— Я не понимаю твоего языка, северянин, — спокойно ответил я на французском, — так что либо переходи на другой, либо отвали, мне сейчас не до тебя.
— Ярл Олаф спрашивает, что такой сопляк, как ты, делает среди мужчин, — рядом с громилой встал еще один, только чуть поменьше, — ярл говорит, что тебе не место тут, беги, пока цел, любой из северных воинов может случайно не заметить тебя и раздавить.
В небе яростно рыкнул Апофис, а я, усмехнувшись, глянул на здоровяка как на дерьмо и повернулся к переводчику.
— Передай своему ярлу, что дешевые понты северян меня не сильно волнуют, — я хмыкнул, — но если он не уберет с моего пути свою заплывшую жиром тушу, я посчитаю это оскорблением, и он окажется там, где ему и место, в грязи рядом со свиньями, — я покачал головой, — только передай все слово в слово, иначе и ты присоединишься к нему.
Переводчик побелел и быстро заговорил на том же языке, и с каждой секундой морда громилы становилась все более и более красной, я даже подумал, что его сейчас удар хватит, но нет, не хватил. Он резко выхватил широкий кинжал и попытался рубануть меня по шее, но, к его несчастью, он выбрал не того противника. Сместившись в сторону, я легонько ткнул его в висок, и, покачнувшись, он рухнул сначала на колени, а потом лицом в небольшую лужу. В принципе, все как я и говорил, ну а нехер было показывать тут свой характер. После этого я как можно более ласково глянул на переводчика, и тот, быстро убрав руку с кобуры с пистолетом, сделал вид, что ничего не было. Удовлетворенно кивнув, я махнул грузовикам, и те медленно тронулись, пока мы не доехали до стойбища драконов, где я их и оставил, а сам пошел искать герцога де Бриссак. Нашел я его недалеко от нашего шатра, он общался с кем-то из своих, видимо, но, увидев меня, тут же оставил собеседника.
— Феликс, по моей просьбе есть какие-то новости? — де Бриссак подошел и крепко пожал мне руку.
— Есть, целых три грузовика, — я усмехнулся, — я сегодня летал к вашему дворцу, по крайней мере, он на месте и с виду цел и невредим. Правда, я у вас реквизировал три автомобиля, но, думаю, вы не сильно против, — я покачал головой, — в общем, они возле стойбища драконов, можете пойти пообщаться с ними, возможно, кто-то из них вам будет знаком.
— Благодарю, Феликс, — герцог склонил голову, — пожалуй, я так и сделаю, — после этих слов он направился вниз, а я пошел к своим, где меня тут же взял в оборот дед.
— Ну и где ты был? — старик уставился на меня недовольным взглядом, — Феликс, мы на войне, тут тебе не шутки. Вот когда вернемся обратно в Петроград, делай что хочешь, а тут не нужно, не хватало нам с твоим отцом еще раз тебя потерять.
— Успокойся, дед, со мной все прекрасно, — я улыбнулся, мне нравилось, когда старик проявлял таким образом заботу, — я летал на разведку и даже спас почти сто человек из лап демонов.
— А вот с этого места поподробнее, — дед все еще недовольно глядел на меня, но не успел я начать свой рассказ, когда к нашему шатру заявилась целая компания северян, среди которых был и тот, которому я только что немного поправил форму лица.
Процессия остановилась почти вплотную к нам, и двое северян по очереди начали что-то высказывать деду, при этом бросая на меня гневные взгляды. Старик внимательно их выслушал, после повернулся ко мне и тяжело вздохнул.
— Феликс, эти уважаемые люди пришли вызывать тебя на хольмганг, то бишь суд богов, — дед сделал глубокий вздох, — но меня волнует другой вопрос, когда ты, мать его за ногу, успел с берсерками зацепиться-то, ты же только приехал?
— Долго ли умеючи, дед, — я усмехнулся, — ответь этим придуркам, что я согласен, только через час, я хочу поесть, а то завтрак у меня был так себе.
Дед странно на меня глянул, но тем не менее развернулся и, судя по всему, передал мои слова северянам. Я же мысленно усмехнулся, если ребятки хотят драки, они ее получат, пироманты всегда это дело любили, и я не исключение.
Глава 20
Мы направились в сторону дуэльной арены, как ни странно, но она была одним из первых объектов, что построили французы, видимо, предполагая, что в лагере будут конфликты и лучше решать их цивилизованно, на арене, чем ножом под ребро где-нибудь за шатром. Распорядитель выслушал претензии северян, потом спросил, не хотим ли мы примириться, и уже был готов пропустить нас на арену, когда в лагере зазвучал сигнал боевой тревоги.
— Не судьба нам подраться, ребятки, — я с усмешкой глянул на северян и развел руками, — если повезет, можем встретиться после боя, хотя вряд ли вы этого захотите, но шанс я вам дам в любом случае, — после этого я помахал им рукой на прощание и кивнул деду в сторону королевского шатра, — пойдем узнаем, что опять случилось, по планам демоны должны быть дня через три, а значит, приключился какой-то форс-мажор.
— Планы иногда меняются, внучок, — дед покачал головой, — и, как мне кажется, тут именно такая ситуация.
Добравшись до королевского шатра, мы встретили отца, от которого и узнали не очень приятные новости.
— Несколько наших были на разведке, — отец смотрел в сторону, и его взгляд был задумчивым, — в шести часах от нас огромная армия, навскидку тысяч двести, двести пятьдесят, и они идут сюда. А самое поганое, что они идут в своей истинной форме, и я вам так скажу, если они доберутся до лагеря, половина солдат просто разбегутся, причем очень быстро.
— Двести тысяч — это много, — дед глянул сначала на отца, а потом на меня, — что скажешь, Феликс, у нас есть шансы против такой орды?
— В прямом боестолкновении нет, — я покачал головой, — если эта толпа доберется до бойцов, считай, мы проиграли, но один вариант все же есть, и ты знаешь какой, дед, — я спокойно глянул в глаза старику, ведь и он, и я понимали, чтобы решить эту проблему окончательно, нужно закрыть портал, только так и никак иначе.
— Хорошо, — старик тяжело вздохнул, — но я полечу с тобой. В одиночку ты не справишься, а так у нас будут хоть какие-то шансы.
— Меня вы вообще не рассматриваете в качестве усиления, да? — отец хмуро глянул на нас, — я тоже с вами полечу, и давить на то, что я глава рода, не стоит, в конце концов, тут решается судьба всех, так что это не существенный аргумент.
— Договорились, — я усмехнулся, — вот только портал я пойду закрывать в одиночку, лед плохо работает против демонов, вы ничего сделать не сможете, только погибнете зазря, а я еще хочу пожить в полной семье.
— А ты, значит, нет, да? — дед усмехнулся, — насчет твоего отца я согласен, нечего Боре соваться в самое пекло, а вот я свое отжил, так что нечего ставить мне условия, внук, мал ты еще.
— Да я и не собирался, — я покачал головой, — ладно, пошли готовится, времени у нас не так уж и много.
Лондон. Императорский дворец.
— Отец, ты уверен, что всё сработает как надо? — Ашрах склонил голову в знак подчинения, хотя он сам не был согласен с решением отца.
Появившись в этом мире, он не стал слушать доводы Ашраха и тут же открыл портал, переместив в этот мир сразу два легиона, двести тысяч демонов войны, у которых была только одна цель — убивать и добывать души. Сейчас эта армия уже на пути к французам, а значит, скорее всего, сегодня королевство падет, и демоны получат идеальный плацдарм для дальнейшей войны.
— Ашрах, ты сомневаешься в моих решениях? — огромный демон уровня владыка только глянул на сына, и того тут же скрутила сильнейшая боль. — Не забывай свое место, иначе мне придется тебя наказать. Что до твоего вопроса, напомни-ка мне, сколько я завоевал миров?