Взглянув на меня, он сразу спросил:
- Старик, что случилось?
Я все рассказал. Он налил себе виски и открыл мне банку пива.
- Это не может быть из-за меня, а, Райен?
- Вряд ли. Если убийство Гонзалеса тут ни при чем, то ты, я думаю, можешь быть спокоен.
- ?..
- Кстати, куда ты Гонзалеса посылал?
- А-а, у него были легкие точки. Несколько баров.., штук двадцать, не больше. Он с них получал. Да еще с кого-то по соседству. - А вокруг доков он "гулял"?
- Гонзалес? Нет. Я в тот район вообще не суюсь. Там засела команда с Аптауна.
- Так я и думал. Сколько он обычно приносил? Джейк пожал плечами и скорчил гримасу:
- Он приносил две-три сотни каждый день, а собирал пять. Немного, конечно, но когда целая бригада парней работает понемногу, то без бабок не сидишь.
- А в деле-то он как?
- Крысой его не назовешь. Не украл и цента за все время. А уж я-то в этом разбираюсь. - Он потянул из своего стакана. - Слушай, так что же все-таки с ним стряслось, не знаешь?
- Замечтался.., решил поехать в кругосветное путешествие.
- Он? На какие шиши? У него ж ничего за душой нет.
- У него было десять штук.
- Господи, да на это и в Майами нельзя толком погулять... - Вдруг он замолчал, отставил в сторону виски и уставился на меня. - Послушай, а где он взял эти десять штук?
- Думаю, что у парня по имени Биллингз.
- Что-то я не очень понимаю.
- Не огорчайся. Я тоже. Еще один вопрос. Тебе что-нибудь говорит имя Лодо?
У Джейка была великолепная память на имена, и ему не пришлось долго раздумывать. Он покачал головой, и говорить нам больше было не о чем.
Поздно вечером такси ехали не торопясь. Заметив, что одна машина притормозила у светофора, я бросился к ней прямо через дорогу и залез в кабину. Мы поехали по адресу Люсинды Гонзалес, и, когда я вылез, улица притихла, как большая собака.
В щели под дверью, ведущей в квартиру Люсинды, был виден свет; я постучал и услышал шум отодвигаемого стула.
Увидев меня, она с отсутствующим видом улыбнулась, и я почувствовал запах виски. Прикрыв за собой дверь, я спросил:
- Люсинда, деньги еще при тебе? Она тяжело опустилась на стул и откинула рукой волосы со лба.
- Да, но теперь, без Хуана, к чему они мне?
- Люсинда.., кто еще приходил к тебе за это время?
- Ко мне? Ну.., соседи. Они часто заходят. Мой двоюродный брат приезжал из Аптауна.
- А друзья Хуана?
- Сеньор, они же все сви-и-ньи.
- Но ты знаешь, кто они?
- Конечно. - Она качнулась и попыталась подняться. - Они с корабля. - Она тяжело опиралась на стол, стремясь сохранить равновесие. - Это Фредо. И еще Том-испанец. Но они свиньи, сеньор. Они все думают, что я их слушаю, и все говорят. А Хуан.., они о нем и не думают.
Я обошел стол кругом и подошел к ней вплотную.
- А что за корабль, Люсинда?
Она пожала плечами и потянулась к бутылке, но неловким движением руки опрокинула ее и расплакалась. Я аккуратно посадил женщину обратно на стул, и там она и осталась сидеть, обхватив голову руками.
Добравшись до Таймс-сквер, я замешкался, раздумывая над тем, в каком отеле заночевать. Выбрал "Чесси" на Сорок девятой улице и пошел пешком в том направлении. Но не успел я пройти и квартала, как понял, что за мной кто-то идет следом.
Он шел быстрым шагом и, проходя мимо и не повернув головы, произнес: "Райен", пересек улицу на красный свет и оказался на противоположной стороне.
Я подождал, чтобы он успел от меня оторваться, потом перешел и сам, прошелся еще немного по Сорок седьмой и спокойно повернул за угол. Тут я остановился и вжался в стену.
Ничего. Подождав еще пару минут, я шагнул прямо в тень, где меня уже поджидал Диего Флорес.
Он был страшно перепуган, и его маленькие выпученные глазки внимательно высматривали кого-то на противоположной стороне улицы. Диего двигал фишки для Сида Соломона с Мэдисон-авеню и всегда считался благоразумным и спокойным парнем.
- Привет, Даго, - сказал я. - Что случилось? Он ткнул меня в грудь указательным пальцем.
- Крошка... Ты соображаешь, что ты делаешь? Зачем ты в городе?
- А почему бы мне здесь не быть?
- Ты что, не слышал? Райен, крошка, что случилось с твоими ушами? У тебя ведь такой слух!
- Я весь внимание.
- Дружок.., тот, кто тебя замочит, получит пять штук. Вот что все говорят.
- Но кто же все-таки так говорит. Даго?
- Из наших-то никто. Но слух есть. По всему городу. И если ты сам не смоешься, то тебе конец.
- А откуда сведения?
- Услышал у Бимми. Знаешь Стэна Этчинга? - Я кивнул, и он продолжал:
- Это он рассказывал вместе со своим слабоумным братцем. С тех пор как они в Канарси убрали Флетчера, они пошли в гору. Во всяком случае, сейчас братья пыхтят, чтобы убить тебя. Но и другие тоже не сидят сложа руки.
- Даго, а ты почему не с ними?
- Крошка, ты в своем уме? Думаешь, я так быстро забыл все, что ты для меня сделал?
- Ну а что легавые?
- Лучше тебе не показываться нигде, где тебя знают. Они даже отели взяли под наблюдение. Ты, видать, крупная птица.
- Ладно, приятель, спасибо тебе. Исчезай, пока тебя со мной не заметили.
Он снова воровато оглянулся и облизнул губы.
- Крошка.., ты будь поосторожней, ладно? Я в воздухе эту вонь чувствую. Ясно, что что-то горит.
- Хорошо.
Когда он ушел, я переждал минут пять и отправился в путь, не заходя в "Чесси". Я вовремя заметил Мэнни Голдена в вестибюле, а его напарника Уиллиса Холмса - напротив входа на улице, он разговаривал с таксистом. Оба когда-то служили в полиции, но после скандала в сорок девятом году были уволены. Сейчас они крупные гангстеры. При этом они до сих пор имеют кое-что на некоторых муниципальных начальников и могут гулять относительно спокойно. Чтобы успокоиться, я проверил еще несколько гостиниц на Бродвее, но когда возле одной из них я заметил Марио Сена, то понял, что дело действительно серьезно. Марио берется только за крупные убийства и не работает менее чем за десять штук. Его всегда подтягивают, когда надо кого-нибудь замочить.
Марио, казалось, стоит без дела. И я нашел ему занятие. Приставив дуло пистолета к его спине, я препроводил его в мужской сортир в вестибюле гостиницы.
Он был очень раздражен.
Я разрешил ему повернуться и посмотреть мне в лицо.
- Ну, дружок, теперь у тебя хороший противник, - сказал я и с размаху ударил его пистолетом по лицу, а когда он, отплевываясь, наклонился, то я начал хлестать его пистолетом по голове, пока он не затих.
Похоже, теперь он станет больным гангстером.
В кармане у него нашелся конверт с тысячей баксов пятидесятидолларовыми бумажками, который благополучно перекочевал в мой карман. Остальное содержимое его карманов было достаточно тривиальным. Мои фотографии. Полицейские. Очевидно, их достали Голден с Холмсом. Я спустил их в унитаз, снова попотрошил Марио и, обнаружив у него еще четыреста баксов, добавил их к уже у меня имевшимся.
Вечер обещал быть удачным.
На улице я тут же взял такси, доехал до Двадцать третьей улицы, прошел пару кварталов пешком и на один квартал вернулся назад. Потом еще направо один квартал, и я оказался у дома Кармен Смит.
Внизу я сообщил швейцару, что мне нужно видеть мисс Смит по очень важному делу и что ему следует позвонить и разбудить ее. Сначала он мне не поверил, но я подмигнул, и это его убедило.
Кармен ответила по внутреннему телефону и попросила дать трубку мне. Услышав мой голос, она пригласила меня подняться. Швейцар все еще нервничал, так что я передал трубку ему, чтобы она сама все это повторила. Плотно сжав губы, он проводил меня до лифта и показал, какую кнопку нажать. Поблагодарив, я нажал кнопку.