Выбрать главу

– Понятно. Значит, вы не объединяете всех трудных подростков в одну группу?

– Конечно, нет. Я только хочу сказать, что родители, которые неправильно относятся к своим детям и которые хотят снять с себя ответственность за плохую помощь подростку при переходе во взрослую жизнь, как правило, называют своих детей плохими. Конечно, это легче, чем признать, что у них просто не хватило умения воспитать своих детей.

– Что ж, Бернис. Сегодня вы определенно снабдили нас пищей для размышления. Я ценю то, что вы смогли найти время для беседы в нашей студии, и надеюсь получить от наших читателей электронные письма с их мнением об этой сложной проблеме. Напомню, что сегодня мы беседовали с Бернис Уильяме, автором книги «Плохие дети, родители еще хуже», которую вы можете приобрести в ближайшем книжном магазине. Это захватывающее, подталкивающее к размышлениям исследование, касающееся как родителей, так и подростков. Бернис, огромное вам спасибо за беседу.

– Мне было приятно.

– Вы слушали передачу «Беседы о подростках» с Тейлор Халстед. Приятной вам ночи. Завтра мы, как всегда, выйдем в эфир на «Нью-йоркской волне» в восемь часов вечера, и я буду рада ответить на ваши звонки.. А сейчас желаю вам всего наилучшего. Спокойной ночи.

Зазвучали позывные «Нью-йоркской волны», и Джонатан выключил радио. Ему больше нравилось, когда Тейлор одна вела передачу. Тогда он мог без помех вслушиваться в ее голос, который приносил ему умиротворение и покой.

Что касается ее собеседницы, то своей концепцией плохих детей и еще худших родителей она затронула только верхнюю часть айсберга. Не лучшим ли названием для книги было «Манипулированные дети, порочные родители»?

Но в конце концов не это важно. Все сводится к тому, что выживает наиболее приспособленный.

Глава 15

22:00

Радиостанция «Нью-йоркская волна»

Индикатор «эфир» погас, и Кевин подал Тейлор сигнал, что они с Бернис свободны.

Затем он повернулся к Рику:

– Ты превосходно справился с работой. Теперь отправляйся домой. Тут записи всего на час. Ты хорошо натаскал Денниса, и он вполне справится. Можешь еще раз проинструктировать его, если от этого тебе станет легче. Но мы начнем не раньше чем через полтора часа. Так что иди поспи.

Рик издал невеселый смешок.

– Спать? Где? Я столько ночей провел здесь на диване, что сбился со счета.

– Иди домой, Рик.

– Раньше я спешил домой к своим детям. А теперь меня лишают и этого стимула. – Рик потер глаза. – Ты прав. Сегодня от меня здесь мало толку. А этот новичок неплохо справляется. Инструктаж ему ни к чему. – Рик, качнувшись, встал, схватил свой пиджак и направился к двери. – Время принять бурбон, – пробормотал он.

5 февраля

2:15

Западная 72-я улица

Тейлор спала как убитая.

Запись заняла больше времени, чем обычно, поскольку Деннис впервые делал это самостоятельно и потому старался в точности следовать заученным инструкциям. Но у него все хорошо получалось, и в итоге они потеряли не больше десяти минут. Уже пятнадцать минут второго Тейлор была дома, в половине второго в постели, а спустя еще пять минут провалилась в сон.

Ее разбудила звонкая трель телефона. Не успевший отдохнуть мозг был затуманен, однако, несмотря на это, где-то внутри успело сформироваться дурное предчувствие.

Господи, неужели снова?

Тейлор дотянулась до телефона и схватила трубку:

– Алло?

– Тейлор, это я. – Голос Рика был неестественно искажен. У Тейлор сразу прояснилось в голове.

– Рик? Где ты?

– У тебя в вестибюле. Воспользовался своим сотовым. – Последовал безрадостный смех. – Твой портье не пускает меня. Он думает, что я преследую тебя.

– Передай ему трубку.

Послышались глухие голоса, после чего на связь вышел ночной охранник Джордж.

– Извините, мисс Халстед. Я не думал…

– Ничего, Джордж. Это мой коллега. Я понимаю ваше беспокойство. Ясно, что он выпил лишнего. Но я разберусь с ним. Пропустите его.

– Ладно. – Судя по тону, Джорджу это не понравилось, однако через мгновение послышалось жужжание, возвещавшее о том, что он впустил Рика.

Тейлор поднялась, надела теплый халат и подвязала пояском. Рик, судя по голосу, пьян. Она не была уверена, что ее слова возымеют какое-то действие, но попытаться стоило.

Пригладив рукой волосы, Тейлор подошла к входной двери. Услышав стук, она сначала посмотрела в глазок, чтобы убедиться, что это Рик, и только после этого открыла дверь.

– Привет.

С красным лицом и остекленевшим взглядом он стоял в распахнутом пальто, прислонившись к дверному косяку. От него разило перегаром.

– Хотел извиниться за то, что было сегодня в студии, – заявил Рик, ступая нетвердой походкой в квартиру. – Не собирался заявляться к тебе, но так чертовски больно.

– Входи и садись. Я заварю кофе.

– Не надо кофе. Я просто хотел… я не знаю, чего хотел. Чтобы ты взмахнула волшебной палочкой и уняла боль. У тебя это получается. – Он смотрел на нее полными муки глазами. – Это конец, Тейлор. Все кончено. Мэрилин, дети, все.

– Ну-ну, Рик. – Она провела его на кухню и усадила на стул. – Давай я сварю тебе кофе.

– Не надо.

Тейлор облокотилась на стол и заглянула ему в глаза.

– Я не знаю, как у вас сложится с Мэрилин, но дети навсегда останутся твоими. Они ведь без ума от тебя.

– Мэрилин получит полную опеку. – Глаза Рика наполнились слезами. – Она так сказала, и она права. Я такая свинья. Пью. Потом мучаюсь с похмелья. Сплю все выходные. Иногда я даже не могу сосредоточиться на том, что говорят дети. Из меня никудышный отец. Адвокат Мэрилин заявит об этом судье. И они заберут у меня детей. Я не переживу этого.

– Ты все усложняешь. Ты отличный отец. Просто у тебя сейчас депрессия. Обратишься к психотерапевту, и он тебе поможет. И отношение к тебе и твоей семьи, и судьи сразу изменится.

Рик вдруг встревоженно вскинул голову:

– Какая же я скотина! Тебя, наверное, жутко напугал этот звонок среди ночи.

– Ничего. Это ведь был ты.

– Да. Но это же мог быть и тот псих. Он больше не звонил?

– Нет, слава Богу.

– Хорошо. – Рик нахмурился, с трудом облекая в слова пришедшую в голову мысль. – Кевин пытается вычислить Ромео, а твой дружок, адвокат, учит тебя приемам. Это правильно. О тебе заботятся многие.

– Включая тебя.

Некоторое время Рик сидел молча, уставившись в пол. Когда он поднял голову, в глазах его была такая боль, что Тейлор захотелось сейчас же позвонить Мэрилин и вправить е й мозги.

– Я устал, Тейлор, – тихо сказал он, поднимаясь со стула. – Устал бороться. Устал от попыток наладить отношения. – Он попытался застегнуть пальто, но у него не получилось. – Мне пора идти. Нужно поспать.

– Да, нужно. – Тейлор не понравилось его настроение. – Хочешь, я позвоню Мэрилин? Скажу, что сегодня ты ночуешь у меняна диване.

Рик горько рассмеялся:

– Вот-вот. Она и это обратит против меня. Все извратит и скажет своему адвокату, что я трахаю другую женщину.

– Она знает, что это не так.

– То, что она знает и что делает – совсем не одно и то же. – Рик сжал руку Тейлор. – Спасибо, что выслушала меня. – Он направился к двери.

– Рик. – Уцепившись за его рукав, Тейлор последовала за ним. – Ты слишком много выпил.

– Поэтому хорошо, что я не на машине. – Он заметил ее беспокойство и с трудом изобразил улыбку. – И часа не пройдет, как я буду дома. Я достаточно трезв, чтобы добраться до нужного места. Возвращайся в постель. Утро вечера мудренее.

3:25

Нью-Йорк, станция метро «Таймс-сквер»