− Я слышала. Заявить, что ты привлекаешь стада зулу − что за чушь! Они там, в Пустотах, совсем ума лишились! Страшно представить, что тебе пришлось пережить, девочка моя.
− Я-то в порядке, а вот сын до сих пор просыпается с криком. Ему снится, будто его мать похищают плохие люди, − суховато заметила я. − Не смотря на то, что случившееся оказалось одной большой ошибкой, Шиана изгнали из клана, а со мной разорвали все договоренности.
В этих словах прослеживался четкий посыл − в случившемся есть твоя вина, тебе должно быть стыдно.
− Если бы я могла как-то поддержать вас в трудную минуту. Может, возобновим нашу сделку? − Она опасливо покосилась на могучую фигуру Харрука, возвышающуюся за моей спиной.
Я цокнула языком.
− Есть вариант получше. Вот.
− Ч-что это?
− Сюжет постановки с несколькими музыкальными номерами. В моих краях это называют мюзиклом.
− Не понимаю. Как это должно выглядеть? − растерялась Фавианнет, листая предложенные бумаги. − Тут полно длинных речей, и часть из них отведена женским персонажам. В моем театре нет женщин-артистов, только мужчины!
− Вам повезло. У меня уже есть кандидатура на главную роль.
− И кто же?
− Вы ее знаете − Милева из клана тигров, – сама удивилась, услышав, как она повторяет за мной строчки песни и умудряется вытянуть даже верхние ноты. − Вам стоит ее послушать. Она сейчас внизу.
Хохолок-корона на голове Фавианнет встал дыбом.
− Вы хотите, чтобы я рискнула всем, своей репутацией и деньгами, выполняя ваши безумные затеи?
− Нет, конечно. Я хочу, чтобы вы рискнули всем и произвели фурор, выполняя мои безумные затеи. Это может стать новой вехой в искусстве! О вас заговорят, как о прародительнице целого жанра! Чувствуете масштаб? Взамен я прошу лишь скромную половину от всех заработков.
− Сколько?! − Она не поверила своим крохотным, загнутым назад ушам.
− Разумная цена за прорыв века и лишение человека кровью заработанной репутации. Верно, дорогой? − Я повернулась к Харруку.
Он позволил себе улыбнуться, от чего шрамы на лице углубились и будто бы стали ярче. Настоящий оскал безумца.
− Конечно! Абсолютно честная сделка! Уверен, никто из присутствующих не станет это оспаривать!
Любовники матери-павы тревожно сглотнули, понимая, что в драке с ним никто не сладит.
Я не жалела Фавианнет. С моей помощью она станет богаче в десятки раз, мне же нужно получить столько влияния, чтобы никто и никогда больше не пытался пойти против моей семьи.
Прослушав Милеву, решимость павы дала трещину. Слишком уж милой была овечка, поющая о том, что хочет от жизни большего. И так удачно текст перекликался с самой Фавианнет, романтизирующей путешествия и женскую независимость. Она дала обещание подумать, после чего потребовала оставить ее одну.
− Думаешь, у нас есть шанс? − спросила Милева, когда мы оказались за пределами павлиньего особняка.
− Если она не дура, то поймет свою выгоду. А она не дура.
32. Глава о страсти и долге дозорного волка
Мы разошлись. Милеве надо было срочно возвращаться домой. Она соврала мужу, что отправилась за покупками, только чтобы он не увязался следом, и отведенное на шопинг время заканчивалось. Раскройся обман, бедняжке пришлось бы худо.
Я очень надеялась на успех. Был шанс не только подзаработать, но и показать подруге иную грань жизни, где она представляла собой нечто большее, чем ресурс клана.
− Прости, что выдернула тебя в твой выходной, − сказала я Харруку, когда мы неспешно направились к кварталу знахарей.
− Почему ты извиняешься?
− Ну, ты ведь, наверно, хотел отдохнуть, а не таскаться за мной ради поддержки.
Глава волчьего клана удивленно приподнял брови.
− Что же у вас, людей, за мужчины такие, раз ты всерьез думаешь, что время, проведенное с избранницей, будет в тягость?
Я неуверенно пожала плечами. До сих пор к этим особенностям местных не привыкну.
− А мне понравилось, − продолжил Харрук. − Надо сказать − зрелище занятное! Никогда не видел, чтобы альраута так ловко подавляли словами. Это особенность твоего народа?
− И да, и нет. Моя прошлая работа была связана с общением, так что пришлось прокачать навыки убеждения и пассивной агрессии. Пассивной − значит скрытой, − поспешила объяснить я. Он хмыкнул.
− Любопытно. Научишь?
– Тебя-то? – съязвить в ответ я не успела.
Раздался свист, и в плечо мне прилетел помидор. Мягкий овощ лопнул, растекаясь по коже. Я застыла, ошарашено оглянулась. Несколько оборотней-баранов уже замахивались новыми «снарядами».