— О боги! — пролепетал я, когда Паркс повесил трубку. — Сто пятьдесят долларов — и с такой легкостью!..
— И с такой легкостью! — подтвердил Паркс, улыбаясь до ушей и наполняя бокалы. — А ведь в этом нет ничего особенного! Эти ребята настолько ненавидят профсоюзы, что готовы заплатить любые деньги за то, чтобы оградить себя от них. Этой пташке не удастся отделаться ста пятьюдесятью долларами! Он крупный делец, и я буду доить его каждый месяц.
— А каков будет размер моего вознаграждения в этом деле?
— Вы не поверите, но из каждых заработанных вами двух долларов вы можете оставить один в своем кармане! Это даст вам широкую возможность, если вы захотите, нанимать девушек, которые будут делать за вас всю грязную работу.
— Решено! — воскликнул я. — Когда мне приступать к работе?
— Не спешите, — остановил меня Паркс, явно довольный моей алчностью. — Блэкмон говорит, что вы друг Джина Толмэджа. Вы ведь не будете ничего иметь против, если я попробую позвонить ему по телефону? Что ни говори, а ведь это ответственная должность, и мы должны иметь какую-то рекомендацию.
— Звоните прямо сейчас. Джин в это время должен быть у себя в конторе, — ответил я.
События принимали неожиданный оборот, и мне стало не по себе, когда я подумал о возможных последствиях. Что если клановский «Кломитет» выведал, что Перкинс — это Кеннеди, и сообщил об этом Толмэджу? Раскрыв передо мной все свои сокровенные тайны (а этого было вполне достаточно, чтобы мой новый знакомый вылетел за дверь в случае, если бы я опубликовал фамилии его «добрых ангелов»), Паркс, вне всякого сомнения, будет неистовствовать, если узнает от Толмэджа, кем я являюсь в действительности.
И тут я впервые взглянул на Паркса, оценивая его физические возможности. Он был примерно на шестьдесят фунтов тяжелее меня. Но избиение не закроет мне рта, он это поймет. На шее Паркса виднелся шрам, похожий на след ножевой раны, — возможно, сувенир, оставшийся ему на память о днях, когда он был приспешником босса Хью Лонга. Я решил, что мне трудно будет тягаться с Парксом.
— Мистера Юджина Толмэджа… — сказал Паркс в телефон. — А когда ждут его возвращения?.. В любой момент?.. Хорошо, продолжайте узнавать.
— Я боюсь, что не смогу ждать, — пробормотал я, думая о том, что было бы более безопасно связаться в дальнейшем с Парксом по телефону и узнать о рекомендации Старины Джина. — Мне нужно повидать кое-кого до отъезда из города.
Паркс подозрительно насторожился.
— Ну куда же вы так торопитесь, Перкинс?! — воскликнул он, пытаясь рассеять собственные опасения. Я живо представил себе, какими глазами смотрит он на появившееся в газетах сообщение об именах и чеках, которые он мне показывал. — Через минуту нас соединят. Пожалуйста, курите, наливайте себе еще виски.
— Мне нужно встретиться с некоторыми людьми сегодня днем, — настаивал я, боком продвигаясь к двери. Тут уж Паркс не на шутку перепугался. Он встал между мной и дверью. Трудно сказать, кто из нас струхнул больше.
— Не волнуйтесь, — сказал Паркс, взяв меня за локоть и подводя к креслу. Наполнив два бокала, он трясущейся рукой подал мне один из них. Затем появились сигареты. Я допустил ошибку, предложив ему огня: моя рука тоже немного дрожала. Было совершенно очевидно, что мы взвинтили друг другу нервы.
Зазвонил телефон, и Паркс ринулся к нему. Теперь нас снова разделял стол. Я схватил ручку портфеля, намереваясь броситься к двери при первом же тревожном признаке.
— Да, да, соедините! Хэлло, мистер Толмэдж?.. Говорит Реймонд Паркс из «Саутерн аутлук» в Бирмингеме… Вы получаете нашу газету, не так ли?.. Благодарю вас, сэр. Должен вам сказать, что. вы имеете прекрасную газету!.. Причина, по которой я звоню вам, сэр, заключается в том, что у нас в конторе находится некий Джон Перкинс, которому мы хотели бы поручить распространение нашей газеты у вас, в Джорджии. Он назвал ваше имя, чтобы мы справились о нем…
Я крепче зажал свой портфель, неотрывно наблюдая за лицом Паркса. С его лба катился пот. Но вот я заметил, что он передохнул и начал улыбаться.