Процессия растянулась далеко, и я смогла насчитать минимум двадцать верхушек больших необычных фигур, которые украшали каждую платформу: драконы, рыбы, птицы, духи и боги. Большинство из них, вероятно, были сделаны из бумаги. Ну потому что не могут люди, которые несли все это чудо, выглядеть так расслабленно, как будто им совсем не тяжело! Чего только стоит сам каркас платформы, сделанный из дерева.
Толпа подхватила раздающуюся мелодию и запела какую-то песню. Возможно, это был гимн города. Витавшее в воздухе настроение, яркий, красивый парад и хорошая погода благоприятно подействовали на меня. Я смотрела на все происходящее широко распахнутыми глазами и с открытым ртом, наверняка со стороны смотрелась, как ребенок, который первый раз увидел фейерверк. Кстати о фейерверках: если сегодня праздник, их наверняка будут запускать ближе к ночи! Было бы здорово увидеть это зрелище, наверняка будет захватывающе.
— Тебе нравится, Ая-сан? — вдруг спросил Ренгоку, глядя на меня с улыбкой.
— Да, очень! — я кивнула. — Спасибо, что показал мне это! А вечером будут запускать фейерверк, не знаешь?! — мне приходилось кричать, чтобы он услышал меня; музыка и голоса людей слились в один громкий шум.
— Будут, но, к сожалению, мы не сможем посмотреть на них из-за нашего задания. Поэтому я так торопился показать тебе платформы! Уверен, мы за сегодня еще не раз встретим эту процессию, они будут ходить по всему городу до самого конца дня!
— Кстати, ты ведь мне не рассказал, в чем состоит наша миссия! Где мы будем искать демона?!
— Давай дождемся, когда пройдут все платформы, и я тебе все расскажу!
— Хорошо!
Наверное, со стороны мы могли выглядеть очень забавно, пытаясь перекричать толпу, но на нас все равно никто не обращал внимания — все взгляды были прикованы к праздничной процессии.
Спустя минут тридцать мимо нас пронесли замыкающую платформу, которую украшало пихтовое дерево, а также множество ярко-красных бумажных фонариков.
— Когда начнёт темнеть, они зажгут эти фонарики на каждой платформе, чтобы ее было заметно издалека, — произнёс Кёджуро, — это будет воистину восхитительное зрелище!
— Не сомневаюсь, — я улыбнулась, представляя, как ярко и, наверное, величественно должна выглядеть такая длинная процессия, подсвечиваемая большим количеством различных японских фонариков.
(Я за собой начала замечать, что очень часто произношу, даже мысленно, слово «яркий». Неужели влияние Столпа Звука?)
Вот люди начали потихоньку расходиться. Кто-то пошел вслед за платформами, кто-то пошел в противоположную сторону по своим делам. Ренгоку сказал, что нам нужно идти в развлекательный район, который находится близ центра города, но чтобы толпа нас больше не увлекла, мы пойдём по узким улочкам, где сейчас свободнее.
— Так и в чем состоит наша миссия? — напомнила я свой вопрос.
— Ах, да, миссия! В местных публичных домах месяц назад начали находить полностью обескровленных постояльцев со свернутыми шеями. Никто из «администрации» не помнит, кто из их девушек обслуживал этих убитых мужчин, поэтому они уже давно не могут найти убийцу, но продолжают работать. Примечательно, что все дома, в которых совершаются преступления, принадлежат одному владельцу — Горо Наки!
— А почему они решили, что убивает именно демон? — я скептически посмотрела на Кёджуро.
— Потому что у них ведется четкий контроль, кто входит и выходит из заведения, а существо, совершившее это, всегда оставалось незамеченным! Кровь была выпита из тел, об этом свидетельствуют следы клыков! И, наконец, свернутые шеи. На телах нет никаких посторонних следов вроде синяков от пальцев, а они должны были бы остаться! К тому же, простому человеку так свернуть шею взрослому мужчине не под силу.
— Ну да, в этом есть смысл, — я согласилась. — Но как мы попадем в этот бордель, чтобы найти этого демона? И вообще, наверняка он выбирает себе жертв хаотично, без каких-либо особых примет. Как понять, что он клюнет?
— В его действиях прослеживается закономерность! У Горо всего три публичных дома, и три раза в неделю в них находят тела по очереди. Если следовать этой закономерности, то сегодня очередь заведения на улице Аканейро. Я пройду туда под видом клиента! Я оденусь также, как предыдущие жертвы, и спрячу катану. Демон точно захочет убить меня!
— Но… как тогда я смогу поговорить с демоном? Меня ведь не пропустят туда, — я сложила руки на груди и выжидающе посмотрела на Столпа. Мне вообще эта его идея с «проникновением под видом клиента» не нравилась.
— Я все продумал, Ая-сан! В здании много комнат с балконами! Я буду в одной из них и, когда разберусь с демоном, скину ее с балкона в переулок. А ты будешь ждать нас там! — глаза Ренгоку светились верой в успех. Он правда думал, что этот план сработает?..
— Ну хорошо, допустим, у тебя получится. Только не забудь, что демон должен быть в сознании, иначе ничего не выйдет, — предостерегла я его. Кто знает, вдруг в нем тоже просыпается азарт во время битвы, как в Санеми?
— У нас точно получится, Ая-сан! — он интонационно выделил местоимение, и широко улыбнулся.
***
По воле случая, нас занесло на один из местных рынков. И тут у Столпа Пламени как будто открылось второе дыхание. Он подбегал к каждому прилавку и ларьку и пробовал буквально все, что попадалось на глаза, да еще и в меня запихивал всевозможные вкусности, совершенно не принимая отказа! Так мне посчастливилось узнать вкус данго, икаяки, якитори и множества других блюд, а также нескольких рыбных деликатесов, и, под конец пира, мы побаловали себя ягодами и фруктами на деревянных шпажках, нарезанными дольками — то, что надо в такую жару (а сегодня было очень жарко). Единственное, что меня смущало, так это то, что мечник платил за все покупки сам, не давая мне даже заикнуться о том, чтобы я платила за себя сама.
— Ренгоку-сан, ну мне правда неудобно! — сетовала я, вдыхая аромат дыни на подносе. — Я ведь в состоянии заплатить за себя, тебе вовсе не нужно тратиться.
— Об этом не может быть и речи! — воскликнул мужчина. — Я не я, если позволю даме платить за себя! Тебе не о чем беспокоиться, Ая-сан!
— Но мне так неловко, я-
Я хотела в очередной раз напомнить, что я и так на шее у него сижу, ведь ему приходится защищать меня и оплачивать билеты на поезд, но договорить мне не дал крупный кусочек арбуза, который неожиданно оказался у меня во рту: Кёджуро положил его туда, держа за шпажку. Ну у него и реакция, я даже не заметила, как он это сделал! Он засмеялся, глядя на мое наверняка нелепое выражение лица, а я смутилась и молча прожевала ягоду, предварительно выкинув шпажку.
***
Проторчав на рынке примерно часа полтора, мужчина повел меня к руинам замка Синдзё, которые находились в одном из парков. Это место по праву считается главной исторической достопримечательностью города. Все вокруг было пронизано духом той эпохи, в которую был построен этот замок, а это было очень давно.
Будь у меня камера, я бы обязательно сделала кучу снимков каждого уголка, каждой улочки, по которой мы проходили. Жаль, что в это время еще не изобрели смартфоны, один мне бы очень пригодился. Но во всем есть свои плюсы. Без телефона я могу в полной мере наслаждаться окружающей атмосферой, ничего не упуская из виду. Наверное, каждому из нас такое путешествие во времени пошло бы на пользу (без учета опасности, исходящей от здешних демонов).
***
Мы гуляли. Много гуляли. И много кушали. Да, это правда, Столп Пламени очень любит покушать! Мицури и он очень похожи в этом плане.
Также мы зашли в один Буддийский храм. Вообще-то их много в городе, но этот привлек мое внимание своей необычной архитектурой. Вот только название у него было такое сложное, что я ни прочитать, ни выговорить не смогла. А все потому, что написано оно было старыми кандзи. Но все равно мне там понравилось. Я настроилась на предстоящую миссию. Я готова.