Выбрать главу

— Как скажешь, но если что, моё предложение всегда в силе, — с улыбой произнесла четырнадцатилетняя девочка, не понимающая, как украшения могут мешать.

Проходя всё дальше в сад, две сестрицы внезапно остановили свою беседу, увидев двух слуг, мило сидящих возле пруда. Шэн Джу, увидев двух главных персонажей романа, вновь подметила, как же они хорошо смотрятся вместе.

Одиннадцатилетняя, хрупкая милашка была просто идеальной парой крепкого красавца, который несмотря на свои тринадцать лет выглядел очень даже мужественно.

Двое детей очищали пруд от листьев по приказу самой Джу. На самом деле это была некая уловка, дабы двое героев наконец влюбились друг в друга. В романе «Укус Любви» вспышка чувств у Ян Ченг и Мэй Хуан произошла именно возле пруда, где они часто проводили своё время, наслаждаясь друг другом.

Только сейчас Шэн Джу задумалась, какая же у них детская любовь… В романе всё конечно очень мило и красиво, но если хорошо подумать… Двое детей с одной проблемой испытали свои первые чувства, когда одному всего тринадцать, а другой одиннадцать, но разве это не слишком… Странно? Разве любовь может возникнуть в столь раннем возрасте и продержаться до конца? В таком возрасте нужно думать о чем угодно, но никак не о серьёзных чувствах. Но это лишь мнение Джу, которая, видя двух ребятишек, которым бы играть и учиться, не могла представить их обнимающихся или целующихся. Это вызывало некое отторжение от её восприятия любовного мира чувств.

— Сестрица Джу… — внезапно подала голос Шэн Киу, которая всё это время смотрела на пару с какой-то грустью. — Как думаешь, они… вместе? — от столь странного вопроса сестры, Шэн Джу нахмурилась и поняла кое-что очень нехорошее.

Её маленькая сестричка, кажется, начала испытывать чувства к Ян Ченгу, и это очень плохо. Главные герои точно будут вместе, а это значит, что сердце Шэн Киу разобьётся на куски, так ещё и из-за её лучшей подруги… Подозрения Шэн Джу ещё не были оправданы, но видя, с каким взглядом Шэн Киу смотрит на Ян Ченга, казалось, никаких подтверждений и не требовалось.

— Они хорошо смотрятся вместе, думаю если не сейчас, то скоро точно станут, — ответила Джу, пытаясь увести сестрицу от главных героев. Услышав слова старшей сестры, Шэн Киу тяжело вздохнула, а всё её прекрасное настроение куда-то ушло.

«Любимая моя сестрёнка, полюби кого угодно, но не будущего мужа свой лучшей подруги…» — уводя сестрицу за руку из сада, думала Шэн Джу.

— Сестрица Джу, а ты когда-нибудь влюблялась? — внезапно задала вопрос Шэн Киу, заставив Шэн Джу впасть в ступор.

«Боже, ты же ещё так молода, тебе бы в куклы играть, а не думать о чувствах…» — вздыхала про себя девушка, не понимая, почему в этом мире все так быстро взрослеют в любовном плане.

— Что для тебя значит: «влюбиться»? — ответила вопросом на вопрос Джу, избежав ответа. Шэн Киу замялась и начала долго думать над ответом, прежде чем сказать:

— Влюбиться… Наверное, это постоянно думать об этом человеке, хотеть быть с ним, беспокоиться о нём… — смущенно предложила свою версию Шэн Киу.

— Тогда я влюблена, — ответила Джу, и тут же услышала какой-то шум в кустах.

«Что это?» — удивилась девушка, но проверить не смогла, так как Шэн Киу сгорая от любопытства поспешила спросить:

— И в кого же?

— В себя, — не думая, ответила Джу.

— А? — издала в непонимании девочка.

— А что? По твоему описанию влюбиться можно и в себя, но разве это и есть любовь? — немного подумав, Шэн Джу добавила: — Это скорее симпатия, которая со временем уйдёт. Любовь же живет всю жизнь, и она не так проста, — решив завуалированно сказать сестренке не лезть к главному герою, девушка продолжила: — Думаю любовь должна быть взаимна и её должны испытывать оба. Какой смысл любить человека, который не любит тебя? С таким же успехом можно испытывать чувство волнения и постоянно думать лишь о своём желании, что означает, что ты влюблён в самого себя, — улыбнувшись, закончила свои пояснения девушка, уходя с младшей сестрицей из сада.

Шэн Киу не поняла объяснения старшей сестры, но не желая казаться глупой, с умным видом покивала головой, делая вид, что она все поняла.

— Ян Ченг, что ты тут делаешь? — увидев прячущегося в кустах друга, поинтересовалась Мэй Хуан.

— Ничего, — отрезал мальчишка, быстро поднимаясь и уходя от девочки. — У меня сегодня ещё много дел, так что закончим завтра, — без энтузиазма и интереса к собеседнице отрезал Ян Ченг.

— Хорошо… — будто сама себе ответила девочка, смотря в спину уходящему другу. Пройдя в кусты и увидев вдалеке двух сестёр, Мэй Хуан, сжав кулаки, проводила их холодным взглядом. — Как же вы жестоки, госпожа Джу, — проговорила тихо девочка, поняв почему Ян Ченг вдруг так похолодел, ведь только недавно они мирно собирали листья, но, стоило её другу видеть госпожу Джу, как его взгляд потемнел.