— Слушай, — кот подхватился и сел. — Некоторые… специфические особенности лунной эльфийки мы потом с тобой обсудим. Сейчас не об этом нужно говорить!
— А о чем? — я моргнула.
— О ритуале, который задумали провести с твоим участием рыцари Ночи! — выпалил на одном дыхании кот и разом как-то сник. — О tradendae sanguinem…
Глава 8
— Эйсонас, который, как ты выразился, козел, упоминал что-то подобное, когда я была в кабинете леди Элеонор. Но она очень плохо отреагировала на его слова, даже вроде разозлилась. Но я не уверена, потому что с её манерой общения создается ощущение, будто она всегда злая. Кажется, рыцарь до сих пор пытается уговорить директрису на вот это, с заковыристым названием. Но при мне разговорить они не захотели, а выставили за дверь.
— Думаю, что уже уговорил, — выдохнул Сократ. — Мелинда по секрету шепнула, что рыцари прибыли в Академию не в составе скромного трио, а прихватив с собой молодую колдунью. И это не та, которую оставили в заставе после нашего отъезда.
— Потому что та умерла, — погрустнела я, а после, мгновенно перейдя в стадию злости, рыкнула: — Можешь хотя бы ты мне объяснить, что все это значит?
— Если рыцари озаботились транспортировкой девчонки сюда, это значит, они уверены, что Элеонора даст согласие на ритуал. А такая убежденность может быть подкреплена исключительно одним — неопровержимыми аргументами в пользу необходимости его проведения.
— Ритуала? — эхом откликнулась я. — Что это вообще такое?
— Tradendae sanguinem, — очень серьезно начал Сократ, — означает «кровь передающая». Это очень древний обряд, который проводится, когда необходимо передать магическую силу от одной колдуньи — другой. Временно, конечно. До тех пор, пока не будет выполнена задача, ради которой проводится ритуал.
— Так, — кивнула в знак понимания. — А я здесь причем?
— Видишь ли, Мира, — словно не зная, как подступиться к теме, замялся Сократ. — Пока ты жива, новую хозяйку застава не выберет. Из-за того, что тебе необходимо было отправиться на обучение, на пограничный пункт была наложена магия, которая вынудила заставу «забыть» о том, что у неё есть ты. И заставила воспринять твою временную замену, как истинную и единственную. Но примененное заклятие значительно ослабило защитные функции магического форт-поста, и когда…
— …когда вернулся убийца, — закончила я вместо него, преодолевая ком в груди, — расправиться с той, другой, оказалось еще проще, чем с Миленой.
— Да, девчонке не повезло, — печально согласился Сократ, — но следующей повезет еще меньше, потому что с каждым новым принуждающим заклятием застава все больше и больше выходит из-под контроля. А стабилизировать её некому, потому что это можешь сделать только ты, но ты — здесь! Поэтому рыцари и решились на tradendae sanguinem. С его помощью они хотят передать часть твоей крови другой колдунье, чтобы обмануть заставу было легче и она, ощутив в новенькой твою магию, приняла её за тебя. Ты должна знать, Мира, это очень сложный и опасный ритуал. Некоторые колдуньи умирали во время него, потому что не успевали вовремя перекрыть передающий поток, и иссушивали себя до последней капли. Но даже не это самое страшное.
— Есть что-то страшнее смерти? — безрадостно усмехнулась я.
— Да, если тебя подвергнут tradendae sanguinem, то велик шанс, что все очень быстро узнают, кто ты такая. Это станет сенсацией! Эмпуза — живая и доподлинно существующая! Да паломничество к твоей двери начнется раньше, чем ты успеешь осознать масштаб случившегося!
Я устало сгорбилась.
— Что же мне делать?
— Ритуала надо во что бы то ни стало избежать! — топнув мохнатой лапкой по моему колену, постановил кот.
— И тогда та, другая девчонка, умрет, — угрюмо напомнила я. — Умрет вместо меня и из-за меня. Потому что я не захотела помочь!
— Пусть лучше она, чем ты в качестве цели для каждого мимо пробегающего засранца, — с нажимом произнес Сократ, заглядывая мне в глаза.
— Но жить с чувством вины потом мне, — покачала я головой, сняла кота с колен, переложила на кровать, встала и подошла к окну. Спустя пару минут напряженных размышлений, заявила: — Нет, так не пойдет.
— И что же ты намерена делать? — со скепсисом воззрился на меня Сократ. — Может, конечно, твоя замена дождется твоего выпуска и так и не узнает, какие именно силы ей были переданы, но рассчитывать на это очень рискованно. И глупо!
— Не знаю, — хмуро откликнулась я. — Но мне нужен Сатус.
И рванула к двери.