Голова Сатуса чуть повернулась в мою сторону, и он небрежно бросил через плечо:
— Элиот защитил свой кабинет от всех, кто находится в замке — колдуний, демонов, некромантов, инкубов. От всех, но не от людей. Потому что людей здесь давно не было и… никто не думал, что они в ближайшее время здесь появятся. Поэтому ты — единственная, кто сможет пройти сквозь защиту кабинета. Пройти и не умереть.
А вот тут мне стало по-настоящему страшно.
— Слушай… — нерешительно начала я, но была перебита демоном:
— Принесешь волюм — получишь обратно своих друзей. Нет — больше никогда их не увидишь. У тебя ровно сутки. Завтра ночью в это же время я приду за волюмом.
И он вышел за дверь, оставив меня одну со своими недоумением, страхом и нарастающей злостью.
Черт бы побрал тот день, когда я встретилась с этим блохастым недокотом! Если бы не он, ничего бы этого не случилось!
Схватившись за голову я начала расхаживать из угла в угол, пытаясь сообразить, что же мне теперь делать.
— Что же делать? Что же делать? — бормотала я сама себе под нос, запуская пальцы в волосы.
Отбегав так минут двадцать-тридцать и израсходовав всю оставшуюся после стычки с Сатусом энергию я поняла, что выбор у меня небольшой — делать или не делать. Выполнять или не выполнять требование демона. И конечно же, я выбрала первое, потому что прекрасно понимала, сколько бы меня не раздражал Сократ, но я не смогу бросить его в лапах местных чудовищ. Просто не смогу. Как не смогу спокойно жить, зная, что с ним случилась беда по моей вине. В отношении Мики все было еще проще — она была посторонним человеком, практически никем мне, но никто, ни близкий, ни дальний не должен был страдать из-за меня. Это я навлекла на свою голову гнев Сатуса и его дружков, следовательно, мне и отвечать за это.
Папа часто повторял, что надо уметь брать на себя ответственность за собственные поступки.
И я пошла брать.
Ответственность.
И штурмовать кабинет мистера Элиота.
Глава 5
Я все еще очень плохо ориентировалась, как в пространстве, так и во времени. А потому понятия не имела, в каком именно часу Сатус нагрянул в гости, однако интуиция, а вместе с ней и логика, подсказывали мне, что до всеобщей побудки оставалось не так уж много времени, а это значило, что следовало поторопиться.
Быстро переодевшись, я вышла из комнаты. Крадучись, словно дикая кошка, и оглядываясь по сторонам через каждые два-три шага, добралась до лестницы, спустилась на первый этаж и тут же отпрыгнула к нише в стене, потому что услышала голоса.
Сбоку, из небольшого, скрадываемого темнотой, что копилась под лестницей, узкого прохода, о существовании которого я до этого момента даже не подозревала, появились две фигуры. Несколько мгновений мне потребовалось, чтобы узнать в одной из фигур мадам Мелинду. Сопровождал колдунью мужчина такой колоритной внешности, что им невозможно было не заинтересоваться. Он был невысоким, с выпирающим вперед заметным брюшком, нависающим над короткими, смешно семенящими за высокой и сухопарой мадам Мелиндой, ногами. Голова у мужчины была абсолютно лысой и, кажется, недостаток растительности сверху природа решила компенсировать обильной волосатостью снизу, то есть, на подбородке, который покрывала густая черная борода.
Беседуя, парочка торопливо шла по коридору.
— Пожар ликвидирован окончательно? — сурово спросил мужчина неожиданно густым басом.
— Да, — кивнула ему в ответ мадам Мелинда, одетая, несмотря на ночь, в длинное элегантное черное платье в пол. — Там сейчас активно работают мистер Грасс и домовые со всех факультетов. Возможно, большую часть библиотечного фонда удастся восстановить.
— Это хорошо, — одобрительно кивнул мужчина. — Потому что ко мне только что прибыли рыцари Ночи.
От таких новостей мадам Мелинда споткнулась и остановилась. Следом за ней остановился и мужчина, успев сделать лишь несколько шагов вперед.
— Что? — переспросила она. — Рыцари Ночи? Почему они здесь?
Мужчина тяжело вздохнул, отчего его живот смешно колыхнулся, потом поправил ремень, переложил какие-то бумаги, которые он держал, из одной руки в другую и уже после сообщил:
— Несколько часов назад было совершено нападение на заставу. Кто-то пытался вломиться внутрь, но видимо, у него это не получилось.
— И? — поторопила своего собеседника мадам Мелинда, которая, как и я, ощутила повисшее в воздухе продолжение чего-то нехорошего.
Нехорошим оно было, потому что с таким скорбным выражением, которое застыло на лице толстячка, хорошие новости обычно не сообщают.