— Саша, — Саер остановился и умолк, глядя на гостей. — Ладно, — он махнул рукой жене, отправив в дом. Сам Саер присел рядом на пень и молча отхлебнул сохе.
— Здравствуй Атул, я рад тебя видеть, — сказал кузнец.
— Следы привели нас к твоему дому, — начал без обиняков, Атул.
Кузнец ещё отпил сохе и ответил вопросом на вопрос: — И что из того? Кстати, как поживает мой друг и твой вождь Тор-Ал?
— Где бог Гор? — уже нетерпеливо спросил Следопыт. — Его следы и твои с детскими у старого священного кедра… И пребывания здесь.
— Гор жил у меня, сынок, — Саер пристально посмотрел в глаза Следопыту. — Да, вот незадача, охотники. Только что самозваного бога Гора казнил огнём богов сам господь Скей.
— Тты, — Кузнец однако оказался хладнокровнее, нежели полагали охотники. Нож, приставленный к горлу, никак не повлиял на невозмутимость Саера, даже наоборот развеселил крепкого старика.
— Бога Скея убил бог Гор в присутствии всего народа тор-а, а ты Следопыт убери нож, — насупился Атул.
— Бог Скей жив, — возразил Саер, — Ты и сам знаешь Атул что Скей родом из безсмертных. А вот с казнью бога Гора, Скей поторопился, — кузнец не обратил внимания на удивлённого Атула и продолжил: — Я уверен, что казнили другого человека, но народ видел, как огонь богов моря пожрал Гора. Поторопись Атул, Гор нуждается в вашей помощи. Когда отвяжетесь от погони, приходите вечером ко мне. Бог Гор и щенок саблезубого вот здесь, — кузнец нарисовал на земле карту местности и то самое место у излучины реки, где находился Егор.
— Откуда ты, — недоверчиво спросил Атул.
— Погоди, — перебил Саер. — Пророчество сбылось, я это понял сразу, когда после горотрясения появился ваш Гор. А в день его ареста, в городке поползли слухи о том, что видели саблезубого. Принимая во внимание, что мои домашние животные шарахались от Гора и прятались по всем щелям, то я сделал вывод что Гор имеет самое прямое отношение к саблезубому и при том ячоятся тор-анином.
— Друг, — поправил Атул. — Саблезубый — наш друг и друг Гора.
— Я не доверяю тебе, — Следопыт всё равно подозрительно косился, уж слишком неожиданным заявлением, огорошил их кузнец.
— Я послал своего сына к Гору, чтобы он запутал следы погони — добавил Саер. — И ещё: избегайте всячески конфликтов с преследователями.
— Кто ты такой, а, кузнец? Для простого смертного ты слишком умён, — Следопыт сжал губы, не сдвинувшись с места.
— Друг, — ответил Саер. — И полагаю, что в скором времени у меня и сына прибавится заказов… на колющее и режущее оружие и не только на это.
Глава 13
***
Противный моросящий дождь не унимался третьи сутки и приправленный завываниями пронизывающего до костей западного ветра полоскал нервы горожанам, беспросветно-серое небо затянулось, спрятав до во мгле времени прибрежный ландшафт, достойный кисти пейзажиста. Городские стены столицы Скея — и те слились в сплошную серую пелену мрачности.
К таким регулярным погодным капризам жители столицы привыкали от молока матери. Каждые тридцать два дня боги-братья Тон и Слон начинали очередную битву: двадцатиметровые волны сметали всё живое в прибрежной зоне, принося дары океана и разный хлам и, потому вблизи воды селились, разве что жители срединных равнин, но не здесь, а у рек. Пять дней всегда продолжается битва богов моря, а потом снова затишье на сорок шесть суток. Бьются верховные боги за обладание красавицей Саней — луной Аннетты, но та кокетливо куражиться и подсмеивается над обеими неудачниками и вот так продолжается от сотворения мира, как говорят старики, а старики зря говорить не будут. И ничего здесь поделать нельзя — так устроен мир отцом богов — Омом. Он создал и правит миром, иногда лишь вмешиваясь в отчаянные попытки братьев-богов — Тоном и Слоном, завладеть красавицей Саней, а она только издевается над горе-претендентами. Её насмешливый глаз в своде звёздного окружения посмеивается над Слоном и Тоном и когда братья набравшись сил начинают схватку, небо укутывает мгла и не видно зелёного глаза коварной Саны. Горе морякам в эти дни, ибо океан расправляется с любыми смельчаками, оказавшимися на поле битвы бессмертных богов. Помимо волн и дождей в эти дни, у жителей близ пограничных районов сильно болит голова, а сама земля и воды выдыхают ядовитые испарения, — это огненные выдохи богатырских левиафанов, на которых сходятся в поединке братья. Горе тому, кто подгадал родиться в эти дни, ибо не имеет разума сей младенец и судьба такового — быть исполнительным и преданным рабом… Мир, в котором Скей выстроил город, подчиняется верховному богу Тону и представляет собой большое выгнутое наружу блюдце, внутри которого океаны-моря горы и реки, направляющие воды к богу Тону. Внутри этого блюдца есть боги гор, рек, леса и тд, но все эти местные божества безаговорочно подчиняются воле Тона и выполняют волю Тона. Моряки сказывают что корабли, заброшенные в потусторонний мир Слона, если и возвращаются, то с мёртвой командой на борту — это плата богу смерти — Слону и нет там жизни и именно поэтому бог Тон хочет объединить оба мира и стать единодержцем и мужем красавицы Саны, и вот до тех пор ни Тон ни слуги богов моря не имеют постоянных жён и известных детей — наследников. Говорят, что дети господов рождаются от слияния с простыми женщинами и тогда эти незаконные дети становятся в иерархической лестнице тоже слугами богами моря — господами — верными слугами верховного Тона. Отличаются они ото всех смертных сросшими вторым и третьим пальцами на ногах, высоким лбом и тридцатью шестью зубами. Поэтому у слуг богов моря маленькие зубы… Далеко не каждый может обрести могущество и построить свой город, как это сделал Скей, Курчавый или Атлет имеют свои селения, но их владения не простираются далеко ни на север, ни на юг. Слуги богов моря благоволят к неудачникам и часто берут их на службу к себе, чтобы не пропало божественное семя и не проросло нищетой. В городе господа Скея имеется большая, частью искусственного происхождения гавань с узким двухсотметровым входным каналом для судов. Во время непогоды все суда запираются извне массивной поворотной дамбой — многотонным сооружением из стволов дерева для минимизации воздействия бушующей стихии на суда.