Мечты и желания юноши...
Мне семнадцать, и я – Асенарри, сын Наратага, Рины и Асекатту; всего лишь юный Асенарри, не Аффа'ит, не Даниил Измайлов и не то существо, которым буду на Ра-хени и чье имя не могу произнести. Впервые я покинул Уренир, чтоб приобщиться к жизни соседей; это, как объяснили мои учителя, своеобразный тест на ксенофобию, к тому же полезный для расширения кругозора. Но ксенофобией я не страдал и, вспоминая усмешки наставников, не сомневался, что дело тут в другом. Наверное, в расширении кругозора...
Сейчас я расширял его с помощью Диссы. Дисса – малое имя, которым она разрешила себя называть; полное же звучало так: Дисса Уто Кинелла д'Чейни Заренос-и-Мару Разрешение было свидетельством нашей дружбы, возникшей пятью минутами ранее, когда Дисса, гуляя по кормовой галерее среди колонн, деревьев и крошечных прудов, вдруг набрела на меня и соизволила окинуть взглядом. Видимо, я ей понравился; привстав на цыпочки, она коснулась моего плеча и сообщила свое имя. Рост у нее, как у прочих рами, был невелик: макушка – на уровне моей груди, но в остальном она была очаровательной девушкой. Золотые волосы, синие глаза, белая, чуть порозовевшая на солнце кожа... Тип, необычный для Уренира, но в этот момент я не думал о таких вещах. Девушки в любом из гуманоидных миров были для меня загадкой; я смутно чувствовал, что они могут даровать мне радости, каких я не испытывал доселе. Если, конечно, захотят...
Дисса, кажется, хотела. Усевшись на высокий парапет – так, что наши лица были вровень, – она погладила маленькие нагие груди и улыбнулась, заметив мой смущенный взгляд. Из одежды на ней был широкий поясок, охватывавший бедра, на шее – ожерелье из серебристой проволоки с синими камнями, и маленький венец на голове, тоже сплетенный из серебра; два камешка свисали на цепочках у висков, покачиваясь в такт дыханию.
Склонив головку, она посмотрела вниз. В воздушной пропасти под нами плыли вершины фиолетовых деревьев, карминовые и алые скалы, озера, в которых зелень небес приобретала глубокий изумрудный тон, а отражения облаков казались причудливыми рыбами, скользившими в хрустальной глубине.
– Я могу упасть, – сказала Дисса, заглядывая мне в глаза.
– Не можешь. Компенсационное поле, которое... Вздохнув, она повела рукой, отметая мои возражения.
– Думаю, ты очень молод... совсем не умеешь вести себя с девушками... Если девушка сказала, что может упасть, значит, тебе разрешается... ммм... в общем, ты можешь поддержать ее.
– За какое место? – поинтересовался я, стараясь не глядеть на ее груди. Ни мы, ни рами не стесняемся наготы, но обнаженность Диссы была иной, волнующей и обещающей. Сердце мое колотилось неровно, и я вдруг понял, что не могу читать ее эмоции, не говоря уж о мыслях.
Дисса снова вздохнула и провела ладошкой повыше пояска.
– Вот оно, это место... Называется талией. Ты знаешь, что у девушек есть талия?
– Анатомию изучал, – буркнул я, обнимая ее, как драгоценную вазу.
– Но не на практике, – заметила она. – Ну, ничего, ничего, Асенарри... Ты симпатичный паренек, и случай еще представится.
Глаза Диссы смеялись, тело под моей рукой было гибким и нежным, а от ее аромата кружилась голова. С трудом ворочая языком во рту, я произнес:
– И долго ли ждать этого случая?
– Не знаю. Может быть... – Она положила ладошки мне на плечи, ощупала мышцы тонкими пальцами, пробормотала: – Жесткий, как деревяшка... Ты можешь немного расслабиться? Вот так, вот так...
Ее соски коснулись моей груди, губы – моих губ, и этот сладкий миг длился вечность и еще минуту. Кожа Диссы пахла цветами, губы были то мягкими, покорными, то неожиданно упругими, и вскоре я выяснил, что у нее имеется язык. Очень энергичный и шаловливый...
Мой кругозор расширялся с пугающей быстротой. Быстрее, чем мчится корабль в космической бездне, быстрее, чем странствуют от звезды к звезде Старейшие.
Мы разомкнули губы, но не объятия. Я видел ее глаза, уложенные башенкой волосы с серебряной диадемой, синие камешки у висков, а дальше – небо, огромное, полное сияния и розовых туч, скользивших по ветру вместе с сентарой. Палуба под моими босыми ногами была прочна, но почему-то деревья и колонны, подпиравшие свод, будто бы раскачивались и изгибались. Насмешничают? Ну, что ж, не буду на них глядеть... Я закрыл глаза, опустил голову и стал целовать груди Диссы.
– Совсем как рами, – прошептала она, – как мальчишка-рами... А мне говорили, что уренирцы такие загадочные... что вы читаете мысли и можете их внушать... и что любая девушка...
Я оторвался от ее груди.
– Нет, Дисса, не любая – только та, которой нравишься. Только с ней можно делиться мыслями... такими, какие бродят у меня сейчас... Делиться, не внушать.
Она негромко рассмеялась.
– Разве трудно понять эти мысли? Что мои, что твои? Ты думаешь: не тот ли это случай? А я уверена, что тот. – Лукавая усмешка скользнула по губам Диссы. – Впрочем, нет, не уверена. Ты очень милый, Асенарри, но такой огромный... Ты меня пугаешь!
– Могу сделаться поменьше, – заверил я ее. – Могу изменить цвет волос и глаз, оттенок кожи, стать таким, как рами. Ты этого хочешь?
Она оглядела меня с задумчивым видом.
– Нет, пожалуй, нет... Останься собой, только чуть поменьше.
– Чуть?
– Да. Вот так. – Дисса вытянула руку на уровне плеча. – Это не тяжело? Не слишком долго?
– Не тяжело и не долго. Если ты не испугаешься...
– Я не из пугливых. Я рассмеялся.
– Ты, наверное, из любопытных!
– Очень! – Дисса насмешливо прищурилась. – Из тех, кто не упустит случай. Это плохо, Асенарри?
– Нет. У нас говорят: там, где кончается любопытство, кончается и человек.