Кое-как собрав в кучу конечности, я встала сперва на колени, упираясь руками в пол, а после смогла вернуться в вертикальное положение, правда, ощущая себя при этом слабеньким ростком на сильном ветру. В том смысле, что шатало меня так основательно, что я даже не сразу сориентировалась, где дверь, хотя она находилась прямо у меня перед носом.
— Может, ты прекратишь уже дурить? — вновь источая крайнюю степень раздражения, рявкнул на меня Сократ.
Из-за головокружения думать было трудно, но только я собралась достойно ответить этому ушастому, как внутри библиотеки что-то громыхнуло, да с такой силой, что пол под нами содрогнулся. Тут же последовал бессвязный вскрик. Кричал один из демонов, более точно я определить не смогла, так как еще не умела различать их по голосам. Но в одном я была уверена твердо — кричал не Сатус, потому что уж его-то мерзкий голос, периодически падающий на несколько октав до характерного драматического баритона, я бы узнала даже лежа в гробу.
Все еще с трудом соображая, что делаю, я ринулась было на крик, который явно не был ни победоносным, ни торжествующим и точно не радостным, но меня остановил Сократ. Вцепившись противно-острыми коготками в край юбки, в которую я переоделась перед походом в библиотеку с Микой, а после так и не удосужилась снять, уснув прямо в форме, он яростно зашептал:
— Совсем сдурела? Слишком сильно лбом приложилась? Куда ты собралась?!
— Туда, — невразумительно ответила я, махнув головой в ту сторону, где остались демоны, чувствуя, как с каждой минут запах гари становится сильнее, тяжелее, будто оседая на легких. — Им нужна помощь!
— Это тебе нужна помощь! — завил котяра и несколько раз боднул мою ногу головой, явно на что-то намекая, но быстро выдохся, отодрал от юбки свои когти, сел и многозначительно посмотрел на меня снизу-вверх. — Послушай, нам надо уходить, пока сюда не сбежалась половина Академии. Ты им ничем не поможешь, они демоны, а ты…не пойми кто! Но уж явно не та, от кого им нужна помощь.
Я замялась на мгновение, беспомощно оглянулась на проход, пол которого уже лизали оранжевые языки, а это значило, что огонь распространился еще больше, подобравшись к ближним секциям. И приняла решение не вмешиваться.
Подхватила кота на руки и вынеслась из библиотеки, чувствуя, как от дыма, которым уже успела надышаться, в груди зарождается сдавленный кашель. Но не успела преодолеть и нескольких метров в направлении общежития, как вдруг со стороны лестницы послышались взбудоражено-испуганные голоса.
Переглянувшись с котом, сделала единственно-правильный на тот момент выбор — нырнула за ближайшую дверь. И вовремя, потому что едва мы убралась из коридора, как мимо промчался целый отряд из преподавателей, разряженных кто во что и от этого напоминающих сборную из ближайшего цирка. Одни были в пижамах со смешными короткими штанишками, другие в мантиях, наподобие той, которая была на Сатусе, на третьих болтались длинные кружевные сорочки, а с головы они на бегу срывали чепчики.
Подглядывая в щелочку, я увидела, как маги влетели в библиотеку и захлопнули за собой высокую двустворчатую дверь. Вздохнув с облегчением, оглянулась и поняла, что местом моего временного укрытия стала учебная аудитория. Довольно просторное и весьма обычное помещение — массивные деревянные парты, выстроенные по середине, полки с учебниками, высящиеся вдоль стенки, преподавательский стол, венчающий каменное возвышение, а сразу за ним отполированная до блеска черная доска, на которой кто-то вычертил и забыл стереть запутанные символы, диаграммы и схемы.
Я добралась до ближайшей парты и рухнула на неё, усадив кота на столешницу.
— Что это вообще было? — чувствуя, как дрожат от испытанного перенапряжения ноги и руки, спросила я. — Почему библиотека загорелась? Как такое вообще могло случиться?
— Ну, — протянул Сократ, усаживаясь поудобнее и перебирая лапками. — Может быть она загорелась, потому что кто-то воспользовался специальным зельем, разлив его в библиотеке, пока ты беседовала с Сатусом и его друзьями?
— Что? — подскочила я, не поверив своим ушам. — Зачем ты это сделал?!
— Затем, что видел, как он увел тебя из спальни, — насупился Сократ, вдруг став похожим на сердитого ежика. — И пошел за вами. Сперва мне показалось, что он хочет вывести тебя на улицу, во двор, а это паршивое развитие событий. Со всеми своими врагами Сатус традиционно разбирается за пределами этих стен, чтобы не было свидетелей, и чтобы никто не прибежал на вопли жертвы. Но потом вы вдруг свернули в библиотеку, и я решил понаблюдать. И знаешь, то что я услышал оказалось еще более пугающим, чем если бы он поволок тебя в ночь на ближайшую опушку.