Выбрать главу

― Будет тебе, Гай, потом посмеёшься, лучше говори, что делать дальше.

― Ладно, как скажешь. Итак, наша прекрасная девица в доспехах успешно перешла границу ― надеюсь, деньги у тебя есть?

― Есть, а что? ― я удивлённо взглянул на насмешника.

― И ты ещё спрашиваешь? Правда, такой наивный или прикидываешься? Да, с деньгами в два счёта можно любую границу перемахнуть…

Обречённо вздохнул:

«Понятно…»

Гай как-то странно посмотрел на меня и покачал головой:

«Да, Барри, с тобой будут одни проблемы».

Я нахмурился и попытался вырвать атлас у него из рук, но он не позволил.

― Ладно, не психуй, давай посмотрим, что можно сделать дальше. Итак, чтобы добраться до озёр, надо пересечь две границы. Первая отделяет наши пустоши от соседних, только, в отличие от безобидных каменистых предгорий, там тебя будут ждать полупустынные земли, о которых говорят много плохого: мол, и демоны водятся, и призраки, и твари, что высасывают человеческую кровь. Но, думаю, половина из этого ― бредни, а вот вторая половина…кто его знает. Без хорошего проводника эти места не пройти…

От такой перспективы я совсем скис, но изо всех сил старался делать вид, что слова Гая меня не испугали. Однако по его хитрому взгляду понял, что в этот раз ― проиграл: ему-таки удалось нагнать на меня страха, и он знал об этом.

Однако, не собираясь так легко сдаваться, я как ни в чём не бывало продолжил его расспрашивать.

― А если всё-таки удастся пересечь эти пустоши, что ждёт меня дальше?

Гай вдруг улыбнулся совсем по-доброму.

― А ты, Барри, смотрю ― мечтатель. Небось, книжки про путешествия любишь, да? И при этом ни разу не покидал пределов замка. Как думаешь, сколько у тебя шансов добраться хотя бы до нашей границы? Я уж молчу про соседние государства…

Я проглотил эти слова, попытавшись «отбиться»:

«Ты же сам говорил, что если есть деньги…»

Он посмотрел на меня как на недоумка.

― Верно, говорил. А если нападут разбойники и отнимут не жизнь, а только кошелёк, что будешь делать? Молчишь? Если у тебя не будет с собой армии, можешь и не мечтать попасть в эти Призрачные горы. Вот тебе мой совет: дождись возвращения отца и всё ему расскажи. Он так тебя любит, что может снарядить экспедицию. Впрочем, шансов тоже немного ― ведь у него нет ни одного мирного договора с соседями, и всё же это лучше, чем в одиночку пускаться в смертельное путешествие…

Помолчал немного, а потом как упрямый осёл продолжил гнуть своё:

«Итак, предположим, что я преодолел пустоши, что ждёт меня за ними?»

Гай покачал головой и тяжело вздохнул:

«А дальше пойдёшь через дикие леса, а потом болота. Но ведь тебе это ― раз плюнуть, да? Ты ж у нас великий путешественник, ― он печально засмеялся, ― ох, Барри, пожалей отца. Он и так четверых детей потерял».

― А что после болот? ― не унимался я.

Гай встал и положил атлас на стол. На лбу под рыжей чёлкой обозначились ранние морщины. Он снова скрестил руки на груди, что не предвещало для меня ничего хорошего.

― Ты больной, да? Я имею ввиду не кости, а мозги. Или просто псих? ― его интонация звучала угрожающе, ― хочешь знать, что будет дальше? Сначала по очень бурной реке надо добраться до озера, а оттуда на лодке, которой у тебя, кстати, нет, плавать от скалы к скале и что-то искать на этих голых камнях. Устраивает?

Теперь я тяжело вздохнул:

«Лодку можно купить у местных жителей».

― Ага, дикие племена людоедов с удовольствием продадут лодочку в обмен на твои сахарные косточки, дурак! ― он взорвался бранью и так стукнул ладонью по столу, что старая чернильница в виде головы лохматого зверя подскочила и опрокинулась, заливая бумаги. Гай чертыхался, даже не желая смотреть в мою сторону, тщетно пытаясь исправить ситуацию. Это была настоящая катастрофа: мои планы рушились прямо на глазах, а я не знал, что ещё можно предпринять и в отчаянии сжимал кулаки…

Глава 4

Я слушал ругань Гая и молчал, криком меня было не испугать ― и не такое от отца терпел. Когда бывший ученик мага немного успокоился, кивнул ему на песочные часы, показывавшие приближение ужина, и то, что нам пора возвращаться. Он надулся и, закрывая комнату, с такой силой провернув ключ в замке, что чуть его не сломал.

― Не злись на меня, Гай, наверное, я кажусь тебе сумасшедшим, но это не так. Постарайся меня понять: если в ближайшее время что-нибудь не придумаю, наверняка погибну ― наёмники найдут меня, и отец вряд ли спасёт… Ты не представляешь, каково это так жить ― с детства бояться удариться или неловко повернуться. А ещё всё время прятаться, как мышь. Лучше рискнуть и умереть в пути, чем… ― я задохнулся от волнения.