- В составе действительно нет ничего криминального, - соглашается с ним Хендрикс. – Обычное успокаивающее и общеукрепляющее средство. Что до Нован, то женщины непостижимы, Конор. Никогда не угадаешь, что привлекает их в том или другом мужчине. На эту тему написаны горы научной и не слишком литературы, а большего понимания как не было, так и нет.
Замечание Хендрикса вызывает у Конора улыбку, однако он почти сразу вновь задумывается и продолжает рассуждать.
- Но если прав Морган, тогда что произошло с его женой? Эксперты не нашли признаков отравления. Получается, Нован навела на миссис Морган порчу? – Конор скептически усмехается. – Сильно сомневаюсь, что мы сможем это доказать и уж точно не сможем привлечь Нован к ответственности за колдовство. Мы не Инквизиция, в конце концов, и сейчас не семнадцатый век! Думаю, стоит запросить разрешение на эксгумацию Морган и всё перепроверить. Я подготовлю необходимые документы. И прежде чем делать выводы, необходимо встретиться и поговорить с Ребеккой Нован. Я уже позвонил ей и договорился о встрече. Возьму с собой Доннер, а вы с Питером найдите мне информацию об этой гадалке. Любые сведения: где жила раньше, чем занималась. И заодно проверьте Джона Моргана. Посмотрим, есть ли в его шкафу подходящие скелеты?..
========== 5 ==========
Дом Ребекки Нован, Твинроад, провинция Альберта
29 Мая, 2009
02:38 пп
Конор останавливает машину, выходит и рассматривает аккуратный дом, который снимает Нован. Он улыбается, думая о том, что не так представлял себе дом ведьмы: ухоженный газон, плотные портьеры на больших чистых окнах первого этажа – обычный, с виду даже уютный дом. Конор терпеливо дожидается, когда Линдси выйдет из машины, и они вдвоём направляются к двери дома.
Сначала на стук никто не отзывается. В доме тишина. Не слышно ни музыки, ни звука работающего телевизора, ни шума воды на кухне, ни шагов. Затем раздаётся щелчок, дверь открывается и из сумрака холла, будто призрак появляется женщина. Она одного роста с Дойлом, и у неё длинные чёрные волосы, которые кажутся ещё темнее в контрасте с очень бледным лицом. Кожа не просто светлая, она бела, как рафинированный сахар. Женщина поднимает на Конора взгляд, и он чувствует лёгкий холодок, скользнувший по спине. Глаза женщины чёрные, глубоко запавшие. Они темны настолько, что не видно зрачков и от того кажутся бездонными шахтами.
- Мисс Ребекка Нован? – уточняет Дойл.
Женщина молча кивает.
- Я – Конор Дойл. Это я вам звонил. Моя коллега – Линдси Доннер. Мы можем поговорить?
- Входите, - говорит Ребекка неожиданно низким, глубоким голосом и, не дожидаясь их, отворачивается, скрываясь в глубине дома. Слышно, как она раздвигает портьеры.
Перебросившись взглядами – удивлённый его и насмешливый её – Конор и Линдси проходят в гостиную. Получив разрешение, усаживаются на диван. Отвернувшись от окна, Ребекка с ногами забирается в большое кресло напротив.
- Хотите кофе или чаю? – бесстрастно спрашивает она, сверля гостей немигающим взглядом.
- Кофе, если не сложно. Спасибо. – вежливо отвечает Дойл, отмечая чистоту и некую холодность гостиной. “Как будто не жилая”, - думает он о комнате. Весь дом кажется отстранённо пустым, будто Ребекка здесь не живёт, а лишь заскакивает на час-другой привести его в порядок.
Кивнув, Ребекка поднимается, уходит на кухню и вскоре возвращается с подносом, на котором три чашки, сахарница и молочник. Конор пробует предложенный напиток – кофе отличный, но с каким-то непонятным послевкусием.
- Это цикорий, - спокойно заявляет Ребекка. – Отлично тонизирует. Полезно для тех, кто работает следователем. Я знаю, зачем вы здесь. Шериф Бригл звонил мне утром и предупредил, что вы придёте. Хотите расспросить меня о смерти Джоан, потому что Джон Морган никак не желает успокоиться? Не стесняйтесь, спрашивайте.
- Вы так спокойны. Неужели вас совершенно не волнует, что он намеревается довести дело до судебного разбирательства? – несколько озадаченно спрашивает Доннер, не притрагиваясь к своей чашке.
- Судебное разбирательство? Хотела бы я на это посмотреть. – насмешливо говорит Ребекка. Она не сводит с Дойла глаз и обращается к нему, словно они одни в комнате. – Вот что я вам скажу, профессор Дойл. Вы, мужчины, слишком самонадеянны. Вы полагаете, что женщине достаточно самого факта вашего внимания к её персоне, но это не так. Настоящей женщине нужна ваша сила. Только по-настоящему сильный мужчина достоин внимания, а ничтожества, вроде Джона Моргана, лишь пыль под ногами.
- Могу я спросить: в каких отношениях вы были с его женой, мисс Нован? – интересуется Конор.
Он смотрит на женщину, невозмутимо и расслабленно откинувшуюся в кресле и рассуждающую о психологии полов. Взгляд чёрных глаз Ребекки внимательно и изучающе скользит по его лицу, выразительно остановившись на его губах. На мгновение Конору кажется, что в непроглядной тьме её глаз вспыхивают багровые искры – это завораживает и затягивает. Она ничего не предпринимает, сидит неподвижно, ни малейшего намека на интерес с её стороны. Да и откуда ему взяться? До этого дня они и не подозревали о существовании друг друга. Но в её глазах теперь уже неприкрыто и порочно танцуют жаркие языки дьявольского пламени, и Конор интуитивно чувствует, что женщина действительно заинтересована им. Он почти физически ощущает исходящее от неё желание, и его тело против воли реагирует, отзываясь медленно растущим возбуждением.
- В дружеских, - невозмутимо отвечает Ребекка, делая вид, что ничего не происходит. А может, действительно, не происходит и всему виной не к месту расшалившееся воображение? Багровые сполохи исчезают в безразличном взгляде пустых чёрных глаз. Она допивает кофе, ставит чашку на столик и убирает за ухо прядь волос. Кожа её руки невыносимо белая. – Джоан была светлой женщиной. Очень светлой. К её несчастью, ваш бог дал ей слишком плохое тело. Бог часто допускает брак, создавая своих детей, - ядовито усмехается Ребекка и добавляет надменно: - Мой Отец и Господин не совершает подобных ошибок. Его дети совершенны.
- О ком вы говорите? – Доннер отчего-то с каждой минутой всё сильнее не нравится эта женщина, но из вежливости она всё же рискует и пробует немного остывший кофе. Вкус откровенно неприятный, и она отставляет чашку обратно, успешно подавив гримасу. – Если не бог творит идеал, тогда кто?
- Вас это не касается, - неожиданно резко отзывается Ребекка, уставившись на Линдси тяжёлым, мрачным взглядом. Она словно недовольна, что Доннер посмела отвлечь её от разговора с Дойлом. – Будьте осторожны. Праздное любопытство может далеко завести и дорого обойтись. Я гадала Джоан на картах и предупреждала, что ей не стоит слепо доверять мужу. Карты сказали мне, что основная угроза исходит от него. Джоан слишком долго тянула с разводом. Со своей стороны я сделала всё, что смогла, но главное решение всегда остается за самим человеком. Карты – не истина в последней инстанции – они лишь проводники, указывающие дорогу. Не желаете убедиться?
В её пальцах с острыми ногтями с лёгким шорохом распускается пестрый веер колоды карт.