дорогая, так нельзя, – снова покачала головой Иден, - На мне лежит большая ответственность. Давай лучше поиграем во что-нибудь. Ты согласна?
Жанна, покачав головой, надула губки. В эту же секунду в гостиную вошел Стив с корзиной фруктов в руках. Девочка и Иден тут же обернулись к нему в нескрываемом удивлении.
- Всем привет! – с улыбкой на лице, Стив поставил корзину на стол и присел на кресло.