- Я вчера... сегодня... в общем, увлекся малость, - развязано пояснил он, но беглец понял, что его знакомый сильно встревожен, хотя и старается этого не показать. - Не помню, где ее с меня сняли. Теперь уже не вернешь. Даже если сейчас кто-нибудь пройдет с ней на плече у меня перед носом, охране не докажешь, что она была моя. Тем более, если они в доле. А они в доле, это точно. Черт, парень, там, в той сумке - все, что у меня было!
Джонни ободряюще похлопал его по плечу.
- Ладно, Рик. Найдешь себе еще этой... дури. Ты же знаешь, как искать.
Райвен дернулся, скидывая его руку.
- Ты что, не понял, святоша? У меня в сумке было все - все! Наркота, монеты, билеты на шоу мисс Ласка в Рено... Осталось только то, что на мне - и ничего больше. А у тебя? Что у тебя?
Хесс пожал плечами.
- Оружие и одеяло. Еще воды половина фляги. Ну, и... вот это, - перед носом Рика на несколько мгновений помаячил КПК. - Тоже негусто.
- Это не оружие, - бросив брезгливый взгляд на старый револьвер, объяснил Райвен, присаживаясь рядом, на вид уже абсолютно трезвый. - И нам конец. Монет нет, жратвы нет, химии тоже нет. Работы тут не найти. А в пустошь соваться без воды, жратвы и оружия - дохлое дело. Легче застрелиться прямо здесь. Крупно мы влипли, приятель.
Джонни хмыкнул.
- Что, все так плохо? Тут действительно нет никакой работы?
- Почему нет - есть, - Райвен хмыкнул, кивая в сторону "заведения". - Старина Пол развернулся на широкую ногу. Но у его... товара есть неприятная особенность - он быстро теряет свежесть и приедается завсегдатаям, а новый, сам понимаешь, доставлять через пустошь накладно. Кто-то любит девочек, кто-то мальчиков, вакансии открыты. Такой вот вид заработка, приятель. Можешь идти и работать. Только по первости будет трудновато без дури, а за так никто не угостит.
Хесс отвернулся и стал рассматривать привязанную у салуна тощую корову с большим коробом на спине. Несмотря на то, что одна из этих тварей спасла ему жизнь, Джонни все-таки относился к ним с опаской.
- А кроме... - он тоже кивнул на "заведение", не желая говорить вслух об этом месте, - неужели тут ничем больше не заработаешь? Может, наняться в охранники к какому-нибудь торговцу? Я походил, пока ты... спал, поспрашивал - торговцам нужны охранники... иногда.
Несмотря на мрачность, Рик взглянул на него с ухмылкой.
- В охранники? В охранники, парень, берут со своим снаряжением и хорошим оружием. Да и какой из меня охранник? А из тебя? Ты, что ли, драться умеешь? А драться надо каждый день по нескольку раз, пока топаешь с торговцем. Нас самих охранять надо, святоша. Забудь. Рейдера псалмом не остановишь.
Он безнадежно махнул рукой.
- Драться я умею, - обидчиво проинформировал Хесс, которого задели слова Райвена о его никчемности. - Если я читаю Библию, это не значит, что я не могу бить морды... своим обидчикам. Вот прямо сейчас могу доказать, что могу.
Райвен ухмыльнулся.
- Рейдеры покрупнее меня, святоша. Да нас все равно не возьмут, точно. Ты мордашкой не вышел. То есть, вышел, но... Не для охраны. Я - тем более. Нам здесь не заработать. Хотя...
Очень было похоже, что в его беспокойную голову пришла новая идея. Рик даже подскочил от возбуждения, едва не завалившись обратно, так как ноги до сих пор держали его некрепко.
- Ты действительно умеешь драться?
- Среди всех учеников мастера Карсона у меня был самый высокий дан.
- Дан?
- Ну да. По дзюдо.
Райвен с сомнением окинул взглядом фигуру Хесса.
- Не понимаю, о каких данах ты бормочешь, но если ты, в самом деле, умеешь бить морды, я, может быть, смогу помочь нам заработать. Все равно больше надеяться не на что. Но если ты врешь или хвастаешь...