Выбрать главу

Я хожу в детский сад

Повесть о нескольких днях из жизни маленького мальчика в детском саду. Для дошкольного возраста.

Яниковская Ева

Издательство: М.: Детская литература, 1985

Пересказал с венгерского Геннадий Лейбутин

Рисунки Ласло Ребер

Знаете, ребята, как обрадовался маленький Даня, когда его в первый раз повели в детский сад?

Они пошли вдвоём с мамой. Рано-рано утром. По дороге им повстречался дяденька почтальон: он как раз шел на почту за письмами. И продавщица из молочного магазина, которая принимала товар — сливки в бумажных пакетах. Встретился им на улице и ещё один дяденька — шофёр. Он привёз с хлебозавода свежие рогалики и сдобные булочки. И мальчик-разносчик — он тоже бежал им навстречу по улице с пачкой газет под мышкой. Ну и кошка соседская — она-то вечно бродит по улице.

И все-все, кто им встречался на пути, спрашивали: — И куда это вы в такую рань? Только кошка ничего не спросила: она опять куда-то очень спешила по своим кошачьим делам.

И Даня всем отвечал:

—Как это куда? В сад. Я уже в детский сад хожу. И все, кто слышал такую новость, останавливались, всплёскивали руками, удивлялись.

Только один разносчик не всплеснул: у него в руках были газеты.

— Что ты говоришь? Такой ты теперь большой? В сад ходишь! Кто бы мог подумать?! Ведь еще вчера тебя мама в коляске возила.

Ну, насчёт коляски - это он придумал. Даня сам вчера помогал бабушке из седьмой квартиры везти в коляске до самого угла дома двух её внучат-близнецов.

Но мама только всем приветливо улыбалась и говорила:

— Да, бежит времечко. И дети растут. Воспитательница в детском саду тоже обрадовалась Дане. Поцеловала его и сказала:

— Здравствуй, Данечка! Как хорошо, что ты пришёл. Мы прямо-таки заждались тебя.

И Даня был очень рад это слышать.

Но когда мама собралась уходить домой. Даня хотел уйти вместе с ней.

— Как? — удивилась воспитательница, — Ты уходишь? А я то думала, ты вон с тон девочкой плакучей поговоришь. Успокоишь её. — Воспитательница сказала это едва слышно и глазами показала на девочку в красных чулках, которая спряталась за вешалку для пальто и там хныкала. За красным пальтишком.

— Не люблю я ваш детский сад,— сквозь слёзы говорила она.- И ребят не люблю. И игрушки наши. У меня дома, если хочешь знать, больше игрушек, чем здесь. И воспитательницу вашу — тоже не люблю! — выкрикнула девочка в красном и окончательно спряталась за своим пальто.

От таких слов Дане стало очень жалко тётю воспитательницу, и он решил: если так, то он сам, один, будет её любить.

Он посмотрел на воспитательницу, слышала ли она такие обидные слона, и только теперь заметил, что мама его, оказывается, давным-давно ушла.

Теперь Дане и самому захотелось зареветь, да только стыдно было перед девчонкой в красных чулках, которую воспитательница велела утешать.

Даня просунул ладошку за красное пальто и сказал:

— Меня зовут Даня. А тебя как?

Красное пальтишко помолчало, чуть покачалось в воздухе, но ничего не ответило.

Даня ухватил пальто за рукав, потянул к себе, вдруг петелька-вешалка не выдержала. Оборвалась. Это заметила воспитательница и сказала:

— Даня, Эржи, идёмте лучше играть в комнату.

А за оторванную вешалку бранить их не стала.

Даня и Эржи пошли в комнату для игр. Там было ещё трое ребят. Но никто из них не играл: двое стояли по углам, а одна девочка сидела посреди комнаты на ковре и тёрла глаза руками.

Эржи подошла к ней.

— В-вот этот мальчик,— сказала она, показав на Даню, — каждый день сюда будет ходить. Потому что тут много игрушек. Хочешь с ним играть?

Те, что стояли по разным углам, тоже подошли к Эржи.

— А ты сама разве не придёшь сюда больше? — спросил один.

— Я то еще не знаю, задумчиво проговорила Эржи, — Если интересно будет, может быть, приду.

— А мне нельзя в сад не ходить, сказала девочка, сидевшая на ковре. — У нас утром все уходят на работу. Братишку в ясли везут. Меня — сюда. — И она снова стала тереть кулаком глаза, хотя ей уже совсем расхотелось плакать.

— У меня мама тоже работает, — в один голос сказали два других мальчика.

— И у меня, — добавил Даня. Но я вовсе не потому буду сюда ходить. Просто я теперь детсадовский.

ДАНИН КЛЮЧИК

Венгерские ребятишки воспитательниц в детском саду называют не как у нас, не по имени-отчеству, а гораздо короче: «тётя Юта», «тётя Жужжа». Свою воспитательницу, тётю Юту, Даня очень любил. И она его тоже. Правда, вслух тётя Юта никогда не говорила об этом Дане. Но один раз она подошла к нему и спросила: «Данечка, чай у тебя не остыл?»