Поместье находилось в часе езды от столицы и мне, наконец, удалось рассмотреть земли обнимающие город, в котором мне довелось жить вот уже несколько месяцев. Пришла ведь в него порталом, а из-за завертевшихся событий так и не смогла хоть раз выбраться через ворота.
Сама столица представляла собой довольно обычный “пирог-улитку” — из центра, в котором расположен дворец, разбегались сначала особняки знати с небольшими прилегающими парковыми зонами. Затем дома зажиточных торговцев — людей без титулов, но занимающих высокие должности — и в завершении узкие трёхэтажные домики обычных рабочих, раскинувшиеся уже ближе к крепостной стене. Всё это богатство разбавлялось лавками, как внутри домиков, так и открытыми лотками под тентами, небольшими парками, каналом с вязью мостов через него, и мощеными улочками, сопровождаемых фонарными столбами. Но больше всего меня впечатлили балконы и подоконники домов.
Чем ближе к воротам мы подъезжали, и чем проще становились дома, тем больше они утопали в спешно распускающихся цветах. Ещё в мое первое появление здесь я обратила внимание на горшки всевозможных форм и расцветок, которые теперь были заполнены по большей части вьющимися цветами. Погода стояла настолько теплой последние полмесяца, что природа оживала раньше времени и баловала всех жителей яркими красками нового сезона.
Когда экипаж преодолел ворота столицы, я выглянула в окно и вдохнула свежий воздух наполненный запахом трав и первых цветов. Дорога до необходимой развилки была, как и в городе, вымощена камнем, а прошедший с утра дождь избавил нас от клубов пыли, надежно удерживая её на земле. Это позволило насладиться погожим деньком без стеклянного полотна в дверце кареты — с помощью довольно простого механизма стеклянный прямоугольник можно было опустить вниз благодаря специальным пазам.
Хоть виды и были прекрасными, но они не смогли отвлечь меня от напряженной атмосферы, повисшей в карете.
— Леди Сильвия, если вы хотите что-то сказать, то не стесняйтесь. — Произнесла, догадавшись, что моя старшая фрейлина с самого начала нашего пути сидит как на иголках и бросает на меня взволнованные взгляды.
Так же компанию вместе с ней мне составили мои фрейлины, которых я про себя назвала Инь и Ян — леди Дарисса и леди Фиона. Добродушная и внимательная ко всем тихоня с телом обольстительницы, и язвительный дьяволенок с ангельской внешностью. Обе девушки нарядились в светло-голубой и синей гамме, различие было лишь в том, что леди Фиона предпочла светлый корсаж и темную юбку, тем самым подчеркивая свою хрупкость, а леди Дарисса наоборот — темный корсаж и светлую юбку, делающую ее бедра ещё аппетитнее.
Так же я хотела, чтобы со мной поехала Камилла, но она, улучив момент после завтрака, очень серьезно попросила не брать её в логово матерого тигра. После этого меня стало разъедать любопытство: что же за человек эта герцогиня, раз с ней не нашла общий язык даже та, кого готовили стать королевой едва ли не с пеленок.
— Ваше величество, — взволнованно начала леди Сильвия, — мои слова могут показаться вам резкими, но я всё же предпочту вас предупредить и оскорбить, чем вы по незнанию наживете себе врага в лице герцогини.
Теперь у меня появилось стойкое ощущение, что все пытаются меня запугать этой женщиной. Хотя, скорее всего это только моё воображение.
— Не беспокойтесь о моих чувствах, леди Сильвия и просто скажите, что хотели.
Пока старшая фрейлина собиралась с духом, две других девушки, расположившись напротив нас, навострили ушки.
— Её светлость имеет очень непростой характер, — начала леди Сильвия, — пожалуй, эта черта присуща всем знатным господам в летах, а герцогиня будет старше даже лорда Селентэра. — Вспомнив постоянно брюзжащего дедушку с вечно недовольным взглядом, я напряглась. Не зря же сравнивают именно их. Ой, чую, что характер у мадам будет далеко не сахар.
— Так уж сложилось, — продолжила старшая фрейлина, прерывая мои размышления, — что её светлость любит повторять, что она пережила уже не одну королеву, как Фейрула, так и других стран, и именно поэтому она никому кланяться не обязана.
— Значит, меня ожидает не самый теплый прием, — печально заключила, бросая взгляды на впечатлившихся леди Фиону и Дариссу.
— Возможно, даже наоборот. — Не стала лукавить леди Сильвия и, понизив голос, будто боясь, что нас услышит объект сплетен, поведала. — Мать его величества, леди Астру, её светлость продержала на пороге почти три часа, сославшись на то, что у неё прихватило колени, и она не могла спуститься, чтобы встретить новую королеву лично, а позволить дворецкому без хозяйки провести леди Астру в гостиную, было бы высшей степенью неуважения к её величеству.