Выбрать главу

— Надо же, и как ты догадался? — проворчала я и без лишних слов протянула ему письмо от Бартимуса.

Прочитав его, мужчина задумался, наморщив лоб.

— Хм, занятно. Касательно одного только Греха Гордыни, то он однозначно врет. Ждать стоит как минимум и Лени тоже. Причем не удивлюсь, если вместе с ними придет и он сам, вместе со своими людьми. Но то, что я здесь прочитал, кое-что проясняет. А именно — все, что произошло тогда в саду… и, по-видимому, должно было изначально произойти в тренировочном зале.

— Ты о покушении на других участниц отбора?

— Именно, — кивнул Роберт. — Вероятно, потеряв последние сомнения в том, что ты их предала, и медлить нельзя, они решили ускориться и просто прикончить всех других участниц. Таким образом, ТЕХНИЧЕСКИ сделать тебя последней участницей соревнования и, следовательно, победительницей отбора. А затем прямо сейчас призвать Короля Теней.

— А что, так можно было? — ехидно фыркнула я.

— Видимо, только на определенном этапе… который, судя по всему, уже наступил. Они сами понимают, что план рисковый, но других вариантов хоть как-то его осуществить уже не видят благодаря тому, что их карты слишком спутались. Не факт, конечно, что для самого призыва ты все еще нужна, но, вероятно, как лишняя приманка для Короля Теней сгодишься. Так что не могу пока сказать наверняка, убьют ли они тебя или все же нет. Однако завтра действовать нужно будет с расчетом на то, что убить они тебя таки собираются — просто потому, что рассчитывать следует на худший сценарий, дабы в случае чего иметь больше шансов его избежать. Я и так подозревал, что они сделают ход именно на испытании, а теперь даже в этом не сомневаюсь. Думаю, для тебя готовят ловушку, но и мы будем наготове. И зная о том, что наверняка ждать стоит какой-нибудь дряни, внесем соответствующие коррективы в план.

— С этим соглашусь.

— В таком случае… Раз завтра у нас такой рискованный день, и все мы можем погибнуть… Не хочешь перед грядущим остаться здесь до утра? — подмигнул Роберт, и этим внезапным заявлением моментально вогнал меня в краску!

— Нет уж! С победительницей отбора после свадьбы будешь на ночь оставаться. — Я скрипнула зубами. И, моментально развернувшись, прыгнула обратно в зеркало.

* * *

Город, давно покинутый людьми, одновременно пугал и завораживал. Когда-то процветающий и наполненный жизнью, он теперь стоял в руинах и медленно гнил, разрушаясь год за годом. Немногочисленные особняки местной знати, административные здания, некогда по-провинциальному вычурный центр и жилые кварталы, где располагались квартирные дома от одного до четырех этажей.

Именно в один из последних, насколько я знала, была отправлена проходить свое задание Виктория. Здание, в которое прибыла я, было заброшенной ратушей. А за Лией мне нужно было бежать в поместье лорда, некогда заправлявшего этим местом. Оно находилось на краю города, неподалеку от каменного моста, отделявшего окруженный горами и рекой Арфор от всего остального мира. Рядом с парком, нынче обратившимся в дикие заросли.

И именно туда я побежала, едва настало время, оговоренное с Робертом. Покинув ратушу через черный ход, я по переулкам добралась до края города, прошмыгнула в парк и побежала в тени беспорядочных деревьев с кустарниками, из которых время от времени выныривали полуразрушенные, поросшие мхом статуи.

Арфор, небольшой шахтерский городок, был покинут жителями более ста лет назад, когда в шахтах, где добывались редкие и дорогие минералы, случился выброс ядовитого газа, унесший сотни жизней. Тела многих шахтеров так и остались там, глубоко под землей с противоположного от моста края города. Даже лучшее защитное оборудование и заклинания первых магов этих мест не могло гарантировать безопасности группам, которые отправлялись вынести погибших. Что самое главное, газ не прекращал наполнять подземные туннели, хоть и не поднимался выше определенного уровня. Поэтому шахты решено было закрыть и опечатать, поставив у входа памятник погибшим. А город, полностью зависевший от этих шахт, в итоге опустел, потеряв свой главный источник дохода. Да и всегда оставалась вероятность того, что однажды газ все же выйдет на поверхность, перетравив жителей. Так что сегодня здесь не было никого, кроме иногда пробегавших лесных зверей… и разве что жутких одиноких теней, которых, поговаривали, видели любители побродить по старым развалинам, что то и дело сюда наведывались.

И вот, наконец, перед моими глазами показалось старое трехэтажное поместье. Грязного светло-красного цвета, поросшее мхами и плесенью, с облупленной краской и прогнившими окнами с развалившимися ставнями, оно напоминало огромный кусок гнилого мяса.

Вздрогнув от вида столь жуткого зрелища, я набрала полные легкие воздуха и пробралась к черному ходу. Искренне надеясь, что перекрытие между этажами просто не обрушится мне на голову, едва я туда войду.

То, что я увидела внутри, угнетало еще больше, чем внешний вид здания. Ободранные стены, поцарапанный пол, на котором то тут, то там валялись камни и мусор. И что самое пугающее — торчащие из потолка поломанные доски в тех местах, где на втором этаже провалился пол.

Вот только здесь было нечто намного опаснее самого здания в аварийном состоянии: засада, очевидно предназначенная не только для Лии, но и для меня. Поэтому я, якобы случайно громко стукнув ногой, тем самым дала контркоманде знать, что уже здесь, и направилась к месту, где мы с ней должны были встретиться. А именно — бальному залу на первом этаже. Где, как я знала благодаря Роберту, находилось большое зеркало, задекорированное так, будто стояло здесь уже давно. И еще парочка таких зеркал располагались в ближайших коридорах.

Накануне мы с королем проверили одну теорию и выяснили, что я могу не только проникать в зеркальное измерение с тем, что на мне, и потом в той же одежде выскакивать оттуда. Но еще и способна проносить туда разнообразные предметы, в том числе — оружие и боевые артефакты разной силы. И именно склад таковых обустроила возле всех тех зеркал сегодня рано утром, за несколько часов до начала испытания. Так что кто бы нас сегодня здесь ни поджидал, мы собирались устроить им сегодня горячий прием!

Ступая осторожно и не спеша (чтобы и самой не провалиться в подвал, и наверняка дать Лие добраться до условленного места), я прошлась по заброшенным коридорам, пока передо мной, наконец, не показался вход в бальный зал. Когда-то изящный, в небесно-голубых тонах… а теперь напоминающий мертвое морское животное, выброшенное на берег.

И как раз когда я вошла, с противоположного входа показалась Лия.

— Вайлет? Что ты здесь делаешь? Ведь ты же… должна сейчас проходить свою часть испытания в другом здании, — обескураженно воскликнула девушка, отыгрывая свою часть сценария. Сейчас нас наверняка слушали притаившиеся в засаде заговорщики, так что нужно было создавать для них соответствующую картинку под кодовым названием: «Мы притворяемся, что не знаем, что вы знаете, что я предала вас и это ловушка».

— Да были тут кое-какие дела, — проговорила я, идя Лие навстречу. В то время как она прошла немного ближе к центру зала.

— Какие еще дела могут быть у тебя здесь? — нахмурилась девушка, старательно изображая напряжение… вот только, к несчастью, актриса из нее оказалась, мягко говоря, не очень. Так что шансов на то, что на этот спектакль Бартимус поведется, казалось немного.

— Нужно было… перетереть с тобой кое о чем, — ухмыльнулась я, подойдя к ней вплотную…

И как раз в этот момент увидела периферийным зрением мужчину, выходящего из дверного проема. Высокий, статный, в военном мундире. Судя по погонам, генерал королевской армии.

— А ЭТО мне как понимать?! — охнула Лия, тоже заметив генерала.

— Леди не ждала внезапных гостей? — поинтересовался он стальным, низким голосом, молниеносно оказавшись рядом.

Он словно заслонял собой все вокруг. Поэтому я, наверное, так и не заметила бы вовремя подкравшегося ко мне со спины мужчину с ножом… если бы выскочивший из укрытия Роберт не отбросил его от меня волной заклинания с громогласным грохотом!