– Не сомневаюсь в этом, – произнес Рид, цепляясь за тему транспорта в надежде услышать чудодейственные слова «серебристый мини-фургон». – Но поскольку вы работаете в Гринич-Виллидж, не лучше ли вам было бы вместе добираться на автомобиле?
– Это было бы здорово, но у нас нет машины. Пока нет. Мы копим на нее деньги.
Ладно. Значит, мини-фургон был взят напрокат. Ничего удивительного. Что же касается сбора денег на что бы то ни было, то Элисон ждет жестокое разочарование. Она-то может копить, но Деннис уже обеспечил себя пожизненной пенсией.
– Честно говоря, мистер Уэстон, мне кажется, Деннис не спешит с покупкой машины. Он немного боится садиться за руль после аварии.
Так-так. Довольно неожиданный поворот сюжета. Рид бросился в атаку.
– Я и не знал, что Деннис побывал в аварии.
– Он не очень-то любит распространяться на эту тему. Но до переезда в Нью-Йорк он попал в аварию. Это было лобовое столкновение. Полученная травма лишила его уверенности.
– Когда это случилось?
– Кажется, в середине сентября.
Интересный факт. От напряжения у Рида побелели суставы стиснувших телефон пальцев.
– И тяжело он был ранен?
– При столкновении он вылетел через лобовое стекло. Его лицо было сильно изодрано осколками стекла. В остальном ему повезло. Пара переломов, много порезов и синяков, а также жуткие воспоминания.
Это не вписывалось в теорию Рида. Описанные Элисон травмы не могли быть получены в результате взрыва яхты. Хотя по времени события совпадали, и этим нельзя было пренебрегать.
– Представляю себе, – предпринял он еще одну попытку. – Но как при такой аварии обошлось без серьезных повреждений?
– К счастью, им повезло. Столкнувшаяся с Деннисом женщина отделалась только ушибами и разбитой вдребезги машиной. Машина Денниса тоже превратилась в металлолом. Но его лицо… – У Элисон дрогнул голос. – У меня разрывается сердце, когда я думаю о том, через что ему довелось пройти.
– Еще бы. У него, наверное, грубые шрамы.
– Вообще-то нет. Ему сделали уникальную операцию – полную реконструкцию лица. Я не сильна в медицине. Просто благодарна ей за то, что Деннис жив и здоров.
– Разумеется. «Деннис жив и здоров».
Вот оно. Вот что было на самом деле и почему у Гордона не было телесных повреждений. Его не было на яхте, когда произошел взрыв. Он улизнул до взрыва. И никакой аварии, конечно же, тоже не было. Чокнутый сукин сын просто сделал себе новое лицо.
И превратился в Денниса Кинкейда.
Пора было заканчивать разговор. Он узнал у Элисон Кин-кейд все, что ему было нужно. Позже полицейские зададут ей массу вопросов. Но это уже их дело. Сейчас единственной заботой Рида была Тейлор. Элисон, по-видимому, не имеет понятия, куда направился ее муж. Время подключить полицию.
– Что ж, миссис Кинкейд. Не буду вас более задерживать. Желаю всего наилучшего.
Он выключил телефон и некоторое время смотрел на него, прежде чем поднять голову и взглянуть на Хэдмана.
– У меня есть ответы. Позвоните вашим людям и скажите, что у человека за рулем мини-фургона другая внешность.
– Это не Гордон Мэллори?
– О, это Мэллори, и никто иной. Просто он выглядит теперь иначе.
Глава 35
18:47
Машину тряхнуло, и Тейлор очнулась.
С большим трудом разлепила тяжелые веки. Болела голова, и она ощущала слабость, как при простуде. Ей следовало бы находиться в постели, почему же она в машине? У нее затекли заведенные за спину руки. Тейлор попыталась вытащить их из-под себя и сесть, но руки не слушались, будто их держало что-то. Не удалось ей пошевелить и ногами.
Что, черт возьми, происходит?
– Вижу, ты очнулась. Хорошо. Будет с кем поболтать. Тейлор повернула голову и посмотрела на сказавшего это человека. Деннис? Почему она в машине с Деннисом?
– Ты выбрала очень неподходящее время для посещения своей новой квартиры, – продолжал он. – Самый час пик. Мы полчаса потеряли в пробке.
Ее новая квартира?
И Тейлор вспомнила.
Она выходила из своей новой квартиры. В дверях столкнулась с Деннисом. Он прижал что-то к ее рту и носу. Платок. Она ощутила резкий запах. Что было дальше, не помнила.
Тейлор снова попыталась пошевелиться и тут же поняла, что ее руки и ноги связаны. К тому же она была пристегнута ремнем безопасности, так что выбраться из машины без посторонней помощи никак не могла.
– Деннис? – Это, несомненно, был он, хотя и казался ей сейчас совершенно другим человеком. Она не узнавала его. – Где мы находимся?
– На скоростной дороге в Лонг-Айленд.
– А куда мы направляемся? Он злорадно ухмыльнулся:
– К твоему конечному пункту назначения. И последнему месту успокоения.
Для Тейлор больше не оставалось сомнений в его намерениях. Она содрогнулась от ужаса, окончательно прояснившего ее мозг. Но кроме страха, она ощущала и растерянность. Деннис? Почему Деннис?
Продолжая смотреть на него и пытаясь определить, в чем же отличие нынешнего Денниса от прежнего, Тейлор облизнула губы и выдавила из себя одно лишь слово:
– Почему? Деннис рассмеялся.
– С чего начать? – Бросив взгляд направо, он включил поворотный сигнал и, снизив скорость, свернул на правую полосу, а потом съехал с автострады на обочину. Остановив машину, он повернулся к Тейлор.
– Зачем мы остановились? – спросила она, в мрачном предчувствии ощутив пробежавший по спине холодок.
– По двум причинам. Во-первых, у тебя обезвожен организм. Выпей это. – Он открыл бутылку с водой и поднес к ее губам. – Поверь, тебе скоро понадобятся силы.
Тейлор с жадностью припала к бутылке.
– Помедленнее, а то захлебнешься, – предупредил Деннис. – Ты слишком долго пробыла без чувств. Мне пришлось еще пару раз угостить тебя хлороформом, поскольку я не рассчитывал, что дороги будут такими загруженными. Не мог же я допустить, чтобы ты пришла в себя и начала звать на помощь, когда мы стояли в пробке. – Он дождался, когда она утолит жажду, и, закупорив бутылку, поставил ее в гнездо консоли.
– А вторая причина остановки? – спросила Тейлор, откинув назад голову, чтобы унять головокружение.
– Что ж, я отвечу на твой вопрос. Но для того чтобы насладиться моментом, о котором столько мечтал, я должен видеть двое лицо. А поскольку скоро наступит темнота, я сделаю это сейчас, пока в сумерках еще что-то видно.
Чтобы было еще лучше видно, он зажег верхний плафон в кабине и приблизил к Тейлор лицо. Она вглядывалась в него, все более убеждаясь, что никогда прежде не видела такого выражения на его лице. А может быть, просто не всматривалась так внимательно. Это было выражение бесстрастной, жестокой решимости.
– Это ты преследовал меня, – заключила она. – Это был ты.
– Верно, – подтвердил он. – Но это не ответ на твой вопрос, не так ли? По-моему, ты спросила «почему». Что ж, вот тебе ответ.
Деннис наклонил голову, прижав к груди подбородок, а потом оттянул поочередно сначала одно веко, потом другое. Тейлор поняла, что он снимал с глаз контактные линзы. Потом он выпрямился, откинул со лба свесившиеся волосы и приблизил лицо к Тейлор, обдав ее дыханием. Он сверлил ее ледяным взглядом широко раскрытых темных глаз.
– Потому что я обещал тебе сделать это, – произнес он голосом, который принадлежал уже не Деннису, а кошмару из ее прошлого. – Я же сказал тебе, что вернусь и что у нас будет достаточно времени, чтобы закончить начатое. И я говорил, что буду следить за тобой. Вот я и следил.
Тейлор сдавленно вскрикнула. Она хотела закричать во весь голос, но не смогла. Да это и не имело смысла. Если бы она даже закричала, ее все равно никто не услышал бы. Слишком шумно было на загруженной транспортом автостраде.
– О Боже! – ахнула она. Открывшаяся истина была настолько кошмарной, что ее затрясло как в лихорадке. – Это ты, – ^только и смогла выговорить она, прежде чем задохнулась от хлынувшей в рот воды и пищи из взбунтовавшегося желудка.