Выбрать главу

От неожиданности он остановился в дверях и произнес:

— Миссис Марджери?

— Слушаю, мистер Роккаттер.

Тринадцать лет вместе! Впервые за тринадцать лет Джеймс почувствовал раздражение из-за того, что эта женщина никогда не называла его по имени. Еще давно она сказала, что не может называть его Джеймсом, потому что при ее статусе это не подобает, и он больше никогда не обсуждал с ней этот вопрос.

— Слушаю, сэр, — повторила бесстрастным тоном женщина.

— Что вы думаете о наших шансах слияния с чикагской «Рич харвест»?

Ее глаза за очками сделались круглыми, как перепелиные яйца, и она испуганно произнесла:

— Полагаю, я не очень-то разбираюсь в этих делах, сэр.

А Кэтрин бы разбиралась. Она изложила бы ему свои инстинктивные соображения и дала бы им взвешенную мотивировку. С миссис Марджери было бесполезно даже пытаться заводить разговор о конкретных делах компании.

— Ваш кофе и свежий номер «Уолл-стрит джорнэл» на столе, сэр.

Он кивнул и скрылся в кабинете. И опять ему что-то явно не понравилось, а в следующее мгновение стала ясна причина: в отличие от миссис Марджери Кэтрин никогда не приносила ему кофе. Разумеется, он никогда и не просил ее о подобных услугах, но дело было не в этом. Миссис Марджери, возможно, была великолепной секретаршей, а вот Кэтрин уж точно была великолепной… партнершей.

Раздался легкий стук в дверь, и в кабинет вошел Пит.

— Я принес заинтересовавшие тебя сообщения о строительстве банков в Элвуде.

— Хорошо. А теперь объясняй, почему ты принес их сам.

Пит поудобнее расположился в кресле сбоку от брата и сказал:

— Хотел проинформировать тебя, что я отправил Кэтрин в Дейтона-Бич.

— В Дейтона-Бич? Зачем?

— Ну, предположим, я попросил ее привести в порядок коттедж, который мы там совсем недавно купили.

Джеймсу не понравилась вальяжная поза, в какой Пит разглядывал свои ногти, и у него вызывала неприязнь плутоватая улыбка, игравшая на его губах.

— Что все это значит?

— Ничего особенного, — ответил Пит с абсолютным выражением невинности на лице.

— Если ты готовишь в Дейтона-Бич почву для своего очередного праздного времяпрепровождения…

— Праздного времяпрепровождения? О боже, Джеймс, да употребляется ли вообще такое словосочетание в наш век?

— Не пытайся увести меня в сторону, Пит. Лучше оставь Кэтрин в покое.

— Почему же? Ведь ты же все равно не собираешься волочиться за ней? А она баба что надо.

Джеймса словно какая-то пружина вытолкнула из кресла, он схватил брата за грудки и, опрокидывая свое кресло и едва сдерживая охватившую его ярость, процедил сквозь зубы:

— Клянусь, если прикоснешься к ней хоть мизинцем, то я…

Рубашка Пита, скрученная в кулаках Джеймса, затрещала, лукавое выражение моментально исчезло с его лица, и он уже уравновешенным тоном закончил фразу старшего брата:

— То ты ударишь меня. Так?

Джеймс замер в оцепенении. Взгляд его прояснился, он разжал кулаки и, сделав шаг назад, тяжело, прерывисто задышал. Когда вспышка его гнева на полградуса спала, он протянул брату руку и смущенно сказал:

— Прости, Пит.

— Чего там. Пустяки. С твоей стороны это была именно та реакция, которой я добивался.

— Что ты имеешь в виду? — насторожился Джеймс.

— Еще неделю или две назад я делал тебе намеки, пытался вытащить тебя на откровенный разговор… Но ты был глух и непроницаем, как бетон. Тогда я решил слегка сдвинуть у тебя крышу, чтобы она чуть-чуть поехала.

— И тебе это удалось больше, чем чуть-чуть, — прорычал Джеймс.

— Поезжай к ней, брат, и…

— Что здесь происходит, хотела бы я знать? — Властный голос принадлежал стоявшей в дверях Табите Роккаттер. — Я слышала вашу возню, когда подходила к двери.

Женщина бросила негодующий взгляд на опрокинутое кресло Джеймса, потом на смятую рубашку Пита и остановила разгневанные глаза на старшем сыне.

— Доброе утро, ма, — поздоровался с ней Джеймс.

— Не уверена, что оно у вас было доброе.

— Видишь ли, ма, — встрял Пит и бесцеремонно чмокнул мать в щеку, — как я уже тебе говорил, он любит ее. Я еще раз убедился в этом сегодня утром здесь, прямо перед твоим приходом.

— Гмм… Джеймс, объясни матери, что все это значит, — обратилась к сыну Табита.

— А что тут объяснять, мама? Я действительно люблю Кэтрин, если тебя интересует именно это. Но мое чувство к ней ничего не меняет. Она не переносит меня.