— Хорошо, что вы позвонили! — сказал Дюк. — Они мне будут снова звонить через пять минут, и я направлю их к «Уинго».
Закончив разговор и не видя больше никаких признаков погони, я поторопился к «Уинго», стараясь наверстать упущенное время. Все «клавалеры» уже находились в отдельной комнате, где мы обычно собирались. Картер стоял у двери.
— Наденьте балахоны, а маски не нужно, — приказал он.
«Братья» сидели за длинным столом, составленным из нескольких небольших обеденных столов. Большинство заказало сосиски, а Картер поставил полдюжины дешевого виски в качестве вознаграждения за «верность». Даже без масок все они выглядели ужасно. Я прибыл последним, и Картер, заняв свое место во главе стола, сразу же обратился к там с вопросом:
— За кем-нибудь следили?
— Да, — тут же ответил я. — За мной шла набитая людьми Дюка машина с потушенными фарами, и мне пришлось чертовски покрутиться, пока я их не стряхнул. Потому-то я и опоздал. Нет никаких сомнений, что этот проклятый шпик все еще действует.
Картер, мигая, смотрел на меня.
— А ты уверен, что стряхнул их? — спросил он наконец.
— Совершенно!
— Еще за кем-нибудь следили? — спросил Картер, оглядывая комнату.
— Да. Они пытались перехватить и меня, — сказал один из «клавалеров» по имени Натан Джонс, — но мне все же удалось от них отделаться. Кто-то должен возместить мне стоимость бензина, который я израсходовал.
Это заявление было встречено смехом «братьев», но Картер тут же их обрезал.
— Это не смешно! — загремел он. — Иуда, которого мы так долго пытаемся поймать, сидит сейчас за этим столом. Наконец-то я знаю, кто он! Вот поэтому я и созвал вас сегодня — прихлопнуть ловушку и решить, какого наказания заслуживает предатель!
Стояла холодная январская ночь, однако я весь покрылся потом.
— Назови имя проклятого подлеца! — закричали «клавалеры», и я присоединился к ним, вкладывая в свои выкрики весь энтузиазм, на какой еще был способен.
— Не торопитесь, — сказал Картер, мрачно улыбаясь. Он играл в кошки-мышки, внимательно «вглядываясь в лицо каждого из присутствующих. Был какой-то короткий миг, когда я хотел броситься к двери. Она была закрыта, но, насколько мне было известно, с другой стороны никем не охранялась. Однако у меня мелькнула мысль, что Картер мог запереть ее на ключ. Я прикидывал, каковы мои шансы выбраться из этой комнаты в случае, если мне удастся припугнуть их всех своим пистолетом. Шансы были невелики, а когда я заметил, что Картер держит одну руку под столом, решил сидеть спокойно и ждать, что будет.
— Я сказал вам всем, чтобы вы прибыли в полной готовности, — заявил Картер, — Давайте посмотрим, чем вы можете работать!
Он вытащил из-под своего балахона полицейский револьвер специального образца калибра 45 и положил его перед собой на стол. Примеру Картера последовали «клавалеры», ругнись и крича, чтобы им дали поскорее разделаться с предателем. Вскоре на столе появились пистолеты, пружинные ножи — «смерть черномазым», кистени, кастеты и бич, сделанный из куска ремня, отрезанного от лесопильного привода; бич был прикреплен к отпиленной рукоятке бейзбольной биты. Я решил, что теперь уже нет никаких шансов вырваться.
— Мы хорошо подготовились! — закричал один из «братьев». — Скорей назови нам предателя!
Но Картер только улыбался. Вокруг него раздавался дикий вой, похожий на тот, какой поднимает свора жаждущих крови гончих, загнавших свою жертву и скрежещущих зубами в предвкушении того, как они будут рвать ее на части.
Картер продолжал улыбаться и наблюдать.
— Что мы сделаем с доносчиком? — раздался чей-то голос.
— Вы знаете наказание, — ответил Картер. — «…Смерть, смерть от руки брата!..» — Он цитировал слова клятвы, которую все мы давали перед вступлением в Клан. Согласно этой клятве мы обязались заплатить жизнью, если выдадим секреты Клана.
— Давайте вывезем его в лес, прибьем к стволу за половые органы и подожжем дерево. Потом дадим ему в руки нож и скажем: «Режь или гори!» — закричал один из энтузиастов.
Посыпались и другие предложения, одно кровожаднее другого. Я также попытался (не очень, впрочем, настойчиво) предложить кое-что от своего имени. Шум нарастал.
Время от времени Картер подливал масла в огонь.
— Нам пришлось очень долго ждать, пока мы смогли припереть к стене предателя, — говорил он. — Но теперь любой из вас, у кого заплачены членские взносы, может свободно с ним расправиться. Я начну с того, что поставлю его перед алтарем Клана и буду работать над ним, пока рук не сотру до локтей!