Выбрать главу

Выдержав паузу, я сказал:

- Успокойся. Никто не собирается делать тебе ничего плохого.

Она мне не верила. Слишком долго вынашивала свою идею.

- Люсинда... Я в жизни не видел Хуана. И мне не нужны его деньги. Ясно? Она кивнула.

- Где он достал эти десять штук?

На ее лице вновь появилось вызывающее выражение. И все началось снова: страх, недоверие, ненависть, вызов.

- Послушай, солнышко, - сказал я. - Если бы мне было надо, я бы сумел тебя разговорить. Это не так трудно. Я бы мог заставить тебя рыдать и снова рассказывать. Ты это понимаешь?

Она понуро опустила голову.

- Но я вовсе не хочу тебя мучить. Не собираюсь, понимаешь?

- Да.

- Тогда начнем сначала... Где он взял эти десять штук?

Она нервно теребила пальцами волосы.

- Однажды он вернулся с верфи и сказал, что вскоре мы сможем вернуться на Айленд. Но только на этот раз мы поселимся не в мазанке, а в красивом доме. Он еще сказал, что теперь у нас будет много денег. И что мы сможем поехать в кругосветное путешествие.

- Когда это было?

- За неделю до его смерти, сеньор.

- И он их тогда же и получил?

- Нет. - Она встала, подошла к столу, повернулась ко мне. - Но он их тогда доставал. Он был в прекрасном настроении. Но он совсем не пил. - Она пожала плечами. - Он переменился. Начал бояться. А мне ничего не говорил. Вообще ничего. И в ту ночь.., когда он.., погиб... - Она замолчала и обхватила лицо руками. - Он пришел и взял отсюда что-то, что он прятал в шкафу.

- Что это было?

- Не знаю. Что-то не очень большое. Думаю, оружие. Когда-то он там, в тряпье, держал пистолет. Но мне не показал. И ушел примерно на час. А потом вернулся с деньгами. Отдал мне, велел спрятать подальше. И снова ушел.

- Зачем?

- Чтобы погибнуть, сеньор. Он сказал, что ему надо.., как это говорится.., все устроить.

- А тебе остались деньги.

- Вы думаете, они мои?

Я подкинул рукой пистолет и потом положил его на стол.

- Конечно твои, - сказал я, - а почему нет? Она взяла пистолет, внимательно рассмотрела и положила на место.

- Простите, я ведь могла вас убить.

- Тебе самой было бы хуже. Твое личико украсило бы первые страницы всех завтрашних газет. Она хмуро улыбнулась:

- Да. Как Хуана.

Она открыла ящик буфета, вытащила оттуда две газетенки и протянула их мне. В одной из них Хуан - герой, в другой - покойник.

Я потом не раз вспоминал деталь, увиденную на одной из фотографий. Сбивший его водитель грузовика сидел на обочине и плакал.

Я пошел к двери. Прежде чем открыть ее, я спросил:

- Называл Хуан когда-нибудь человека по имени Лодо?

- Лодо? Да. Дважды он называл его имя. Тогда он очень боялся.

Я отдернул руку от двери, и она сама захлопнулась.

- Кто это?

- Один раз он произнес его имя во сне, сеньор. Не знаю. Я не спрашивала.

Я закрыл за собой дверь и спустился вниз по лестнице.

Начинался дождь, и на улице сразу почувствовался неприятный запах.

***

Грузовик, сбивший Хуана, принадлежал компании "Абарт" в Бруклине. Я представился запуганному начальнику страховым агентом, и он сказал, что Гарри Пилер вернется через двадцать минут.

В семнадцать сорок вошел невысокий, худой, седовласый мужчина, и девушка сообщила ему:

- Гарри, этот джентльмен к тебе. Страховой агент, мистер Райен.

- А-а, это, наверное, насчет того.., случая.

- Да, конечно.

- Ужасно, - удрученно произнес он. - Я бросаю эту работу, мистер Райен. Не могу больше сесть за руль.

- Мне бы хотелось услышать от вас, как это произошло.

- Я уже говорил.

- Но, мистер Пилер, у вас же было время все хорошенько обдумать. Вы ведь, наверное, по несколько раз каждую деталь в памяти перебрали?

- Боже мой, конечно, - простонал он. - Каждую ночь я все об этом думаю.

- Ну а теперь расскажите все мне, мистер Пилер.

- Это настолько дико, что я просто не могу ничего объяснить. Было три часа утра, улицы пусты. Я ехал к мосту, и вдруг этот парень появился из-за стоящего грузовика. И прямо под колеса!

- Он бежал?

Гарри не сразу ответил. Когда он поднял глаза, на лице его было довольно озадаченное выражение, и он сказал:

- Он как бы летел.

- Что?

- Понимаю, звучит дико, но это самое подходящее слово. Такое впечатление, что он давно там стоял и ждал. Он как бы прыгнул. Понимаете, что я хочу сказать? Может, он решил покончить с собой. Но он как бы прыгнул.

- А не могли ли его толкнуть? Гарри Пилер удивленно раскрыл глаза. Задумавшись, он сглотнул:

- Да, вполне могло быть и так.

- А вам это приходило в голову? Он снова сглотнул.

- Вы не виноваты, - успокоил его я. - Вы ведь были бессильны что-нибудь сделать.

Он не смотрел в мою сторону. Он уставился куда-то вдаль, и я расслышал, как он сам себе говорил:

- Да... За тем грузовиком кто-то стоял и потом убежал. Это точно. Я не сразу вспомнил, но это точно. Я ведь кричал, чтобы вызвали врача. Очень долго никто не появлялся. Но все же за тем грузовиком кто-то был.

Я встал и потрепал его по плечу.

- Ничего. Теперь вам легче?

- Конечно. - Он даже улыбнулся. - Очень тяжело убить человека, но гораздо легче, когда знаешь, что твоей вины в этом нет.

- Вот именно. Так что можете продолжать сидеть за баранкой.

Я тщательно изучил все данные о Гарри Пилере. В городе он обосновался давно и был человеком семейным. У него была хорошая репутация. Когда я закончил эту часть расследования, то твердо был уверен в одном: Гарри Пилер мог оказаться орудием убийства лишь по чистой случайности.

Снова начался дождь, и улицы опять опустели. У Ди Нуццио было людно, пахло пивом и мокрой одеждой. В задней комнате меня ждал Арт. Я подсел к нему и сказал:

- Ну, давай разбираться.

- Значит, так. Убит выстрелом в грудь, пулей тридцать восьмого калибра; еще две пули в животе. А вот то, чего в газетах не было: стреляли в него совсем не там, где он умер. Думаю, что здесь его просто вышвырнули из автомобиля. Нашедшие его полицейские помалкивают, так что его предсмертные слова - это тоже только догадка. Еще одно: когда я во всем этом рылся, на меня поглядывали так косо, что у меня сложилось впечатление, что это очень крупное дело. Один мой хороший приятель подтвердил, что нити от него действительно ведут к вершинам уголовной пирамиды.

- А про самого Биллингза что-нибудь есть?

- Вкратце так: последнее время жил в отеле где-то в центре, под чужим именем. Удалось установить еще два его предыдущих адреса, и больше ничего.

- Источники существования?

- В номере, где он жил, обнаружены игральные кости и запечатанные пачки совершенно новых, но тем не менее крапленых карт. Он был парень не Промах. Несколько счетов и других мелочей, найденных там же, позволяют предположить, что сшивался в дешевых заведениях здесь неподалеку и в Джерси.

- Десять лет! - воскликнул я. - И все это время под носом у меня, а я даже ничего не замечал.

- Не огорчайся, дружок. - Арт просмотрел свои бумажки и нашел там еще что-то. - Вот смотри: я отыскал несколько подставных лиц, которые ассистировали ему в игре последнее время. Постоянно говорил, что скоро сорвет крупный куш. Он явно начинал процветать. Его вроде все оставили в покое.

Мне пришлось напрячь мозги, припоминая, как Биллингз действовал в армии.

- Крупно ли он ставил?

- Эти подставные лица говорят, что у него всегда хватало капитала, чтобы втянуть в игру крупную птицу. - Он отложил свои бумажки. - Ну а теперь поглядим, что новенького у тебя.