Свежее мясо или кто на новенького
Ох, как тяжело и не охота начинать работу после хорошо проведенного выходного. Еще острее чувствуется эта зависимость. Осознание того, что ты не свободна и находишься под строгим контролем, давит на психику, вгоняя в депрессию.
Представьте, что вам вдруг запретили распределять свободное время по своему усмотрению. Теперь, живете по установленному кем - то графику, без права на выбор. Я бы это назвала "японская колония строгово режима". Каждый день одно и тоже. Это касается только временного графика.
События же в клубе, и его внутренний мир, постоянно бурлят и происходят изменения. Маленькая Вселенная со своими законами, правилами, обычаями.
Так или иначе, все гости знакомы. Кто - то дружит и общается, другие враждуют между собой. Но, известие о том, что появилась новенькая, хорошенькая и молоденькая, разлетается между ними как вирус по весне.
Вообще, японцам свойственно стадное чувство. Частенько можно наблюдать такую картину. На улице выстроилась огромная очередь в ресторан, хотя рядом точно такой же пустует. А все потому, что для них важно мнение окружающих. Практически никто, за исключением редких смельчаков, не пойдет в неизвестное место, сначала спросит у знакомых или на сайте отзывов, либо, увидев по телевидению. И одна оплошность может погубить репутацию заведения или вмиг сделать его популярным.
Тот же принцип относился и к нам. Если понравилась двум - трем окякусанам, то об этом узнают и другие, потому что они те еще сплетники и любят пообсуждать и посмаковать все в самых мелких деталях. Либо, просто увидев, что девушка переходит от одного к столика к другому, понимают, что пользуется популярностью, и, опять же - стадный инстинкт или банальная конкуренция.
Новость обо мне видимо разлетелась очень быстро, потому что всю неделю не успевала знакомиться с новыми посетителями. И даже один из наших директоров по имени Хиро - сан(не путать с Ахо), не устоял перед моими чарами и начал оказывать знаки внимания, что по сути было не принято. Скажу больше, не дозволялось. Но, все мы люди, и подвластны эмоциям. А я не была против. Он ухаживал очень галантно и красиво, да и сам был довольно симпатичным мужчиной, чей образ до сих пор стоит у меня перед глазами.
И однажды, даже поймала себя на мысли, что хотела бы с ним встречаться. Очень уж запал в душу. Но, не всегда наши желания совпадают с действительностью и мои мечты так и остались при мне.
А в субботу, подводя итоги, меня поставили в центе зала и объявили:
- Даяна "ичибан".
Это означало, что стала лучшая, и, полнейшую опалу у коллектива. Одна лишь Софи искренне порадовалась, чем в очередной раз показала, насколько добрый и светлый человечек.
В гостях у Микки или самая японская квартира
"24 марта 2005 года, четверг".
Проснулась с четким осознанием, что хочу вернуться. И даже не потому что соскучилась. Нет. Просто подошла определенная фаза отрицания всего. Как правило, это состояние накапливалось к выходным, но иногда "прорывало" и в середине недели.
Мое же решение на тот момент было принято про трем причинам:
негатив всего коллектива, который был удачно настроен против меня;
языковой барьер в общении и невозможность высказать свои мысли;
острое ощущение отчужденности от всего мира и какой-то нереальности происходящего.
В этот день решила для себя и очень - очень попросила у Высших сил, поскорее вызволить меня из этого ада. Хотя директор, разглядев потенциал, уже начал заводить разговоры о следующем контракте. Интуитивно осознавая что нельзя отказываться сразу, соглашалась, кивала, держа за спиной скрещенные пальцы.
От грустных дум, отвлек звонок Микки, который предложил покататься по городу. Радостно согласившись, выскочила на улицу.
Благо, погода была хорошая и все плохое отступило на задний план. Наше русско-японское подобие беседы прервал завибрировавший сотовый Макото. О чем - то поговорив, дав по газам резко развернул автомобиль. Умело лавируя в потоке попутных машин, объяснил что едем к нему домой, надо срочно отправить факс по - работе. Перспектива оказаться один на один не особо порадовала, но решила раньше времени не паниковать.
С другой стороны, разбирало любопытство. Остановились мы около трехэтажного многоквартирного biru*, довольно респектабельного на вид. Еле уловимый запах краски говорил о том, что построили его сравнительно недавно.