Он ожидал, что сейчас она выложит ему все, что знает о знаменитых быках, и был очень удивлен, когда вместо этого ее голубые глаза подозрительно сощурились.
— А ты тоже наездник на быках?
— Нет. А почему ты спросила? Ты имеешь что-нибудь против них?
— Мама говорит, что они все ходячие несчастья, только и ждущие, когда эти несчастья произойдут.
Фред рассмеялся, увидев кровное родство в этих знакомых озорных искорках в ее глазах.
— Мне приходилось делать разные сумасшедшие вещи, солнышко, но даже я не настолько псих, чтобы забраться на спину быку. Есть вещи, которые просто не приспособлены для того, чтобы на них ездить. Я езжу на мустангах. — С полной серьезностью протянув ей свою руку, он представился: — Я Фред Норман. А ты, должно быть, Бетси Стивенс. Я пару раз видел тебя вместе с твоей мамой.
Довольная тем, что с ней обращаются как со взрослой, она показала ему ямочки на щеках, по-деловому тряхнув его руку.
— Вообще-то мне не разрешают разговаривать с незнакомыми людьми, — призналась Бетси, — но если уж я теперь знаю твое имя, значит, ты не незнакомый. — Обрадованная тем, что ей удался такой блестящий логический вывод, девочка вдруг молниеносно переменила тему и вернулась к гладко обструганной фигурке быка. — Как ты научился делать такое? А меня мог бы научить?
Фред заколебался, посмотрев поверх ее плеча на кемпер Доры, припаркованный под деревьями на противоположном конце стоянки.
— Даже и не знаю, солнышко. Этот нож ужасно острый, и твоей маме наши уроки могут не понравиться.
— О, я буду очень осторожной, — взмолилась она. — Ну пожа-а-а-луйста! И ты же будешь все время рядом, чтобы присматривать за мной и не дать мне сделать что-нибудь не так. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!
— Хорошо, — сказал он с неохотой, — но мы начнем понемножку и медленно. Не дай Бог, ты порежешься, тогда твоя мама снимет с меня голову.
Девочка хихикнула, и вот так просто Фред вдруг очутился в числе друзей дочери Доры. Ничего подобного он не планировал, даже и не думал, что такое возможно. Норман любил детей, но ему не приходилось раньше сталкиваться с ними, если не считать маленькую дочку его старшего брата Брета, которой было всего девять месяцев от роду. Но эта восьмилетняя девочка с мальчишеским лицом и манерой вести разговор, которая его от души забавляла, была уже далеко не малышкой.
Вообще-то ему следовало прекратить эти встречи. Фред понимал, что Дора, узнав о них, будет недовольна происходящим.
— Так ты придешь?
Погруженный в свои мысли, Фред взглянул на нее и нахмурил брови.
— Куда придешь?
— На ужин, — ответила она со взрослой терпеливостью. — Мама уже сказала, что ты можешь прийти и что никаких особых яств у нас не будет — только хот-доги и чипсы. Так ты придешь?
Фред смотрел на нее, не в силах поверить, что правильно расслышал.
— Подожди, давай-ка внесем ясность. Твоя мама сказала, что будет нормально, если ты пригласишь меня, Фреда Нормана, на ужин?
В первый раз с тех пор, как они познакомились, Бетси постаралась избежать его взгляда. Играя концом пояса своих шорт, она уклончиво ответила:
— Ну, не совсем так. Я не упоминала никаких имен, ни даже того, что знакома с тобой, потому что мама очень настороженно относится к ковбоям. Но она всегда говорила мне, что я могу в любое время приглашать своих друзей на ужин, а сегодня мне показалось как раз подходящим временем. — О'кей?
При этих словах Фред чуть не задохнулся от смеха. «О'кей?» Ну, разве что ему не дорога жизнь! Шутливо преследовать Дору Стивенс, что нравилось ей не больше, чем ему длинные пешие прогулки, — это одно. А принять приглашение на ужин ее дочери — уже совсем другое. Ситуация могла показаться ему забавной, но далеко не все разделяли его чувство юмора. Дора придет в ярость и, без сомнения, вышвырнет его на улицу, а Бетси так ничего и не поймет.
Покачав головой, он спокойно сказал:
— Мне не кажется это очень хорошей идеей, солнышко. Когда твоя мама говорила, что ты можешь пригласить приятеля, она имела в виду такую же малышку, как ты, а не такого старого ковбоя, как я.
— Но ты совсем не такой старый! Ухмыляясь, Фред взъерошил ее волосы.
— Спасибо, дорогая. Приятно сознавать, что я еще не совсем созрел для кресла-качалки. Но все-таки я ковбой, а ты сама сказала, что мама не любит ковбоев.
— Но она же не знакома с тобой, — возразила Бетси; ее логика сводила с ума. — Откуда же ей знать, нравишься ты ей или нет? А если ты придешь на ужин, у нее появится возможность выяснить это.